"and games" - Translation from English to Arabic

    • والألعاب
        
    • وألعاب
        
    • ولعب
        
    • واللعب
        
    • و الألعاب
        
    • و ألعاب
        
    • و اللعب
        
    • ونلعب
        
    • والعاب
        
    • اللعب و
        
    • اللعب والمرح
        
    • و المباريات
        
    • وألعابنا
        
    • ومباريات
        
    It was all fun and games till Harry did it. Open Subtitles كان الكثير من المتعة والألعاب حتى فعل هاري ذلك
    It's all fun and games till someone has a child. Open Subtitles هو كل المرح والألعاب حتى شخص ما لديه طفل.
    In primary and secondary school, equal opportunities are open to both male and female students to participate in sports and games. UN وفي المدارس الابتدائية والثانوية، تتاح فرص متساوية للطلبة والطالبات للمشاركة في الأنشطة الرياضية والألعاب.
    Books, videos and games would be donated by international non-contingent personnel. UN وسيجري التبرع بكتب وأشرطة فيديو وألعاب على الأفراد الدوليين غير المنتمين إلى الوحدات.
    It won't all be fun and games, my sweets. Open Subtitles لن يكون كل الأمر مرح ولعب يا حلوتي
    It's all fun and games now, but wait until you get older, you'll see. Open Subtitles هو كُلّ المرح واللعب الآن، لكن الإنتظارَ حتيك تقدّمْ في السنَّ، أنت سَتَرى.
    Staff at the centre use music, dancing and games grounded on local culture as therapy. UN ويستخدم موظفو المركز الموسيقى والرقص والألعاب القائمة على الثقافة المحلية كوسائل للعلاج.
    These include schemes such as the Sports Fund for Pension for Meritorious Sportspersons, as well as the Promotion of Sports and games in Schools programme. UN وتشمل هذه البرامج الصندوق الرياضي لتقاعد الرياضيين المتفوقين، فضلا عن تنشيط الرياضة والألعاب في البرامج المدرسية.
    Since 2003, measures had been taken to monitor Internet content and regulate Internet cafés and games. UN ومنذ عام 2003، تم اتخاذ تدابير لرصد محتويات شبكة الإنترنت وتنظيم مقاهي الإنترنت والألعاب التي تستخدم شبكة الإنترنت.
    Stopping at various places, the library engages children in storytelling and games, and imparts sociocultural education. UN وتتوقف المكتبة في أماكن مختلفة، وتشرك الأطفال في رواية القصص والألعاب كما تقدم تعليماً اجتماعياً وثقافياً.
    For children to optimize their potential, they require opportunities for cultural and artistic development as well as participation in sports and games. UN ولكي يرفع الأطفال قدراتهم إلى أقصى حد، فإنهم بحاجة إلى فرص للنمو الثقافي والفني وكذلك إلى المشاركة في الرياضات والألعاب.
    Okay, come on, let's go. - No more fun and games. Open Subtitles حسنًا، فلنذهب، لا مزيد من المرح والألعاب - كلا -
    Aren't you going to the Festive Fun Fair, with all the jolly rides and games and snacks? Open Subtitles حيث الركوبات الممتعة والألعاب والمشهيات؟
    Two shows were created from the Fund in the form of a forum theatre and one campaign consisting of didactic materials and games intended for children. UN وقام الصندوق بتمويل عرضين اثنين، أحدهما مسرح تفاعلي، وثانيهما حملة قائمة على مواد تربوية وألعاب مخصصة للأطفال.
    It's fun and games and free stuff for the baby. Open Subtitles إنّه مرحّ وألعاب واشياء مجــانية من أجل الطفل
    It's all fun and games till someone gets cursed. Open Subtitles كلّه مرح ولعب حتى يصبح شخص ما ملعونا
    And of course, I sort of lost my mind. I mean, it was all fun and games. Open Subtitles وطبعًا، لقد فقدت عقلي نوعا ما اقصد، لقد كان كل الأمر مرحًا ولعب
    OH, YEAH, RIGHT. FUN and games ALL THE WAY, CHIEF. Open Subtitles صحيح أيها القائد المرح واللعب طوال الطريق.
    -I can't thank you enough for all the activities and games and... for keeping me company, but... you know we can't do this anymore. Open Subtitles لا يمكنني أن أشكرك بقدر كلّ الأنشطة و الألعاب و مؤانستك لي لكن لا يمكننا فعل ذلك بعد الآن
    Well, sooner or later, he's gonna have to learn that life isn't all fun and games. Open Subtitles سيعلم أن الحياة كلها ليست مجرد مرح و ألعاب
    We've got to know each other, and we've had fun and games. Open Subtitles لقد كان علينا التعرف ببعضنا البعض و قمنا بالمرح و اللعب
    Fun and games from now on, we're all together again. Open Subtitles ، من الآن فصاعداً . سنمرح ونلعب سوياً مرة أخرى
    Marshall, look, I know when you started with this firm, it was all fun and games. Open Subtitles مارشل اعلم انك عندما بدات مع الشركة كان كل شئ ممتع والعاب
    We've had a lot of fun and games around here lately, but maybe it's time to set a slightly more professional tone in the office. Open Subtitles لقد امضينا الكثير من اللعب و المرح هنا مؤخراً و لكن ربما حان الوقت لنضفي شيئاً من الحالة الجدية إلى العمل
    He's never last when it's time for fun and games. Open Subtitles هو لايجلس عندما يحين وقت اللعب والمرح.
    That includes practices and games, until we as a team reach the agreed-upon GPA. Open Subtitles هذا يتضمن التدريبات و المباريات حتى نصل كلنا كفريق للمعدل المطلوب
    Yes, and while he's busy with the Sovereign..., ...that leaves us with our own fun and games, doesn't it? Open Subtitles أجل، وبينما هو مشغول مع الطاغية.. نتفرغ نحن لمتعتنا وألعابنا. أليس كذلك؟
    Those efforts included the development of guidelines and materials, pilot projects and innovative educational activities, including performances, debates and games. UN وتشمل هذه الجهود وضع مبادئ توجيهية ومواد خاصة ومشاريع رائدة وأنشطة تعليمية مبتكرة، من بينها عروض فنية ومناقشات ومباريات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more