"and gef" - Translation from English to Arabic

    • ومرفق البيئة العالمية
        
    • ومرفق البيئة العالمي
        
    • في مرفق البيئة العالمية
        
    • التي ينظمها مرفق البيئة العالمية
        
    • ومع مرفق البيئة العالمية
        
    • ومرفق البيئية العالمية
        
    • عمل المرفق
        
    • والمرفق في
        
    African countries have expressed concerns relating to the resource allocation framework (RAF) of GEF, conditionalities of funding and the replenishment process and have called for initiating a process to consider the RAF and GEF. UN وقد أعربت البلدان الأفريقية عن قلقها إزاء إطار تخصيص الموارد بمرفق البيئة العالمية ومشروطيات التمويل وعملية التغذية بالموارد ودعت إلى بدء عملية للنظر في إطار تخصيص الموارد ومرفق البيئة العالمية.
    The project is supported by UNDP and GEF. UN ويدعم هذا المشروع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية.
    The views of UNDP and GEF were also sought in the elaboration of this document. CONTENT UN كما التمست آراء برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية عند إعداد هذه الوثيقة.
    LEG, NAPA teams, and GEF and its agencies UN فريق الخبراء المعني بأقل البلدان نمواً، ومرفق البيئة العالمية ووكالاته
    The UNEP Global Programme of Action Coordination Office and GEF provide technical and financial assistance to many of these pilot projects. UN ويقدم مكتب تنسيق برنامج العمل العالمي ومرفق البيئة العالمية المساعدات التقنية والمالية لكثير من هذه المشروعات الرائدة.
    Cooperation between UNIDO and GEF was the best way to ensure the Organization's active involvement in the implementation of such important international instruments as the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants. UN وأضاف قائلاً إن التعاون بين اليونيدو ومرفق البيئة العالمية هو السبيل الأمثل لضمان المشاركة النشطة من جانب المنظمة في تنفيذ صكوك دولية هامة مثل اتفاقية ستوكهولم بشأن الملوثات العضوية الثابتة.
    Later on, a number of actions have been undertaken by UNEP in the framework of Refrigerant Management Plans and other Projects financed by the Multilateral Fund and GEF. UN وفيما بعد، نفذ البرنامج عدداً من الأعمال في إطار خطط إدارة المبردات وغير ذلك من المشروعات الممولة من الصندوق الاستئماني متعدد الأطراف ومرفق البيئة العالمية.
    The top three contributors in this category were the European Commission, the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria and GEF. UN ويحتل المرتبات الثلاث الأولى في هذه الفئة من المساهمين المفوضية الأوروبية والصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا ومرفق البيئة العالمية.
    The post-UNCED roles of the World Bank and GEF in financing have been presented above. UN وقد عُرضت أعلاه اﻷدوار التي قام بها البنك الدولي ومرفق البيئة العالمية في مجال التمويل في مرحلة ما بعد المؤتمر.
    As part of the country's action plan, a review of all equipment and technical procedures had commenced, and the party was actively working with UNIDO and GEF. UN وقد أجرى كجزء من خطة عمل البلد استعراض لجميع المعدات، وبدأ تنفيذ الإجراءات التقنية، وأن الطرف يعمل بنشاط مع منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية ومرفق البيئة العالمية.
    In that context it was suggested that, without prejudice to the operations of GEF, it would be desirable for the implementing agencies and GEF to work with Kazakhstan to resolve the issue. UN وفي هذا السياق أشير إلى أن من المستحسن، دون إضرار بعمليات مرفق البيئة العالمية، أن تعمل الوكالات المنفذة ومرفق البيئة العالمية مع كازاخستان لتسوية المسألة.
    In countries where the GM is active, special efforts were made to facilitate consultative meetings between UNCCD and GEF Focal Points. UN وفي البلدان التي تنشط فيها الآلية العالمية، بُذلت جهود خاصة لتسهيل اجتماعات تشاورية بين جهتي اتصال اتفاقية مكافحة التصحر ومرفق البيئة العالمية.
    There was also a need for UNIDO to find innovative ways of developing projects that simultaneously addressed poverty while building trade capacity and protecting the environment, utilizing mobilized funds such as those from the European Union and GEF. UN وأشارت إلى ضرورة قيام اليونيدو أيضا بإيجاد طرق مبتكرة لإقامة مشاريع تكافح الفقر، وفي الوقت نفسه تبني القدرات التجارية وتحمي البيئة، وتستخدم الأموال التي يتم حشدها، كتلك التي يقدمها الاتحاد الأوروبي ومرفق البيئة العالمية.
    In that context, it was helpful to recall the need to take into account multilateral funds such as the Montreal Protocol and GEF and the decentralized donor funds being programmed at the country level. UN ومن المفيد في هذا السياق استذكار ضرورة أن توضع في الاعتبار صناديق متعددة الأطراف مثل بروتوكول مونتريال ومرفق البيئة العالمية وأموال المانحين اللامركزية التي تبرمج على الصعيد القطري.
    The Group recommended that the Secretariat explore the concept of developing formal arrangements with specific donor organizations, similar to those made with the funding modalities from the multilateral environmental agreements and GEF. UN 94- وتوصى المجموعة بأن تستكشف الأمانة فكرة وضع ترتيبات رسمية مع منظمات مانحة محددة، مماثلة للترتيبات الموضوعة بشأن طرائق التمويل المقدم من الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف ومرفق البيئة العالمية.
    In addition, the multi-donor Iraq Trust Fund and GEF had disbursed sums exceeding US$6 million and US$3 million, respectively, in the first six months of 2007. UN وعلاوة على ذلك، أنفق الصندوق الاستئماني للعراق ومرفق البيئة العالمية متعدّدَي المانحين مبالغ تجاوزت 6 ملايين دولار و3 ملايين دولار، على التوالي، خلال الأشهر الستة الأولى من عام 2007.
    In addition, international financial institutions and GEF had already begun to include activities relevant to chemicals management among their activities. UN وبالإضافة إلى ذلك فإن المؤسسات المالية الدولية ومرفق البيئة العالمية قد بدأت بالفعل في إدراج أنشطة متصلة بإدارة المواد الكيميائية ضمن أنشطتها.
    These initiatives are strongly supported by various donors, including the European Union's African, Caribbean and Pacific Water Facility, UNDP and GEF. UN وتلقى هذه المبادرات دعماً قوياً من جانب جهات مانحة متنوعة من بينها مرفق المياه الأفريقية والكاريبية والمحيط الهادئ التابع للاتحاد الأوروبي، وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومرفق البيئة العالمية.
    The conferences of parties to the international conventions on biological diversity, climate change and combating desertification should redefine their relationships with the Bretton Woods institutions and GEF. UN وينبغي أن يقوم مؤتمر اﻷطراف في الاتفاقيات الدولية للتنوع البيولوجي وتغيير المناخ ومكافحة التصحر بإعادة تحديد علاقات هذه الدول بمؤسسات بريتون وودز ومرفق البيئة العالمي.
    Seeking complementarity and avoiding duplication with other major environmental assessments and GEF priority-setting processes will be key to achieving the objective of the subprogramme. UN وسيمثل العمل على توفير التكامل وتجنب الازدواجية مع عمليات التقييم البيئي الرئيسية وعمليات وضع الأولويات في مرفق البيئة العالمية عنصراً رئيسياً في تحقيق هدف البرنامج الفرعي.
    AFIDE was cooperating at the international level with the United Nations Economic and Social Council and GEF. UN وأفاد بأنَّ الرابطة تتعاون على المستوى الدولي مع المجلس الاقتصادي والاجتماعي للأمم المتحدة ومع مرفق البيئة العالمية.
    UNDP cooperation is funded by its own resources and with resources from the Capacity 21 and GEF Trust Funds. UN وتمول أنشطة برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في مجال التعاون من موارده الخاصة ومن الموارد المتأتية من الصندوقين الائتمانيين لقدرة القرن ٢١ ومرفق البيئية العالمية.
    It was also proposed that a joint report on a study on interlinkages between land degradation and GEF focal areas be prepared, and that the report be presented at the third session of the Conference of the Parties to the UNCCD. UN واقتُرح أيضاً أن يُعد تقرير مشترك عن دراسة بشأن الروابط المتبادلة بين تدهور التربة ومجالات عمل المرفق المركزية، وان يقدّم التقرير إلى الدورة الثالثة لمؤتمر الأطراف في الاتفاقية.
    GEF supported the role UNIDO sought to play as a catalyst for energy access, which represented an opportunity to further strengthen global partnerships UNIDO had worked hard to build, and she looked forward to even stronger ties between UNIDO and GEF in the future. UN وقالت إنَّ المرفق يساند الدور الذي تسعى اليونيدو إلى أدائه كمحفّز للعمل على تيسير الحصول على الطاقة، وفي هذا فرصة لزيادة تعزيز الشراكات التي عملت اليونيدو بجدّ على بنائها، وإنها تتطلع إلى توثيق الروابط أكثر بين اليونيدو والمرفق في المستقبل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more