Article 33 guaranteed freedom of movement and free choice of place of residence for all persons legally present on the territory of Ukraine. | UN | كذلك تكفل المادة 33 حرية التنقل وحرية اختيار مكان الإقامة لجميع الأشخاص المقيمين بصفة قانونية في أراضي أوكرانيا. |
A citizen may not be deprived arbitrarily of the right to freedom of movement and free choice of residence. | UN | ولا يجوز حرمان أي مواطن تعسفا من الحق في حرية الحركة وحرية اختيار مكان السكن. |
Under article 24 of the Constitution, every individual has the right to freedom of labour and free choice of occupation and profession. | UN | تقضي المادة 24 من الدستور بحق كل فرد في حرية العمل وحرية اختيار الحرفة والمهنة. |
They have the right to liberty of movement and free choice of residence; they shall be free to leave the country. | UN | وللأجانب الحق في حرية الحركة والاختيار الحر لمحل السكن، ويتمتع الأجانب بحرية مغادرة البلد. |
With equal access to educational opportunities and free choice of professions, more women were engaged in the labour force and were entering traditionally male fields. | UN | وبتساوي فرص الحصول على التعليم والاختيار الحر للمهن فقد انخرط كثير من النساء في قوة العمل ودخلت المرأة مجالات كانت مقصورة تقليديا على الذكور. |
Everyone has the right to freedom of employment and free choice of employment and profession. | UN | لكل شخص الحق في العمل وفي حرية اختيار نوع العمل والمهنة. |
Every citizen has the right to own property, as well as the right to work and free choice of employment. | UN | فلكل مواطن الحق في التملك والعمل وحرية اختيار نوع العمل الذي يؤديه. |
Equal availability of education for man and woman and free choice of education at every stage of learning; | UN | توفير فرص متكافئة من التعليم للرجل والمرأة وحرية اختيار التعليم في كل مرحلة من مراحله؛ |
Women with an advanced degree in the law are also free to exercise their constitutional right to freedom of employment and free choice of job by becoming lawyers and judges. | UN | وللمرأة الحائزة على شهادة عُليا في القانون الحرية في ممارسة حقها الدستوري في حرية العمل وحرية اختيار العمل محامية أو قاضية. |
The Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia and the Constitution of the Republic of Serbia guarantee the freedom of work and engagement in economic activities and free choice of occupation and employment under equal conditions. | UN | ويضمن دستور جمهورية يوغسلافيا الاتحادية ودستور جمهورية صربيا الحق في العمل والقيام بأنشطة اقتصادية وحرية اختيار المهنة والعمل في ظل ظروف متكافئة. |
Freedom to work and protection of that freedom. Every person has the right to free employment and free choice of employment against a just compensation.. | UN | ويتمتع كل شخص بالحق في حرية العمل وحرية اختيار العمل مع دفع تعويض عادل ... |
44. The Polish health insurance scheme is based upon the principle of equal treatment, social solidarity and equal access to healthcare benefits in kind and free choice of healthcare provider. | UN | 44- ويرتكز مخطط التأمين الصحي البولندي على مبدأ المساواة في المعاملة، والتضامن الاجتماعي، وتكافؤ فرص الوصول إلى استحقاقات الرعاية الصحية العينية، وحرية اختيار مقدم خدمات الرعاية الصحية. |
B. Employment opportunity and free choice of profession | UN | باء - فرص العمل وحرية اختيار المهنة |
Article 12 (Right to liberty of movement and free choice of residence) | UN | المادة ٢١ )الحق في حرية التنقل وحرية اختيار مكان اﻹقامة( |
The right to freedom of movement in Ukrainian territory is established in the Constitution, article 33 of which provides that all persons who are legally present in Ukrainian territory are accorded freedom of movement and free choice of place of residence and the right freely to leave Ukrainian territory, subject to the restrictions established by law. | UN | والحق في حرية الحركة في الإقليم الأوكراني راسخ في الدستور. وفي المادة 33 التي تنص على أن كل الأشخاص المقيمين بصورة شرعية في الإقليم الأوكراني لهم حرية الحركة وحرية اختيار محل الإقامة والحرية والحق في مغادرة الإقليم الأوكراني رهنا بالتقييدات التي يقرها القانون. |
Article 21 of the Constitution of the Republic of Kazakhstan guarantees to every individual who is in the country legally the right to free movement about the country and free choice of place of residence, except in cases specified by law, as well as the right to leave Kazakhstan and return to Kazakhstan unimpeded. | UN | تكفل المادة 21 من دستور جمهورية كازاخستان لكل فرد موجود بصورة قانونية في البلد الحق في حرية الحركة في البلد وحرية اختيار محل إقامته، إلا في الحالات التي يحددها القانون، وكذلك الحق في مغادرة كازاخستان والعودة إليها دون موانع. |
They have the right to liberty of movement and free choice of residence; they shall be free to leave the country. | UN | وللأجانب الحق في حرية الحركة والاختيار الحر لمحل السكن، ويتمتع الأجانب بحرية مغادرة البلد، كما يتمتعون بالمساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية. |
They have the right to liberty of movement and free choice of residence; they shall be free to leave the country. | UN | وللأجانب الحق في حرية الحركة والاختيار الحر لمحل السكن، ويتمتع الأجانب بحرية مغادرة البلد، كما يتمتعون بالمساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية. |
They have the right to liberty of movement and free choice of residence; they shall be free to leave the country. | UN | وللأجانب الحق في حرية الحركة والاختيار الحر لمحل السكن، ويتمتع الأجانب بحرية مغادرة البلد، كما يتمتعون بالمساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية. |
They have the right to liberty of movement and free choice of residence; they shall be free to leave the country. | UN | وللأجانب الحق في حرية الحركة والاختيار الحر لمحل السكن، ويتمتع الأجانب بحرية مغادرة البلد، كما يتمتعون بالمساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية. |
They have the right to liberty of movement and free choice of residence; they shall be free to leave the country. | UN | ولﻷجانب الحق في حرية الحركة والاختيار الحر لمحل السكن، ويتمتع اﻷجانب بحرية مغادرة البلد، كما يتمتعون بالمساواة أمام المحاكم والهيئات القضائية. |
These legal acts guarantee to Polish citizens and to foreigners with permanent residence cards or refugee status the right to work and free choice of employment. | UN | وتضمن تلك الصكوك القانونية للمواطنين البولنديين ولﻷجانب الذين يحملون بطاقات إقامة دائمة أو لديهم مركز اللاجئ، الحق في العمل وفي حرية اختيار نوع العمل. |