"and fundraising" - Translation from English to Arabic

    • وجمع الأموال
        
    • وجمع التبرعات
        
    • وفي جمع الأموال
        
    • وحشد الأموال
        
    • القطاع الخاص وتعبئة الموارد
        
    • وجمع أموال
        
    • وتعبئة الموارد منه
        
    Leverage from the Environment Fund and fundraising from Governments UN الدعم من صندوق البيئة وجمع الأموال من الحكومات
    Leverage from the Environment Fund and fundraising from Governments UN الدعم من صندوق البيئة وجمع الأموال من الحكومات
    An agreed indicative budget and staffing structure is nevertheless a very helpful planning and fundraising tool for the secretariat. UN ومع ذلك يعد الاتفاق على ميزانية إشارية وهيكل للموظفين أداة مهمة للغاية لمساعدة الأمانة في التخطيط وجمع الأموال.
    The environment is rapidly evolving, leading to an increase in the number and types of professional not-for-profit organizations and new media channels for advocacy, marketing and fundraising. UN وهذه البيئة سريعة التغير، وتستتبع زيادة في عدد وأنواع المنظمات المهنية التي لا تستهدف الربح وقنوات الإعلام الجديدة المكرسة لأنشطة الدعوة والتسويق وجمع التبرعات.
    An agreed indicative budget and staffing structure is nevertheless a very helpful planning and fundraising tool for the secretariat. UN ومع ذلك، فإن وجود ميزانية إشارية وهيكل توظيف متفق عليهما يمثلان أداة شديدة الفائدة للتخطيط وجمع الأموال للأمانة.
    B. Activities related to outreach, joint project development and fundraising UN باء- الأنشطة المتعلقة بالتوعية واستحداث المشاريع المشتركة وجمع الأموال
    Their responsibilities are predominantly administrative work, party organization and mobilization and fundraising. UN وهي تضطلع أساساً بمسؤوليات إدارية، وتنظيم الحزب وتعبئته، وجمع الأموال.
    Six consultants supported communications and fundraising activities necessary for the fulfilment of the Institute's workplan. UN كما دعم ستة استشاريين أنشطة الاتصالات وجمع الأموال اللازمة لإنجاز خطة عمل المعهد.
    One older sect used its female members for prostitution and fundraising. UN وكانت طائفة أقدم تستخدم عضواتها لأغراض البغاء وجمع الأموال.
    Support was provided in project formulation, market access and fundraising efforts. UN وقُدم الدعم للجهود الهادفة إلى صوغ المشاريع والوصول إلى الأسواق، وجمع الأموال.
    Support was provided in project formulation, market access and fundraising efforts. UN وقُدم الدعم للجهود الهادفة إلى صوغ المشاريع والوصول إلى الأسواق، وجمع الأموال.
    Undertook planning and fundraising for the second meeting of the Open-ended Working Group UN قامت بالتخطيط وجمع الأموال للاجتماع الثاني للفريق العامل المفتوح العضوية
    Planning and fundraising for the above meetings, if agreed to by the Conference at its fourth session UN التخطيط وجمع الأموال للاجتماعات آنفة الذكر، إذا وافق عليها المؤتمر في دورته الرابعة
    She announced the recent launch by UNWomen of its Private Sector Leadership Advisory Council, with whom the Entity planned to partner on programmes in relation to job creation, poverty alleviation, ending violence against women and fundraising. UN وأعلنت استهلال الهيئة مؤخرا أعمال مجلسها الاستشاري المعني بقيادات القطاع الخاص، الذي تعتزم الهيئة الدخول في شراكة معه بخصوص برامج توفير فرص العمل، والتخفيف من حدة الفقر، وإنهاء العنف ضد المرأة، وجمع الأموال.
    They recommended a revision of the Fund's resource mobilization strategy to include a regional approach and to leverage new partnership and fundraising opportunities in the private sector. UN وأوصوا بتنقيح استراتيجية الصندوق لتعبئة الموارد لتشمل نهجا إقليميا وللاستفادة من الفرص الجديدة لإقامة شراكات وجمع الأموال في القطاع الخاص.
    The Group recommended that the Fund's resource mobilization strategy be further revised to develop a regional approach and to leverage new partnership and fundraising opportunities in the private sector. UN وأوصوا بزيادة تنقيح استراتيجية الصندوق لتعبئة الموارد لتشمل نهجا إقليميا والاستفادة من الفرص الجديدة لإقامة شراكات وجمع الأموال في القطاع الخاص.
    ISIL, like other terrorist groups, used the media, including social media, for political, recruitment and fundraising purposes. UN فتنظيم داعش، وعلى غرار الجماعات الإرهابية الأخرى، يستخدم وسائل الإعلام، بما في ذلك وسائل التواصل الاجتماعي، لأغراض سياسية وكذلك لأغراض التجنيد وجمع الأموال.
    Fostering collaboration and fundraising are also important areas of work of UN-SPIDER. UN 44- يعدّ تعزيز التعاون وجمع التبرعات من المجالات الهامة أيضاً في أعمال برنامج سبايدر.
    External Relations and fundraising UN العلاقات الخارجية وجمع التبرعات
    The Section assisted the Registrar with the management of the completion strategy planning dossier, liaisons with the Office of Legal Affairs of the United Nations Secretariat and fundraising and related legal issues. UN وقد ساعد رئيس قلم المحكمة في إدارة ملف تخطيط استراتيجية إنجاز أعمال المحكمة وفي علاقاته مع مكتب الشؤون القانونية بالأمانة العامة للأمم المتحدة، وفي جمع الأموال وما يتصل بذلك من مسائل قانونية.
    B. Advocacy and fundraising UN باء- جهود التعبئة وحشد الأموال
    Summary Evaluation Report -- WFP's Private-Sector Partnership and fundraising Strategy and Management Response UN تقرير موجز عن تقييم استراتيجية البرنامج للشراكة مع القطاع الخاص وتعبئة الموارد منه، ورد الإدارة عليه
    Additionally, the CPR practice area was efficient in developing strategic partnerships and fundraising close to 9 million dollars for the region. UN وعلاوة على ذلك، كان مجال ممارسة منع الأزمات والتعافي منها يتسم بالكفاءة في مجال إقامة شراكات استراتيجية، وجمع أموال للإقليم بلغت قيمتها قرابة 9 ملايين دولار.
    WFP Private-Sector Partnerships and fundraising Strategy (2013-2017) UN استراتيجية البرنامج للشراكة مع القطاع الخاص وتعبئة الموارد منه (2013-2017)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more