They recommended regular monitoring and follow-up on the policy. | UN | وأوصت بإجراء عمليات رصد ومتابعة منتظمة لتلك السياسة. |
Publication of 4 reports with recommendations on the human rights situation in Liberia and follow-up on their implementation with the Government of Liberia | UN | نشر أربعة تقارير تتضمن توصيات بشأن حالة حقوق الإنسان في ليبريا ومتابعة تنفيذها مع حكومة ليبريا |
Item 6 Dialogue with States regarding respect for and application of the Declaration and follow-up on its effectiveness | UN | البند 6 إقامة حوار مع الدول بشأن احترام الإعلان وتطبيقه ومتابعة فعاليته |
The Database Officer would be responsible for monitoring vendor performance and would expedite and follow-up on deliveries. | UN | وسيكون الموظف المعني بقاعدة البيانات مسؤولا عن رصد أداء البائعين، وعن تعجيل عمليات التسليم ومتابعتها. |
to discuss substantive aspects of the sessions of the Commissions, preparation of the five-year reviews of conferences, and follow-up on the guidance role of the Council. | UN | اللجان، والتحضير لاستعراضات الخمس سنوات للمؤتمرات، ومتابعة دور التوجيه الذي يؤديه المجلس. |
A total of 116 countries have designated focal points with responsibility for implementation and follow-up on the Framework. | UN | وعيّن 116 بلدا جهات تنسيق تتولى مسؤولية تنفيذ ومتابعة إطار العمل. |
These visits have the purpose of providing information, support, and follow-up on the health of the mother and of the infant. | UN | ولهذه الزيارات دور في الإعلام والدعم، ومتابعة الحالية الصحية للأم والطفل. |
Subsequent to the deadline, the registration of incoming outstanding disclosure forms and follow-up on them have continued to place demands on the Office. | UN | وبعد حلول الموعد النهائي، ظل تسجيل الكشوفات القادمة ومتابعة ما لم يكتمل منها يمثل ضغطا على المكتب. |
This process has facilitated the identification of trainees and follow-up on their progress as well as mentoring. | UN | ويسرت هذه العملية تحديد المدرَّبين ومتابعة تقدمهم ورصدهم على السواء. |
Periodic monitoring and follow-up on regional collaboration initiatives of the Mano River Union and ECOWAS | UN | :: القيام دوريا برصد ومتابعة مبادرات التعاون الإقليمية التي يتخذها اتحاد نهر مانو و الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا |
Unified guidelines for detection and follow-up on cases of child abuse and violent treatment developed and endorsed by relevant Ministries | UN | قيام الوزارات المعنية بوضع وإقرار مبادئ توجيهية موحدة لاكتشاف ومتابعة حالات الاعتداء على الأطفال ومعاملتهم بعنف |
:: Publication of 4 reports with recommendations on the human rights situation in Liberia and follow-up on their implementation with the Government of Liberia | UN | :: نشر أربعة تقارير تتضمن توصيات عن حالة حقوق الإنسان في ليبريا ومتابعة تنفيذها مع حكومة ليبريا |
The Budget and Finance Section has introduced an automated electronic invoicing system to keep track and follow-up on all pending receivables. | UN | وقد قام قسم الميزانية والشؤون المالية بإدخال نظام إلكتروني آلي للفواتير بهدف تقصي ومتابعة كافة المستحقات المعلّقة. |
Therefore, Cuba considers it important to establish a mechanism for the supervision of and follow-up on the commitments made in matters of official development assistance. | UN | ولذلك، ترى كوبا أنه من المهم وضع آلية إشراف ومتابعة للالتزامات التي قُطعت بشأن مسائل المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Identification, registration and follow-up on the well-being of refugee girls need further strengthening. | UN | ويلزم مواصلة تعزيز عمليات تحديد هوية أعداد البنات اللاجئات وتسجيلهن ومتابعة سلامتهن. |
(ii) Audits: facilitation of internal and external audits and follow-up on the implementation of audit recommendations; | UN | ' 2` مراجعة الحسابات: تسهيل المراجعة الداخلية والخارجية للحسابات ومتابعة تنفيذ التوصيات الناشئة عن مراجعة الحسابات؛ |
Registration and follow-up on the well-being of refugee girls are thus essential. | UN | لذا، كان من الضروري تسجيل الفتيات اللاجئات ومتابعة أوضاع رفاهن. |
Several policies with the objective of implementation and follow-up on these tasks are: | UN | وفيما يلي السياسات التي تم وضعها بهدف تنفيذ تلك المهام ومتابعتها: |
Their work provides an important platform for debate and follow-up on human rights obligations. | UN | فاﻷعمال التي يقومون بها توفر منبرا هاما لمناقشة التزامات حقوق اﻹنسان ومتابعتها. |
Further collaboration with civil society organizations will be required to guarantee information, counselling, services and follow-up on the full range of safe and effective contraceptive methods, including male and female condoms and emergency contraception. | UN | وسيكون من الضروري زيادة التعاون مع منظمات المجتمع المدني لضمان تأمين المعلومات وإسداء المشورة والخدمات والمتابعة بشأن مجموعة كاملة من وسائل منع الحمل المأمونة والفعﱠالة، بما في ذلك العوازل الواقية للذكور واﻹناث ومنع الحمل الطارئ. |
The Unit will coordinate, support and provide guidance to internal, independent and strategic evaluations and follow-up on the implementation of recommendations, including those of the Office of Internal Oversight Services. | UN | وستقوم الوحدة بتنسيق إجراء عمليات تقييم استراتيجية داخلية ومستقلة وتقديم الدعم والتوجيهات لها وبمتابعة تنفيذ التوصيات، بما فيها توصيات مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
(ii) Review of reports by the external auditors, the Office of Internal Oversight Services and the Joint Inspection Unit and follow-up on audit observations and control issues | UN | `2 ' استعراض التقارير المقدمة من مراجعي الحسابات الخارجيين، ومكتب خدمات الرقابة الداخلية، ووحدة التفتيش المشتركة، والمتابعة المتعلقة بالملاحظات عن مراجعة الحسابات وبمسائل الرقابة |
39. In Guatemala, OHCHR provided assistance to the Commission for the Support and follow-up on the Strengthening of the Justice Sector by drafting a sector report on access to justice by indigenous people. | UN | 39- وفي غواتيمالا، قدمت المفوضية السامية لحقوق الإنسان المساعدة إلى لجنة الدعم والمتابعة المعنية بتعزيز قطاع القضاء بصياغة تقرير قطاعي تناول فُرص السكان الأصليين في الوصول إلى القضاء. |
16. Her Government had also established a monitoring mechanism on gender issues in January 2006 to develop a system of indicators and follow-up on official plans and policies. | UN | 16 - وقالت إن حكومتها قامت في كانون الثاني/يناير 2006 أيضاً بوضع آلية للرصد فيما يتعلق بقضايا الجنسين تقوم بوضع نظام للمؤشرات والمتابعة فيما يتعلق بالخطط والسياسات الرسمية. |