"and freedom of the media" - Translation from English to Arabic

    • وحرية وسائط الإعلام
        
    • وحرية الإعلام
        
    Peace and stability go hand in hand with human rights, the rule of law and freedom of the media. UN إن السلام والاستقرار يسيران جنبا إلى جنب مع حقوق الإنسان وسيادة القانون وحرية وسائط الإعلام.
    We are fortunate to have the support of specialist institutions on human rights, national minorities and freedom of the media that are working to promote the rule of law and democratic institutions and to build multi-ethnic societies. UN ومن حُسن حظنا أن لدينا دعما من مؤسسات متخصصة في حقوق الإنسان، والأقليات القومية، وحرية وسائط الإعلام التي تعمل على تعزيز حكم القانون والمؤسسات الديمقراطية وبناء مجتمعات متعددة الأعراق.
    Freedom of opinion and expression and freedom of the media UN حرية الرأي والتعبير وحرية وسائط الإعلام
    The delegation did not consider that the legislation contravenes the freedom of expression and freedom of the media. UN ولم ير الوفد أن التشريع يتعارض مع حرية التعبير وحرية الإعلام.
    It expressed concern about a number of cases involving violations of journalists' rights and freedom of the media, as well as brutal attacks against them. UN وأعربت عن قلقها إزاء عدد من حالات انتهاك حقوق الصحفيين وحرية الإعلام وممارسة اعتداءات وحشية ضدهم.
    Other problems worth highlighting included violence against women, abortion, excessive restrictions on trade union rights and freedom of the media. UN وتشمل المشاكل الأخرى التي تجدر الإشارة إليها العنف ضد المرأة والإجهاض والقيود الشديدة على حقوق النقابات وحرية وسائط الإعلام.
    58. The Special Representative also recognizes that the greatest threat to independent journalism and freedom of the media in Serbia comes from individuals or groups involved in some form of criminal activity and who are threatened by media exposure. UN 58- ويعترف الممثل الخاص بأن أكبر تهديد لاستقلال الصحافة وحرية وسائط الإعلام في صربيا منبعه الأفراد أو الجماعات المتورطون في شكل من أشكال النشاط الإجرامي والمعرضون للفضح في وسائط الإعلام.
    Based on the Constitution, the National Assembly has adopted about 90 laws, many of which concern the promotion and protection of human rights, including development and protection of women, protection of children's rights and interests, and freedom of the media, among others. UN وبالاستناد إلى الدستور، اعتمدت الجمعية الوطنية نحو 90 قانوناً يتعلق العديد منها بتعزيز حقوق الإنسان وحمايتها، بما في ذلك النهوض بالمرأة وحمايتها، وحماية حقوق الأطفال ومصالحهم، وحرية وسائط الإعلام من بين جهات عديدة أخرى.
    63. Within the framework of third and fourth Judicial Reform Packages adopted in 2012 and 2013, major amendments expanding the scope of freedom of expression and freedom of the media were introduced. UN 63- وفي إطار برنامجي الإصلاح القضائي الثالث والرابع المعتمدين في عامي 2012 و2013، أُدخلت تعديلات رئيسية توسّع من نطاق حرية التعبير وحرية وسائط الإعلام.
    108.81 Take necessary steps to entrench, in practice as well as in legislation, freedom of expression and freedom of the media (Australia); UN 108-81- اتخاذ الخطوات اللازمة لترسيخ حرية التعبير وحرية وسائط الإعلام ممارسةً وقانوناً (أستراليا)؛
    143.144. Further implement measures aimed at promoting freedom of expression and association and freedom of the media in line with the most advanced international standards (Italy); UN 143-144- المضي في تنفيذ التدابير الرامية إلى تعزيز حرية التعبير وتكوين الجمعيات وحرية وسائط الإعلام تمشّياً مع المعايير الدولية الأكثر تقدماً (إيطاليا)؛
    138.222 Cease its censorship of the media, as well as the harassment and arbitrary detention of journalists, and provide guarantees for the right to freedom of expression and freedom of the media (Sweden); UN 138-222 وقف الرقابة على وسائط الإعلام، وكذا مضايقة الصحافيين واحتجازهم تعسفاً، وتوفير ضمانات للحق في حرية التعبير وحرية وسائط الإعلام (السويد)؛
    Lastly, the delegate of Switzerland announced that, as current President of OSCE, Switzerland intended to focus on civil society, which included journalists and other media workers, and that it was to organize a meeting to discuss developments regarding the rights, responsibilities and efforts of OSCE with regard to freedom of expression and freedom of the media. UN وفي الختام، أعلن مندوب سويسرا أن سويسرا تعتزم، بوصفها الرئيسة الحالية لمنظمة الأمن والتعاون في أوروبا، التركيز على المجتمع المدني وهذا يشمل الصحفيين وسائر العاملين في وسائط الإعلام، كما تعتزم تنظيم اجتماع لمناقشة التطورات المتعلقة بالحقوق والمسؤوليات وبالجهود التي بذلتها منظمة الأمن والتعاون في أوروبا في مجال حرية التعبير وحرية وسائط الإعلام.
    Continue the open and critical dialogue initiated immediately following the presidential election in August 2010, which addresses the opening up of the " political space " , progress in human rights, and freedom of the media and press (Germany); 79.18. UN 79-17- مواصلة الحوار المفتوح والنقدي الذي بدأ مباشرة عقب الانتخابات الرئاسية في آب/أغسطس 2010، والذي يتناول انفتاح " المجال السياسي " ، والتقدم في مجال حقوق الإنسان، وحرية وسائط الإعلام والصحافة (ألمانيا)؛
    100. Promote the development of a vibrant and effective civil society including by promulgating legislation in accordance with international human rights law, in particular to protect the rights of trade unions, NGO's and freedom of the media (United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland); UN 100- تشجيع قيام مجتمع مدني نشط وفعال، بوسائل منها سن تشريع وفقا للقانون الدولي لحقوق الإنسان، وبخاصة لحماية حقوق النقابات والمنظمات غير الحكومية وحرية وسائط الإعلام (المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية)؛
    29. Ms. Mijatović called it a top priority for Governments not to interfere with freedom of expression and freedom of the media in contravention with internationally agreed human rights standards, to protect against exposure to violence and to investigate violence, which has a chilling effect and gives the green light to further attacks. UN 29- ورأت السيدة مياتوفيتش أن على الحكومات أن تضع على رأس أولوياتها الامتناعَ عن التدخل في حرية التعبير وحرية وسائط الإعلام بما يخالف معايير حقوق الإنسان المتفق عليها دولياً، وتوفيرَ الحماية من التعرض للعنف، والتحقيقَ في أعمال العنف التي تولّد أثراً تحريضياً وتترك المجال مفتوحاً لارتكاب المزيد من الاعتداءات.
    11. In December 2012 he published, together with Ms. Aurea Roldan, an analysis of the Human Rights Committee's General Comment 34 on " Freedom of Opinion and Freedom of Expression " in the Netherlands International Law Review (vol. LIX, pp. 425-455), and the role of access to information and freedom of the media in ensuring a democratic international order. UN 11- ونشر في كانون الأول/ديسمبر 2012، بالتعاون مع السيدة أوريا رولدان، تحليلاً للتعليق العام رقم 34 للجنة المعنية بحقوق الإنسان عن " حرية الرأي وحرية التعبير " في المجلة الهولندية للقانون الدولي Netherlands International Law Review (المجلد 59، الصفحات من 425 إلى 455) ودور إتاحة الحصول على المعلومات وحرية وسائط الإعلام في ضمان نظام دولي ديمقراطي.
    99.64 Step up its efforts to consolidate political, social, economic and cultural freedoms and freedom of the media (Lebanon); UN 99-64 تكثيف الجهود الرامية إلى ترسيخ الحريات السياسية والاجتماعية والاقتصادية والثقافية وحرية الإعلام (لبنان)؛
    L. Freedom of expression and freedom of the media UN لام- حرية التعبير وحرية الإعلام
    28. An essential element of human rights and freedoms that is provided particular protection in Montenegro is the freedom of thought and expression, the right to information and freedom of the media. UN 28- ومن العناصر الأساسية في حقوق الإنسان والحريات التي تحظى بحماية خاصة في الجبل الأسود حرية الفكر والتعبير والحق في الحصول على المعلومة وحرية الإعلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more