"and future work" - Translation from English to Arabic

    • واﻷعمال المقبلة
        
    • والأعمال التي ستضطلعان بها مستقبلاً
        
    • والعمل المقبل
        
    • والأعمال التي ستضطلعان بها مستقبلا
        
    • العمل في المستقبل
        
    • وفي المستقبل
        
    • وعملها في المستقبل
        
    • وأعماله المقبلة
        
    • العمل مستقبلاً
        
    • والعمل المستقبلي
        
    • وعمله المقبل
        
    • وعملها المقبل
        
    • والمستقبلي
        
    Provisional agenda for the forty-second session of the Commission and future work UN جدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة الثانية واﻷربعين واﻷعمال المقبلة
    10. Provisional agenda for the thirty-ninth session of the Commission and future work. UN ٠١ ـ جدول اﻷعمال المؤقت للدورة التاسعة والثلاثين للجنة واﻷعمال المقبلة.
    challenges and future work of the Commission on Narcotic Drugs and the World Health Organization in the review of substances for possible scheduling recommendations UN التحدِّيات التي تواجهها لجنة المخدِّرات ومنظمة الصحة العالمية والأعمال التي ستضطلعان بها مستقبلاً في مجال استعراض المواد
    100. Request States to support the prompt establishment and future work of the Permanent Forum on Indigenous Issues; UN 100- نرجو من الدول دعم الإنشاء السريع والعمل المقبل للمحفل الدائم المعني بمسائل السكان الأصليين؛
    (a) Challenges and future work of the Commission and the World Health Organization in the review of substances for possible scheduling recommendations; UN (أ) التحديات التي تواجهها اللجنة ومنظمة الصحة العالمية والأعمال التي ستضطلعان بها مستقبلا في مجال استعراض المواد لإصدار توصيات بشأن إمكانية جدولتها؛
    12. Provisional agenda for the forty-first session of the Commission and future work. UN ٢١ - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية واﻷربعين للجنة واﻷعمال المقبلة.
    12. Provisional agenda for the forty-first session of the Commission and future work. UN ٢١ - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية واﻷربعين للجنة واﻷعمال المقبلة.
    7. Provisional agenda for the forty-second session of the Commission and future work. UN ٧ - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الثانية واﻷربعين للجنة واﻷعمال المقبلة.
    Item 12. Provisional agenda for the forty-first session of the Commission and future work UN البند ٢١ - جدول اﻷعمال المؤقت للدورة الحادية واﻷربعين للجنة واﻷعمال المقبلة
    7. Provisional agenda for the forty-second session of the Commission and future work. UN ٧ - جدول اﻷعمال المؤقت لدورة لجنة المخدرات الثانية واﻷربعين واﻷعمال المقبلة .
    Note by the Secretariat on the provisional agenda for the forty-second session of the Commission and future work (E/CN.7/1998/7) UN مذكرة من اﻷمانة العامة عن جدول اﻷعمال المؤقت لدورة اللجنة الثانية واﻷربعين واﻷعمال المقبلة (E/CN.7/1998/7)
    1. Challenges and future work of the Commission on Narcotic Drugs and the World Health Organization in the review of substances for possible scheduling recommendations UN 1- التحدِّيات التي تواجهها لجنة المخدِّرات ومنظمة الصحة العالمية والأعمال التي ستضطلعان بها مستقبلاً في مجال استعراض المواد بغية احتمال إصدار توصيات بشأن جدولتها
    (a) Challenges and future work of the Commission on Narcotic Drugs and the World Health Organization in the review of substances for possible scheduling recommendations; UN (أ) التحدِّيات التي تواجهها لجنة المخدِّرات ومنظمة الصحة العالمية والأعمال التي ستضطلعان بها مستقبلاً في مجال استعراض المواد بغية احتمال إصدار توصيات بشأن جدولتها؛
    The SBSTA may consider giving guidance to the IPCC with respect to its work on inventories and future work on long-term emission profiles. UN وربما تنظر الهيئة الفرعية في تقديم الارشاد إلى الفريق الحكومي الدولي المعني بتغيﱡر المناخ بشأن عمله المتعلق بقوائم الجرد والعمل المقبل بشأن ملامح الانبعاثات على المدى الطويل.
    VII. UNCTAD's contribution and future work UN سابعاً - مساهمة الأونكتاد والعمل المقبل
    (a) Challenges and future work of the Commission on Narcotic Drugs and the World Health Organization in the review of substances for possible scheduling recommendations; UN (أ) التحدِّيات التي تواجهها لجنة المخدِّرات ومنظمة الصحة العالمية والأعمال التي ستضطلعان بها مستقبلا في مجال استعراض المواد لإصدار توصيات بشأن إمكانية جدولتها؛
    Nonetheless, any solution would require a buy-in by all stakeholders and future work should be aimed at seeking a consensus among them. UN بيد أن أي حل يتطلب قيام جميع أصحاب المصلحة بعملية الشراء ويجب أن يهدف العمل في المستقبل إلى التوصل إلى توافق في الآراء فيما بينهم.
    To conclude, I must point out that a topic that must not be overlooked in our current and future work is climate change. UN وفي الختام، يجب أن أشير إلى أن هناك موضوعا يجب عدم إغفاله في عملنا الحالي وفي المستقبل وهو تغير المناخ.
    32. The Commission may wish to express its views on the role and future work of the Committee of Experts on Environmental-Economic Accounting. UN 32 - قد ترغب اللجنة في إبداء وجهات نظرها بشأن دور لجنة الخبراء المعنية بالمحاسبة البيئية - الاقتصادية وعملها في المستقبل.
    The Working Group may wish to consider its effectiveness and future work and to submit its recommendations to the Conference of the Parties at its fourth session for consideration and action. UN وربما يودّ الفريق العامل أن ينظر في فعاليته وأعماله المقبلة وأن يقدّم توصيات إلى مؤتمر الأطراف في دورته الرابعة من أجل النظر فيها واتخاذ إجراءات بشأنها.
    107. The Second C5 Facilitation Meeting, convened by ITU on 14 - 15 May 2007, discussed progress by stakeholders in implementing activities; consideration of future framework discussions to improve international cooperation and coordination; and future work plans. UN الفترة 14-15 أيار/مايو2007() وتناول ما أحرزه أصحاب المصلحة من تقدم في الأنشطة التنفيذية؛ والنظر في المناقشات الإطارية المقرر إجراؤها مستقبلاً لتحسين التعاون والتنسيق الدوليين؛ وخطط العمل مستقبلاً.
    Those sections of the draft resolution express the Assembly's views on particular topical issues and problems, and provide guidance on steps and future work to address them. UN وتعبر تلك الأقسام من مشروع القرار عن آراء الجمعية العامة بشأن مسائل وقضايا موضوعية محددة، وتقدم توجيها بشأن الخطوات الواجب اتخاذها والعمل المستقبلي للتصدي لهذه المسائل.
    Terms of reference and future work of the CGE UN اختصاصات فريق الخبراء الاستشاري وعمله المقبل
    The Commission may wish to express its views on the role and future work of the Committee. UN وقد ترغب اللجنة في إبداء آرائها بشأن دور لجنة الخبراء وعملها المقبل.
    At its meeting, it shall formulate recommendations to be submitted to the Governing Council on the current and future work programme of the Institute. UN وتضع اللجنة في اجتماعها توصيات لرفعها إلى مجلس الإدارة تتعلق ببرنامج عمل المعهد الحالي والمستقبلي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more