The UNICEF Tokyo office takes the lead in advocacy and fund-raising in Japan and in the Republic of Korea. | UN | ويضطلع مكتب اليونيسيف في طوكيو بدور رائد في أنشطة الدعوة وجمع الأموال في اليابان وفي جمهورية كوريا. |
His opposition to the Transitional Federal Government also involved community mobilization and fund-raising. | UN | وانطوت معارضته للحكومة أيضا على حشد الجالية وجمع الأموال. |
This means that the decline in sales and fund-raising has been less marked in volume than in value. | UN | وهذا يعني أن انخفاض المبيعات وجمع الأموال تأثر في قيمته أكثر مما تأثر في حجمه. |
UNICEF is aware of the situation and is setting ambitious targets for both marketing and fund-raising. | UN | واليونيسيف مدركة لهذه الحالة وهي تضع أهدافا طموحة لكل من التسويق وجمع الأموال. |
:: Coordination and fund-raising mechanisms for national response is strengthened | UN | :: تعزيز آليات التنسيق وجمع التبرعات المتعلقة بالاستجابة الوطنية. |
The community rehabilitation centres (CRCs) continued to organize embroidery and handicraft exhibitions for publicity and fund-raising purposes. | UN | وواصلت مراكز التأهيل المجتمعية تنظيم معارض التطريز والأعمال اليدوية لأغراض الدعاية وجمع الأموال. |
A focused approach to work planning with partners was initiated during the year to emphasize agreed goals and strategies and the application of proven sales and fund-raising campaigns. | UN | وقد بدأ خلال السنة الأخذ بنهج مركز بالنسبة لتخطيط العمل مع الشركاء لتأكيد الأهداف والاستراتيجيات المتفق عليها واستخدام حملات البيع وجمع الأموال التي ثبت نجاحها. |
Country office sales and fund-raising in emerging economies | UN | مبيعات المكاتب القطرية وجمع الأموال في البلدان ذات الاقتصادات الناشئة |
Visibility and fund-raising should be seen as two sides of the same coin. | UN | ويتعين النظر إلى إبراز صورة المعهد وجمع الأموال بوصفهما وجهين لعملة واحدة. |
The new office of the Institute in Rome and its new tasks, mentioned above, may facilitate image-building of and fund-raising for the Institute. | UN | ويمكن أن ييسّر المكتب الجديد للمعهد في روما ومهامه الجديدة التي ذكرت آنفا تعزيز صورة المعهد وجمع الأموال له. |
Financing and fund-raising for alternative development and eradication of illicit drug crops | UN | التمويل وجمع الأموال لأغراض التنمية البديلة والقضاء على المحاصيل المخدّرة غير المشروعة |
I also express gratitude to donors who are supporting the consolidated appeal as the basis for emergency programming and fund-raising for 2005. | UN | كما أُعرب عن امتناني للمانحين الذين يدعمون النداء الموحد كأساس للبرمجة في حالات الطوارئ وجمع الأموال لعام 2005. |
Advocacy on children's rights and fund-raising for children's needs in education and health in Ghana | UN | الدعوة لحقوق الطفل، وجمع الأموال لتلبية احتياجات الأطفال في التعليم والصحة في غانا. |
UNICEF had much to contribute to Malaysia in terms of experience sharing, capacity-building and fund-raising. | UN | وأوضح أن لدى اليونيسيف الكثير مما يمكن أن تقدمه إلى ماليزيا من حيث نقل الخبرات وبناء الثقة وجمع الأموال. |
This jurisdiction extends to the encouragement, financing of and fund-raising for terrorist groups and complicity with a terrorist organization. | UN | ويشمل هذا الاختصاص الأعمال المتمثلة في تشجيع الجماعات الإرهابية وتمويلها وجمع الأموال لها والتواطؤ مع المنظمات الإرهابية. |
Increase coordination in developing work plans and clarify responsibilities with regard to: budget preparation and monitoring; project implementation; quality assurance; and fund-raising. | UN | زيادة التنسيق في وضع خطط العمل وتوضيح المسؤوليات بالنسبة لما يلي: إعداد الميزانية ورصدها؛ وتنفيذ المشاريع؛ وضمان الجودة؛ وجمع الأموال. |
The need for better communication and fund-raising was also stressed. | UN | وتم التشديد أيضا على الحاجة إلى تحسين الاتصالات وجمع الأموال. |
Financing and fund-raising for programmes for alternative development and eradication of illicit drug crops | UN | التمويل وجمع الأموال لبرامج التنمية البديلة والقضاء على محاصيل المخدرات غير المشروعة |
:: Coordination and fund-raising mechanisms for national response is strengthened | UN | :: تعزيز آليات التنسيق وجمع التبرعات المتعلقة بالاستجابة الوطنية |
:: Coordination and fund-raising mechanisms for national response are strengthened | UN | :: تعزيز آليات التنسيق وجمع التبرعات المتعلقة بالمواجهة الوطنية |
Members also considered ways to strengthen the Institute's research programmes and fund-raising activities. | UN | ونظر الأعضاء أيضاً في سبل تعزيز برامج المعهد البحثية وأنشطته المتعلقة بجمع الأموال. |
Pursuant to 2000-2001 biennium, the 2002-2003 budget represented another step forward in the Agency's efforts to improve budgetary transparency and usefulness of budget as a planning, managerial and fund-raising tool. | UN | وتمثل ميزانية فترة السنتين 2002-2003، مقابل فترة السنتين 2000-2001، خطوة أخرى إلى الأمام في إطار الجهود التي تبذلها الوكالة لزيادة الشفافية في الميزانية وفائدتها كأداة تخطيط وإدارة وجمع أموال. |
The MAHAK charity organization is entirely dependent on public donations and fund-raising. | UN | وتعتمد منظمة " محك " للأعمال الخيرية اعتمادا كليا على تبرعات الجمهور وحملات جمع الأموال. |
The Memorial continues to receive the bulk of its support from private contributions and fund-raising events. | UN | وما برحت المؤسسة تتلقى الجزء الأكبر من الدعم من المساهمات الخاصة وأنشطة جمع الأموال. |
The UNCTAD Project Review Committee is the interdivisional mechanism for making collegial decisions on UNCTAD technical assistance operations and fund-raising. | UN | وتعد هذه اللجنة بمثابة آلية مشتركة بين الشُعب تعنى باتخاذ قرارات جماعية بشأن عمليات التعاون التقني وأنشطة جمع التبرعات التي يقوم بها الأونكتاد. |