II. Lessons of the 1990s: new opportunities and future challenges | UN | الدروس المستخلصة من عقد التسعينيات: الفرص الجديدة وتحديات المستقبل |
The Convention after 10 years: accomplishments and future challenges | UN | :: الاتفاقية بعد عشر سنوات: الإنجازات وتحديات المستقبل |
It is in that respect that we welcome wholeheartedly this opportunity to take stock of the achievements and future challenges in terms of population and development. | UN | وفي هذا الصدد، نرحب بصدق بهذه المناسبة للوقوف على الإنجازات والتحديات المستقبلية فيما يتعلق بالسكان والتنمية. |
This will enable more accurate monitoring of the recommendations, in respect of good practices and future challenges. | UN | وسيتيح ذلك رصدا أكثر دقة للتوصيات، فيما يتعلق بالممارسات الجيدة والتحديات المستقبلية. |
The significance and existence of our universal Organization lies in its skilfulness in adapting to real situations and future challenges. | UN | إن أهمية منظمتنا العالمية ووجودها يعتمدان على مهارتها في التكيف مع الحالات الحقيقية والتحديات المقبلة. |
Progress towards the Millennium Development Goals and future challenges to sustainable development | UN | التقدم المحرز نحو الأهداف الإنمائية للألفية والتحديات المقبلة التي ستواجه التنمية المستدامة |
The Convention after 10 years: accomplishments and future challenges | UN | :: الاتفاقية بعد عشر سنوات: الإنجازات وتحديات المستقبل |
An exchange about past achievements and future challenges regarding the effective implementation of the Programme of Action would be beneficial. | UN | وقد يكون من المفيد إجراء تبادل بشأن إنجازات الماضي وتحديات المستقبل المتعلقة بالتنفيذ الفعال لبرنامج العمل. |
The Convention after 10 years: accomplishments and future challenges | UN | الاتفاقية بعد عشر سنوات: الإنجازات وتحديات المستقبل |
Panel 1: The Convention after 10 years: accomplishments and future challenges | UN | الفريق الأول: الاتفاقية بعد عشر سنوات: الإنجازات وتحديات المستقبل |
The Convention after 10 years: accomplishments and future challenges | UN | الاتفاقية بعد عشر سنوات: الإنجازات وتحديات المستقبل |
We have argued for the expansion of the Security Council in both the permanent and non-permanent categories in order to make it more representative and capable of addressing current and future challenges more effectively. | UN | لقد دفعنا بالحجة المؤيدة لتوسيع مجلس الأمن في فئتي الدول دائمة العضوية وغير دائمة العضوية كلتيهما لجعله أكثر تمثيلا وقدرة على معالجة التحديات الراهنة وتحديات المستقبل على نحو أشد فعالية. |
4. The ensuing discussion focused on the trends and future challenges in the commodities markets. | UN | 4- وركز النقاش اللاحق على الاتجاهات والتحديات المستقبلية في أسواق السلع الأساسية الغذائية. |
The ensuing debate focused on the trends and future challenges in the food commodities markets. | UN | 4- وركز النقاش اللاحق على الاتجاهات والتحديات المستقبلية في أسواق السلع الأساسية الغذائية. |
The subprogramme will benefit from feedback from member countries on the effectiveness of its capacity-development activities and future challenges. | UN | وسيستفيد البرنامج الفرعي من تعليقات البلدان الأعضاء بشأن فعالية أنشطة تنمية القدرات التي يضطلع بها، والتحديات المستقبلية التي تواجهها. |
Initial discussions and actions included reviewing progress and assessing trends and future challenges in global health to agree on a set of collective actions. | UN | وشملت المناقشات والإجراءات الأولية استعراض التقدم المحرز واتجاهات التقييم والتحديات المستقبلية في مجال الصحة العالمية للاتفاق على مجموعة من الإجراءات الجماعية. |
While the details presented below concentrate on corporate performance in 2007, UNOPS management and staff are nevertheless focused on current needs and future challenges. | UN | 5 - وبينما تركز التفاصيل المعروضة أدناه على الأداء المؤسسي في عام 2007، تركز إدارة المكتب وموظفيه على الاحتياجات الحالية والتحديات المستقبلية. |
The future of the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons: effectiveness and future challenges Working paper submitted by the United Arab Emirates on behalf of the States members of the League of Arab States | UN | ورقة عمل عربية مقدمة من الإمارات العربية المتحدة باسم مجموعة الدول الأعضاء في جامعة الدول العربية حول مستقبل معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية، ما بين فاعلية المعاهدة والتحديات المستقبلية |
The way forward and future challenges | UN | آفاق المستقبل والتحديات المقبلة |
Looking ahead and future challenges | UN | استشراف المستقبل والتحديات المقبلة |
Looking ahead and future challenges | UN | استشراف المستقبل والتحديات المقبلة |
Tenth Anniversary Seminar Teleconference: Past, Present and future challenges in Peacekeeping | UN | حلقة بحث مبثوثة عن طريق التلفزيون بمناسبة الذكرى العاشرة: " التحديات السابقة والحالية والمستقبلية في مجال حفظ السلام " . |