During the period under review, housing construction continued in Israeli settlements in the West Bank and Gaza Strip. | UN | وقد استمر بناء الوحدات السكنية في المستوطنات الاسرائيلية في الضفة الغربية وقطاع غزة خلال الفترة المستعرضة. |
As a democratic State, Israel was open to discussion of the human rights situation in the West Bank and Gaza Strip. | UN | وكدولة ديمقراطية، فإن إسرائيل منفتحة على مناقشة حالة حقوق الإنسان في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Mr. Mounir Kleibo, ILO Representative, West Bank and Gaza Strip | UN | السيد منير كليبو، ممثل منظمة العمل الدولية، الضفة الغربية وقطاع غزة |
Mr. Mounir Kleibo, ILO Representative, West Bank and Gaza Strip | UN | السيد منير كليبو، ممثل منظمة العمل الدولية، الضفة الغربية وقطاع غزة |
:: The violation of the Palestinian people's right to self-determination through the continuing occupation of East Jerusalem, the West Bank and Gaza Strip. | UN | :: انتهاك حق الشعب الفلسطيني في تقرير المصير عن طريق الاحتلال المستمر للقدس الشرقية والضفة الغربية وقطاع غزة. |
The establishment of the PA in the West Bank and Gaza Strip allowed important changes in the economic environment. | UN | لقد أتاح قيام السلطة الفلسطينية في الضفة الغربية وقطاع غزة حدوث تغييرات هامة في البيئة الاقتصادية. |
The economy of the West Bank and Gaza Strip suffered from various adverse shocks throughout the 1990s. | UN | وقد عانى اقتصاد الضفة الغربية وقطاع غزة من صدمات مناوئة مختلفة طوال فترة التسعينات. |
Most of the major roads in the West Bank and Gaza Strip were constructed more than 30 years ago and then experienced decades of neglect. | UN | لقد تم بناء معظم الطرق الرئيسية في الضفة الغربية وقطاع غزة منذ أكثر من 30 عاماً، ثم شهدت هذه الطرق عقوداً من الإهمال. |
Parallel to education, the health sector in the West Bank and Gaza Strip has a diversified institutional structure. | UN | ويوزاي قطاع التعليم قطاع الصحة في الضفة الغربية وقطاع غزة ذو الهيكل المؤسسي المتنوع. |
This situation is due mainly to the fact that the West Bank and Gaza Strip are operating under a trade regime dominated by considerations relevant to the Israeli economy. | UN | وسبب هذه الحالة أساساً هو كون الضفة الغربية وقطاع غزة يخضعان لنظام تجاري تغلب عليه اعتبارات الاقتصاد الإسرائيلي. |
Indeed, no internationally recognized, secure border has ever existed in West Bank and Gaza Strip territory. | UN | وبالفعل لم توجد أبدا حدود معترف بها دوليا وآمنة في أراضي الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Internal closures have, in effect, divided the West Bank and Gaza Strip into 54 isolated areas. | UN | وبالفعل قسمت عمليات الإغلاق الداخلي الضفة الغربية وقطاع غزة إلى 54 منطقة منعزلة. |
Chapter IV deals with legal matters, in particular those relating to Agency staff, services and premises, and with constraints affecting Agency operations in the West Bank and Gaza Strip. | UN | ويتناول الفصل الرابع المسائل القانونية، وبخاصة المسائل المتصلة بموظفي الوكالة وخدماتها وأماكن عملها، فضلا عن القيود التي تؤثر على عمليات الوكالة في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Forty-one CBOs registered themselves as independent legal entities, notably in the West Bank and Gaza Strip. | UN | وسجلت إحدى وأربعون منظمة مجتمعية نفسها بوصفها هيئة قانونية مستقلة، وبخاصة في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Since the programme began, a total of 32,568 loans have been provided in the West Bank and Gaza Strip. | UN | ومنذ بداية البرنامج، قدم ما مجموعه 568 32 قرضا في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Moreover, closures of the West Bank and Gaza Strip were imposed as a preventive security measure in connection with Israeli public holidays, accounting for 10 additional days of closure. | UN | وفضلا عن ذلك، فرض اﻹغلاق على الضفة الغربية وقطاع غزة كتدبير أمني وقائي فيما يتصل بالعطلات اﻹسرائيلية العامة، مما تسبب في عشرة أيام إضافية من اﻹغلاق. |
Witnesses spoke of severe housing shortages in the cities and towns of the West Bank and Gaza Strip. | UN | وتكلم شهود عن النقص الفادح في المساكن في مدن وبلدات الضفة الغربية وقطاع غزة. |
The European Union viewed with concern a number of policies applied by the Israeli Government in the West Bank and Gaza Strip. | UN | والاتحاد اﻷوروبي ينظر بعين القلق إلى عدد من السياسات التي طبقتها الحكومة اﻹسرائيلية في الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Economic conditions in the region deteriorated further in the West Bank and Gaza Strip with Israel’s closure of borders. | UN | وازداد تردي اﻷوضاع الاقتصادية للمنطقة في الضفة الغربية وقطاع غزة نتيجة قيام إسرائيل بإغلاق الحدود. |
At the same time, favourable market conditions are created for the flow of Israeli imports into the West Bank and Gaza Strip. | UN | وفي الوقت ذاته، تنشأ ظروف سوقية مؤاتية لتدفق الواردات من اسرائيل إلى الضفة الغربية وقطاع غزة. |
Re: The holding of simultaneous hearings in the West Bank and Gaza Strip | UN | الموضوع: عقد جلسات استماع بالتزامن بين الضفة وغزة |
The Agency's expanded maternal health and family-planning programme in the West Bank and Gaza Strip was implemented jointly with UNFPA. | UN | وتمﱠ تنفيذ برنامج الوكالة الموسﱠع لصحة اﻷمومة وتنظيم اﻷسرة في الضفة الغربية وقطاع غزﱠة بالمشاركة مع صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
For example, a few months ago the elections in the West Bank and Gaza Strip seemed to be a good omen for peace in the region. | UN | فعلى سبيل المثال، بدت الانتخابات التي جرت قبل أشهر قليلة في الضفة الغربية وقطاع غزه وكأنها بشائر خير للسلام في المنطقة. |
10A.126 An amount of $57,300 is required for consultancy services in the following areas: research on the economy of the West Bank and Gaza Strip, to prepare a field report on developments in the Palestinian economy; international and interregional trade and economic cooperation; and institution-building for economic development. | UN | ١٠ ألف-٦٢١ يلزم مبلغ ٣٠٠ ٥٧ دولار للخدمات الاستشارية في المجالات التالية: إجراء بحوث عن اقتصاد الضفة الغربية وقطاغ غزة ﻹعداد تقرير ميداني عن التطورات في الاقتصاد الفلسطيني؛ والتجارة الدولية واﻷقاليمية والتعاون الاقتصادي؛ وبناء المؤسسات للتنمية الاقتصادية. |