"and formats" - Translation from English to Arabic

    • وأشكال
        
    • والأشكال
        
    • والصيغ
        
    • والنماذج
        
    • ونماذج
        
    • وأشكالها
        
    • واستمارات
        
    • وصيغ
        
    • والأطر
        
    • وأنساق
        
    • وأشكاله
        
    • والاستمارات
        
    • وطُرق
        
    Many of these videos are available at UN offices around the world in appropriate standards and formats. UN ويتوافر كثير من أشرطة الفيديو هذه في مكاتب الأمم المتحدة في سائر أنحاء العالم بمعايير وأشكال ملائمة.
    Many of these videos are available at United Nations offices around the world in appropriate standards and formats. UN ويتوافر كثير من أشرطة الفيديو هذه في مكاتب الأمم المتحدة في سائر أنحاء العالم بمعايير وأشكال ملائمة.
    Many of these videos are available at UN offices around the world in appropriate standards and formats. UN ويتوافر كثير من أشرطة الفيديو هذه في مكاتب الأمم المتحدة في سائر أنحاء العالم بمعايير وأشكال ملائمة.
    Institutional protocols and formats, both within the Convention and within the global scientific community, need improvement. UN وتحتاج البروتوكولات والأشكال المؤسسية إلى التحسين، سواء داخل الاتفاقية أو داخل الأوساط العلمية العالمية.
    This process needs to be finalized at COP 9 in order that the new reporting cycle can be based on the new reporting principles and formats. UN ومن الضروري الانتهاء من هذه العملية في دورة مؤتمر الأطراف التاسعة كي يتسنى لدورة الإبلاغ الجديدة الاستناد إلى المبادئ والأشكال الجديدة للتقارير المقدمة.
    -- structures and formats should be oriented towards successes, priorities or gaps and challenges; UN :: ينبغي أن تركز البنى والصيغ على أوجه النجاح والأولويات أو الفجوات أو التحديات؛
    Their task is still further complicated by the absence of uniform standards and formats within these institutions. UN ويؤدي الافتقار إلى المعايير والنماذج المشتركة في إطار المؤسسات إلى زيادة تعقيد مهام مراكز التنسيق.
    The same study also included recommendations concerning the types and formats of data required for future resource assessment work. UN كما ضمت الدراسة نفسها توصيات تتعلق بأنواع ونماذج البيانات المطلوبة من أجل أعمال تقييم الموارد في المستقبل.
    Recommendations have also been made concerning the types and formats of data required for future resource assessment work. UN كما أعدت توصيات متعلقة بأنواع وأشكال البيانات اللازمة ﻷعمال تقييم الموارد مستقبلا.
    The databases available in the various national and regional organizations employ different standards and formats and possibilities for coordination between them are therefore limited. UN ولمصارف البيانات الموجودة في مختلف المنظمات الوطنية والإقليمية معايير وأشكال مختلفة، والتنسيق فيما بينها محدود.
    Emphasizing the need to streamline the preparation and formats of UNHCR reports with a view to contributing to greater efficiencies, UN وإذ تؤكد على الحاجة إلى تبسيط إعداد وأشكال تقارير المفوضية بغية الاسهام في زيادة أوجه الكفاءة،
    All are in different forms and formats and of varying qualities. UN وهي كلها تأتي في قوالب وأشكال مختلفة وبدرجات متفاوتة من حيث النوعية.
    :: Improvement in data dissemination tools and formats. UN :: التحسن المحرز في أدوات نشر البيانات وأشكال عرضها.
    Many of these videos are available at UN offices around the world in appropriate standards and formats. UN ويتوفر كثير من أشرطة الفيديو هذه في مكاتب الأمم المتحدة في سائر أنحاء العالم بمعايير وأشكال ملائمة.
    These videos are available in worldwide standards and formats. UN والأشرطــــة متاحــــة بالمعايير والأشكال المتبعة عالميا.
    The Dag Hammarskjöld Library continues to maintain the archival collection of United Nations documents and publications in all languages and formats of issuance. UN وتواصل مكتبة داغ همرشولد الاحتفاظ بمجموعة وثائق ومنشورات الأمم المتحدة بجميع اللغات والأشكال التي صدرت بها.
    204. Information on and formats for evaluating the performance of suppliers are being incorporated into UNRWA procedures and manuals. UN 204 - يجري حالياً دمج المعلومات المتعلقة بتقييم أداء الموردين والأشكال الخاصة به في إجراءات الأونروا وأدلتها.
    Templates and formats for working papers and audit reports were revised to make them more user-friendly and succinct. UN وتم تنقيح النماذج والصيغ لورقات العمل وتقارير المراجعة الحسابية بما يجعلها أيسر منالاً وأكثر دقة بالنسبة لمستخدميها.
    The emancipation policy has a number of different monitoring moments and formats. UN ولسياسة التحرر عدد من الفترات والنماذج المختلفة للرصد.
    In the first section, different font styles and formats are used to portray the model clauses and templates, as follows: UN وتُستخدم في الجزء الأول أنواع أحرف وأشكال مختلفة لتبين البنود النموذجية ونماذج الإعلانات، على النحو التالي:
    There was extensive discussion of meeting arrangements and formats. UN وجرت مناقشات مطولة لترتيبات الاجتماعات وأشكالها.
    For this purpose, Annex I Parties should use the methodologies and formats agreed by the COP for estimating and reporting inventories. UN ولهذه الغاية، ينبغي لهذه الأطراف أن تستخدم منهجيات واستمارات يوافق عليها مؤتمر الأطراف لتقدير بيانات قوائـم الجرد والإبلاغ بها.
    Different approaches and formats have been proposed, but Member States have not been able to reach consensus. UN وجرى اقتراح نُهج وصيغ مختلفة، ولكن الدول الأعضاء لم تتمكن من التوصل إلى توافق في الآراء بشأنها.
    4. Invites the Secretary-General of the United Nations to continue regular consultations with the Secretary-General of the Collective Security Treaty Organization, utilizing the appropriate inter-institutional forums and formats, including the consultations between the Secretary-General of the United Nations and the heads of regional organizations; UN 4 - تدعو الأمين العام للأمم المتحدة إلى مواصلة التشاور بانتظام مع الأمين العام لمنظمة معاهدة الأمن الجماعي، مستعينا بالمنتديات والأطر المناسبة المشتركة بين المؤسسات، بما في ذلك المشاورات التي تجري بين الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء المنظمات الإقليمية؛
    It will continue to engage closely with stakeholders through an open, online consultation on themes and formats for the 2013 Forum. UN وسيواصل التعاون الوثيق مع الجهات المعنية عن طريق إجراء مشاورة مفتوحة عبر شبكة الإنترنت بشأن مواضيع وأنساق منتدى عام 2013.
    This includes facilitating the learning of Braille, sign language, and other means and formats of communication, as well as of orientation and mobility skills. UN ومن ذلك تيسير تعلم طريقة برايل، ولغة الإشارة، ووسائل الاتصال وأشكاله الأخرى، وكذا مهارات التوجيه والتنقل.
    During the ensuing discussion, there was general support for the draft process and formats. UN 69 - وخلال المناقشات التي تلت ذلك، ساد تأييد عام لمشروع العمليات والاستمارات.
    8. Requests the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights and United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization to disseminate widely the Plan of Action among States and intergovernmental and non-governmental organizations by any means, including electronic means and formats of communication which are accessible to persons with disabilities; UN 8- يطلب إلى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان واليونسكو نشر خطة العمل على نطاق واسع في صفوف الدول والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية بجميع الوسائل، بما في ذلك الوسائل الإلكترونية وطُرق الاتصال التي تكون في متناول الأشخاص ذوي الإعاقة؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more