"and for once" - Translation from English to Arabic

    • ولمرة واحدة
        
    • ولأول مرة
        
    • و لمرة
        
    • ولمرّة واحدة
        
    • و لمرّة
        
    You're her counsel now, And for once in her life, the only man that's not gonna disappoint her. Open Subtitles أنت مستشارها الآن ولمرة واحدة في حياتها الرجل الوحيد الذي لن يخيب ظنها
    I followed every rule, every protocol, And for once Open Subtitles تابعت كل قاعدة، كل البروتوكول، ولمرة واحدة
    I'm happy on Christmas Eve. And for once it's not'cause some drunk left a wallet on his stool. Open Subtitles ولمرة واحدة ليس من أجل ثملٍ ترك محفظته على مقعده
    And for once we won't have any trouble figuring out what he's trying to say. Open Subtitles ولأول مرة لن يكون لدينا أي مشكلة في فهم ما يحاول قوله
    And for once, I wasn't your doting little brother, doing exactly what you said. Open Subtitles و لمرة واحدة لم أكن أخيكِ الصغير المدلل الذي يقوم بما تقولينه بالضبط
    There's actually been some family drama, And for once, it has nothing to do with me. Open Subtitles - لا بأس لقد كان ثمّة بعض الدراما العائليّة، ولمرّة واحدة لم يكُن لها علاقةً بي.
    And for once in your life, you need to put aside your ego and just be there for her the way she needs you to be. Open Subtitles ولمرة واحدة في حياتك، تحتاج لوضع جانبا ذاتك وأن يكون مجرد بقربها الطريقة أنها تحتاج منك أن تكون.
    And for once I'm not overthinking everything, which is why I don't want you in my head. Open Subtitles ولمرة واحدة لم أفكر بكثرة في كل شيء ولذلك لا أريدك أن تدخل عقلي
    There was no doubt the share circle was cathartic for those willing to bare all, And for once, it was nice to be out of the spotlight. Open Subtitles لا شك أن دائرة التشارك كانت مريحة لأولئك الراغبين في كشف أنفسهم ولمرة واحدة كان جميلاً أن تكون خارج الأضواء
    Yes, And for once you haven't exaggerated. Open Subtitles أجل، ولمرة واحدة فقط لم تبالغ.
    And for once in my life, I will get what was promised me! Open Subtitles ولمرة واحدة في حياتي,سأحصل على ما وعدت به!
    All right, listen. I'm gonna ask you something, And for once... Open Subtitles حسناً, إستمع, سأسألك شيئاً, ولمرة واحدة
    Finally my suspension was up, And for once tanya didn't rat me out. Open Subtitles وأخيرا كان لي تعليق ما يصل، ولمرة واحدة تانيا ديدن أبوس]؛ ر فأر لي.
    And for once never wonder what they're worth Open Subtitles ولمرة واحدة أبدا لا يتسائل ما هم يساوي
    And for once in my life, I... took action. Open Subtitles ولمرة واحدة في حياتي قمت باتخاذ خطوة
    It absolutely is your problem, And for once, you're gonna be the one to fix it. Open Subtitles إنه بلا شك خطؤك ، ولمرة واحدة ستصلحه
    You've got an extremely high visibility right now. And for once, it's positive. Open Subtitles أصبحت الأضواء مسلطة كثيراً عليك الآن,ولأول مرة ايجابية
    You said we were gettin'out of town And for once, just really let our hair down. Open Subtitles قلتِ إننا سنخرج من المدينة ولأول مرة سنطلق العنان لأنفسنا.
    You might even see me cry today, And for once it's not about work. Open Subtitles و قد تروني أبكي اليوم و لمرة الأمر ليس متعلقا بالعمل
    Right now what he wants is me, and... for once, I don't trust myself with him. Open Subtitles الآن ما يريده هو أنا و لمرة, لا أثق بنفسي معه
    And for once, I want to fit in. Open Subtitles ولمرّة واحدة أريد أن أندمج
    For right now, there's nowhere safer than a crowded public place, And for once, mayor, we actually know where our kids are. Open Subtitles للوقت الراهن , لايوجد مكان أكثر أمنّاً من مكان عام مُكتظ بالأناس. و لمرّة , أيُّها العُمدة ، نعلم مكان تواجد أطفالنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more