"and forestry" - Translation from English to Arabic

    • والحراجة
        
    • والغابات
        
    • والأحراج
        
    • والحراجية
        
    • والحرجية
        
    • وحرجية
        
    • الحراجة
        
    • والحراجي
        
    • والتحريج
        
    • اﻷحراج
        
    • والأخشاب
        
    • وزراعة الغابات
        
    • من ثاني
        
    Moreover, coordination and cooperation between sectors, in particular the agriculture and forestry sectors, should also be strengthened considerably. UN وفضلا عن ذلك، يتعين تعزيز التنسيق والتعاون بين القطاعات بقدر كبير، ولا سيما قطاعي الزراعة والحراجة.
    Decides that the eligibility of land use, land-use change and forestry activities under the clean development mechanism shall be limited to: UN يُقرر أن تقتصر أهلية أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة على ما يلي:
    mechanisms, and land use, land-use change and forestry 11 UN مشاريع واستخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة 15
    At the same time the ABG is targeting the fisheries and forestry sectors as potential revenue earners for the region. UN وفي الوقت ذاته تعتبر حكومة بوغانفيل المتمتعة بالحكم الذاتي قطاعات مصائد الأسماك والغابات مصادر محتملة للدخل في المنطقة.
    Minister of State for Agriculture and Forestry: Professor Ann Anyu; UN :: وزير دولة بوزارة الزراعة والغابات الأستاذة آن أنيو.
    Decides that the eligibility of land use, land-use change and forestry activities under the clean development mechanism shall be limited to: UN يُقرر أن تقتصر أهلية أنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة في إطار آلية التنمية النظيفة على ما يلي:
    The Cancun Agreements: Land use, land-use change and forestry UN اتفاقات كانكون: استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة
    Definitions, modalities, rules and guidelines relating to land use, land-use change and forestry activities under the Kyoto Protocol UN تعاريف وطرائق وقواعد ومبادئ توجيهية متعلقة بأنشطة استخدام الأراضي وتغيير استخدام الأراضي والحراجة بموجب بروتوكول كيوتو
    Agriculture and forestry 2 080.0 2 230.0 382.2 282.0 UN الزراعة والحراجة ٠٨٠,٠ ٢ ٢٣٠,٢ ٢ ٣٨٢,٢ ٢٨٢,٠
    The latter were only available to agriculture, tourism and forestry. UN ولم توفر هذه الحوافز الضريبية إلا للزراعة والسياحة والحراجة.
    Twenty-three Parties provided projections on the land-use change and forestry sector. UN وقدم ٣٢ طرفا إسقاطات عن قطاع تغير استغلال اﻷراضي والحراجة.
    All country Parties single out agriculture and forestry as sectors particularly relevant to combating desertification, drought and soil erosion. UN وخصت جميع البلدان الأطراف الزراعة والحراجة بالذكر باعتبارهما قطاعين لهما صلة خاصة بمكافحة التصحر والجفاف وتآكل التربة.
    The land-use change and forestry sector as a whole constituted a net sink of CO2 for most Parties. UN ويشكل قطاع التغيير في استخدام الأراضي والحراجة ككل مصرفاً صافياً لثاني أكسيد الكربون بالنسبة لمعظم الأطراف.
    Data and information on land use, land-use change and forestry in Croatia. UN بيانات ومعلومات بشأن استخدام الأراضي وتغير استخدام الأراضي والحراجة في كرواتيا.
    Poland linked its macroeconomic scenarios to possible scenarios for climate change in two sectors, agriculture and forestry. UN وربطت بولندا سيناريوهاتها الاقتصادية الكلية بسيناريوهات ممكنة لتغير المناخ في قطاعين اثنين، هما الزراعة والحراجة.
    Vietnam agriculture & rural development, water and forestry UN الزراعة والتنمية الريفية، والمياه، والغابات
    TEMA also organized a side-event during the meeting together with the Ministry of Environment and forestry of Turkey. UN ونظمت المؤسسة أيضا مناسبة جانبية أثناء الاجتماع، بالاشتراك مع وزارة البيئة والغابات التركية.
    Due to the link between those issues and forests and forestry, the Global Mechanism offers an important case for learning lessons. UN ونظرا إلى الصلة بين هذه المسائل والغابات والحراجة، تعدّ الآلية العالمية حالة مهمة لتعلم الدروس.
    Rehabilitation programme of the agricultural and forestry research sectors in the Democratic Republic of the Congo UN برنامج التعمير لبحوث الزراعة والغابات في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Consideration of developing strategies for the adaptation of forests and forestry to climate change; UN :: النظر في وضع استراتيجيات لتكيف الغابات والأحراج مع تغير المناخ؛
    Graph 2: Value of developing country exports of main agricultural and forestry products UN الرسم البياني 2: قيمة صادرات البلدان النامية من المنتجات الزراعية والحراجية الرئيسية
    Land available for agriculture (result of use/resource interactions = agricultural output), aboveground biomass available and accessible for livestock and forestry. UN الخريطة موضوعة بالاستناد إلى نماذج التطبيق المكاني للممارسات الزراعية والرعوية والحرجية.
    The remaining 28 tractors had been loaned to the local authorities for agricultural and forestry activities. UN وأعيرت الجرارات المتبقية البالغ عددها 28 جرارا إلى السلطات المحلية للقيام بأنشطة زراعية وحرجية.
    In this transformation, some countries refer to the application of principles of agroforestry, organic farming and forestry. UN وفي هذه العملية التحولية، يشير بعض البلدان إلى تطبيق مبادئ الحراجة الزراعية، والزراعة العضوية والحراجة.
    (i) Directorate of Technical, Agricultural and forestry Training and Education UN `1` إدارة التدريب والتعليم الفني والزراعي والحراجي
    For forestry sector, it is important to demonstrate the role of forests and forestry in general and sustainable forest management (SFM) in particular in climate change mitigation and adaptation. UN :: بالنسبة لقطاع الغابات، من المهم إظهار دور الغابات والتحريج بشكل عام، ودور إدارة الغابات على نحو مستدام بشكل خاص في التخفيف من آثار تغير المناخ والتكيف معه.
    FAO has continuing ties with the South Pacific Commission, especially in the fields of pest control and forestry development. UN وللفاو روابط مستمرة مع لجنة جنوب المحيط الهادئ، ولا سيما في مجالي مكافحة اﻵفات وتنمية اﻷحراج.
    In this sector, only mining and forestry companies have seen their production increase. UN وفي هذا القطاع لم تشهد سوى شركات التعدين والأخشاب نموا في إنتاجها.
    Agriculture, hunting and forestry Fishing UN الزراعة، وتربية الماشية، والصيد وزراعة الغابات
    Carbon sequestration from land-use change and forestry was estimated to be about 2,600 Gg of CO2. UN وقدرت تنحية الكربون بفعل تغير استخدام اﻷراضي والغابات بما يقرب من ٠٠٦ ٢ جيغاغرام من ثاني أكسيد الكربون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more