"and food processing" - Translation from English to Arabic

    • وتجهيز الأغذية
        
    • وتصنيع الأغذية
        
    • ومعالجة الأغذية
        
    • والصناعات الغذائية
        
    • وتحضير المنتجات الغذائية
        
    • وتجهيز المنتجات الغذائية
        
    • معالجة الأغذية
        
    • تصنيع الأغذية
        
    Considering home-country measures to promote foreign investment in the agricultural and food processing sectors of developing countries; UN :: النظر في ما يلزم اتخاذه وطنياً من تدابير لتشجيع الاستثمار الأجنبي في قطاعي الزراعة وتجهيز الأغذية للبلدان النامية؛
    In particular, it aims to increase production and reduce post-harvest losses through conservation and food processing and by providing main markets with cold-storage facilities. UN ويهدف المشروع خاصة إلى زيادة الإنتاج وتقليص خسائر ما بعد الحصاد من خلال الحفظ وتجهيز الأغذية وتزويد الأسواق الرئيسية بمرافق الخزن البارد.
    Under other agreements signed in 2010, Vietnamese experts are helping with irrigation activities, rice cultivation, fishing, bee-keeping and food processing in Chad. UN وفي إطار اتفاقات أخرى وقعت في عام 2010، يقوم خبراء من فييت نام بتقديم المساعدة في أنشطة للري وزراعة الأرز وصيد الأسماك وتربية النحل وتجهيز الأغذية في تشاد.
    To date, the project has trained approximately 200 men and women in home gardening and food processing. UN وحتى اليوم، اضطلع هذا المشروع بتدريب ما يقرب من 200 رجل وامرأة فيما يتصل بالحدائق المنزلية وتصنيع الأغذية.
    Also, extension is devoting attention to motivating rural women to form agricultural clubs for gardening and food processing. UN ويُكرّس الإرشاد الزراعي أيضاً اهتماماً أكبر لتحفيز المرأة الريفية على تشكيل نواد زراعية لتنسيق الحدائق ومعالجة الأغذية.
    We may note at this point that more than 40 Tunisian firms operate in Libya in various sectors, including construction and food processing. UN وتجدر الإشارة إلى تواجد أكثر من أربعين شركة تونسية بليبيا تعمل بالخصوص في العديد من القطاعات مثل قطاع البناء والصناعات الغذائية.
    Trainings that will be covered are sewing, baking, cooking, farming, horticulture, agriculture and food processing. UN وستقدم التدريبات في مجالات الحياكة والمخابز والطهي والعمل في المزارع وفلاحة البساتين والزراعة وتحضير المنتجات الغذائية.
    Though small, Uganda's manufacturing activities have attracted the most foreign direct investment -- particularly beverages, but also textiles, sugar, cement, footwear, packaging, plastics and food processing. UN واجتذبت أنشطة الصناعة التحويلية في أوغندا، على صغرها، معظم الاستثمار الأجنبي المباشر، ولا سيما المشروبات، ولكن اجتذبت أيضا المنسوجات والسكر والأسمنت والأحذية والتغليف والبلاستيك وتجهيز الأغذية.
    The Global Biotechnology Forum to be held at Concepción, Chile, in 2003 would be a unique opportunity for UNIDO to support developing countries in an important area for sustainable development, by identifying priorities, needs and opportunities, particularly in the agro-industry and food processing sector. UN ووصف الملتقى العالمي للتكنولوجيا الأحيائية الذي سيعقد في كونسبسيون، شيلي، في عام 2003، بأنه فرصة فريدة لليونيدو لدعم البلدان النامية في مجال هام من مجالات التنمية المستدامة، عن طريق تحديد الأولويات والاحتياجات والفرص، وخصوصا في قطاع الصناعة الزراعية وتجهيز الأغذية.
    Women dominate the commercial sector, where the female to male ratio is 2:1, garment and textile production, and food processing other than rice milling. UN وتهيمن المرأة على القطاع التجاري، حيث تبلغ نسبة الإناث إلى الذكور 2 : 1، وإنتاج الثياب والمنسوجات، وتجهيز الأغذية فضلا عن ضرب الأرز.
    Goal 5: Achieve food selfsufficiency: Target 1: Create agriculture food growing and food processing cooperatives at the community and village levels. UN الهدف 5: تحقيق الاكتفاء الذاتي من الأغذية: الغاية 1: إنشاء تعاونيات لزراعة المحاصيل الغذائية وتجهيز الأغذية على صعيدي المجتمع المحلي والقرية.
    OIC has maintained a trust fund of $1.1 million dedicated to Sierra Leone which has been used for specific projects in the areas of community recovery, rehabilitation of schools, and food processing. UN وللمنظمة صندوق استئماني بـ 1.1 مليون دولار مخصص لسيراليون استُخدم لمشاريع محددة الغرض في مجالات الانتعاش المجتمعي، وتأهيل المدارس، وتجهيز الأغذية.
    Pakistani women have an almost exclusive responsibility in works such as embroidery, tailoring, weaving, leatherwork, pottery, ceramics and food processing. UN وتنحصر المسؤولية عن أعمال من قبيل التطريز والحياكة والنسيج والأشغال الجلدية وصناعات الفخار والخزف وتجهيز الأغذية على المرأة الباكستانية.
    Advanced specialized courses on the environment, farming, animal husbandry and other income-generating activities, such as handicrafts, home gardening and food processing, were provided. UN كما وفر دورات تدريبية متقدمة ومتخصصة في مجالات البيئة والزراعة وتربية الحيوانات وغيرها من الأنشطة المدرة للدخل مثل الحرف اليدوية والبستنة المنزلية وتجهيز الأغذية.
    Under the service module on agro-industries, agro-machinery and food processing would be the engine of sustainable recovery in most cases. UN أما في إطار نميطة الخدمات المعنية بالصناعات الزراعية، فإن الآلات الزراعية وتجهيز الأغذية هما المجالان اللذان سوف يشكّلان في أغلب الحالات القوة الدافعة للانتعاش المستدام.
    With regard to agro-industries, activities in agricultural machinery and food processing were clearly indicated as the engine of sustainable recovery in the majority of cases. UN وفيما يتعلق بالصناعات الزراعية، أشير بوضوح إلى الأنشطة في ميدان المعدات الزراعية وتجهيز الأغذية بوصفها محرّك الإنعاش المستدام في أغلبية الحالات.
    :: Committing to fair and sustainable systems of international trade, particularly in relation to agriculture and food processing. UN :: الالتزام بنظم عادلة ومستدامة للتجارة الدولية، لا سيما فيما يتعلق بالزراعة وتصنيع الأغذية.
    Economic liberalization in India has attracted an increasing amount of foreign direct investment (FDI) from Malaysia, Singapore and Thailand to crucial new sectors such as telecommunications and tourism as well as to traditional heavy industries, chemicals, fertilizers, textiles and food processing. UN وأدت عملية تحرير الاقتصاد في الهند إلى اجتذاب قدر متزايد من الاستثمار الأجنبي المباشر من ماليزيا وسنغافورة وتايلند في قطاعات جديدة حيوية كالاتصالات السلكية واللاسلكية والسياحة، فضلا عن الصناعات الثقيلة التقليدية والمواد الكيميائية والأسمدة والأنسجة وتصنيع الأغذية.
    There are 33 organizations in Guinea listed in the Dimitra database and 89 projects engaged in a wide range of activities that focus on rural credit, functional literacy, health care, vegetable production and food processing and preservation. UN وثمة 33 منظمة في غينيا مدرجة في قاعدة بيانات ديميترا، كما أن هناك 89 مشروعا تعمل في مجموعة كبيرة من الأنشطة التي تركز على الائتمان الريفي، ومحو الأمية الوظيفية، والرعاية الصحية، وإنتاج الخضروات، وتصنيع الأغذية وحفظها.
    Second International Conference and Exhibition on World Solar Cooking and food processing, South Africa, autumn 2000, organized by a local organization and the World Solar Academy and supported by the World Solar Commission secretariat UN المؤتمر والمعرض الدوليين الثانيين المعنيين بالطبخ ومعالجة الأغذية باستخدام الطاقة الشمسية على الصعيد العالمي، اللذان تنظميهما منظمة محلية والأكاديمية العالمية للطاقة الشمسية وتدعمهما أمانة اللجنة العالمية للطاقة الشمسية، جنوب أفريقيا، خريف عام 2000.
    Projects include backyard food production, promotion of aquaculture, home gardening and food processing to generate income, with focus on female-headed households. UN وتشمل المشاريع الإنتاج الغذائي المنـزلي، وتشجيع تربية الأحياء المائية وزراعة الحدائق المنـزلية والصناعات الغذائية لتوليد الدخل مع التركيز على الأسر المعيشية التي تعيلها إناث.
    Agricultural productivity, for instance, can be enhanced (i.e. through irrigation), value can be added to existing productive activities (e.g. grinding, milling, refrigeration and food processing), and new sources of income can be developed (e.g. brick-making, sewing, joinery and the manufacturing of handcrafts). UN فيمكن مثلاً النهوض بالإنتاجية الزراعية (أي من خلال الري)، ويمكن إضافة قيمة إلى الأنشطة الإنتاجية الحالية (مثل الطحن والتجهيز والتبريد وتحضير المنتجات الغذائية)، كما يمكن تنمية مصادر جديدة للدخل (مثل صناعة الطوب والحياكة والنجارة وتصنيع الحرف اليدوية).
    However, the linkage between agriculture and food processing is very limited, and practised on a wide scale only in traditional industries such as olive pressing in the West Bank. UN غير أن الصلة بين الزراعة وتجهيز المنتجات الغذائية محدودة جداً، ولا توجد عملياً على نطاق واسع إلا في الصناعات التقليدية، مثل عصر الزيتون في الضفة الغربية.
    Commodities (0.740), mills and food processing structures (22.800), cured pork (3.730), strawberry - field (415.067) UN السلع الأساسية (0,740)، الطواحين ومنشآت معالجة الأغذية (22,800)، لحم الخنزير المقدد (3,730)، حقول الفراولة (415,067)
    Concerning further transition to alternatives for post-harvest uses, she said that the Committee had noted the acceptance of maximum residue levels for fluoride residues in foods resulting from sulfuryl fluoride treatment of mills and food processing facilities. UN وفيما يتعلق بمواصلة الانتقال إلى البدائل الخاصة باستخدامات ما بعد الحصاد قالت إن اللجنة أخذت علماً بقبول مستويات المخلفات القصوى من بقايا الفلوريد في الأغذية والناجمة عن معالجة المطاحن ومرافق تصنيع الأغذية بفلوريد السلفوريل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more