"and gendarmes" - Translation from English to Arabic

    • والدرك
        
    • ورجال الدرك
        
    • وأفراد الدرك
        
    • ورجال الشرطة
        
    • ودرك
        
    • وعناصر الدرك
        
    In the provinces, the Office continued its training activities for law enforcement officers, including police officers and gendarmes. UN وفي الأرياف، واصل المكتب أنشطة التدريب الموجهة إلى القائمين بتطبيق القانون، بمن فيهم أفراد الشرطة والدرك.
    A total number of 989 personnel, drawn from the Chadian national police and gendarmes, were selected, trained and certified. UN وقد تم اختيار ما مجموعه 989 فردا من الشرطة والدرك الوطنيين التشاديين، وجرى تدريبهم ومنحهم شهادات.
    :: Selection and certification of Chadian national police and gendarmes for DIS UN :: اختيار أفراد من الشرطة والدرك الوطنيين التشاديين لإدماجهم في المفرزة الأمنية المتكاملة وإصدار الشهادات لهم
    This training was provided to 200 soldiers and gendarmes. UN وقد استفاد 200 من الأفراد العسكريين ورجال الدرك من هذا التدريب.
    Training sessions throughout the country for 1,320 police officers and gendarmes. UN تم تنظيم 23 دورة دراسية في جميع أنحاء البلاد لفائدة 320 1 ضابطا من ضباط الشرطة وأفراد الدرك.
    Moreover, allegations have been received of corruption among judges, police officers and gendarmes and of a lack of training for judicial personnel. UN وتشير بعض الادعاءات أيضاً إلى انتشار الفساد بين القضاة وموظفي جهازي الشرطة والدرك وإلى نقص تدريب الموظفين القضائيين.
    Moreover, allegations have been received of corruption among judges, police officers and gendarmes and of a lack of training for judicial personnel. UN وتشير بعض الادعاءات أيضاً إلى انتشار الفساد بين القضاة وموظفي جهازي الشرطة والدرك وإلى نقص تدريب الموظفين القضائيين.
    Selection and certification of 1,700 Chadian national police and gendarmes for DIS UN اختيار واعتماد 700 1 من الشرطة والدرك الوطنيين التشاديين لإدماجهم في المفرزة الأمنية المتكاملة
    Moreover, allegations have been received of corruption among judges, police officers and gendarmes and of a lack of training for judicial personnel. UN وتشير بعض الادعاءات أيضاً إلى انتشار الفساد بين القضاة وموظفي جهازي الشرطة والدرك وإلى نقص تدريب الموظفين القضائيين.
    Since the founding of DIS, MINURCAT has trained 1,014 Chadian police and gendarmes. UN ومنذ إنشاء الزمرة الأمنية المتكاملة، درّبت البعثة 014 1 فردا من أفراد الشرطة والدرك في تشاد.
    The situation was contained by the Central African police and gendarmes, assisted by some MINURCA troops. UN وقام أفراد الشرطة والدرك في جمهورية أفريقيا الوسطى، بمساعدة بعض قوات البعثة، باحتواء الموقف.
    At the same time, during the last three months, UNOCI police also participated in the training of 455 Ivorian police officers and gendarmes, as well as 276 police officers and gendarmes for services at the Abidjan International Airport. UN وفي الوقت نفسه وخلال الأشهر الثلاثة الأخيرة، شاركت شرطة البعثة أيضا في تدريب 455 من أفراد الشرطة والدرك من كوت ديفوار، فضلا عن 276 من أفراد الشرطة والدرك على الخدمة في مطار أبيدجان الدولي.
    :: Selection and certification of 1,700 Chadian national police and gendarmes for DIS UN :: اختيار 700 1 من الشرطة والدرك الوطنيين التشاديين لإدماجهم في المفرزة الأمنية المتكاملة وإصدار الشهادات لهم
    The higher number of police personnel and gendarmes trained resulted from additional requests from the Ivorian Defence and Security Forces. UN نجم ارتفاع عدد أفراد الشرطة والدرك عن الاحتياجات الإضافية لقوات الدفاع والأمن الإيفوارية.
    During the reporting period, BINUCA conducted training activities for national police and gendarmes in the management of traffic and command and control. UN وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، نفّذ المكتب أنشطة تدريب الشرطة والدرك الوطني على إدارة حركة المرور والقيادة والمراقبة.
    Police officers and gendarmes have been dispatched to some parishes. UN وفي هذا الصدد، أرسِل أفراد من الشرطة والدرك لحراسة بعض الأبرشيات.
    At the vigil, police and gendarmes allegedly beat a number of the protestors. UN وادﱡعي أن رجال الشرطة والدرك قد قاموا، أثناء هذا السهر، بضرب عدد من المحتجين.
    Twenty-two MINUSMA police trained 897 police officers and gendarmes during the reporting period. UN وقام 22 فردا من شرطة البعثة بتدريب 897 فردا من ضباط الشرطة والدرك خلال الفترة المشمولة بالتقرير.
    The writings also refer to an armed branch composed of “Katangese Tigers and gendarmes”. UN وتشير الكتابات أيضاً إلى فرع مسلح يتألف من ”النمور ورجال الدرك الكاتنغيين“.
    Non—commissioned officers and gendarmes who are guilty of such acts are liable to disciplinary measures, without prejudice to any legal proceedings which may be instituted against them. UN ويتعرض الضباط وأفراد الدرك الذين يمارسون تلك التجاوزات لعقوبة تأديبية فضلاً عن الملاحقة القضائية التي قد يتعرضون لها.
    11. Supervise the demobilization of military personnel and gendarmes not retained in the new armed forces; UN ١١ - اﻹشراف على عملية تسريح العسكريين ورجال الشرطة غير المستبقين في القوات المسلحة الجديدة.
    The unit comprises customs officers, police officers and gendarmes and is directly attached to the Central Office to Combat Drug Trafficking and Money-Laundering. UN وتضم الوحدة مفتشي جمارك وضباط شرطة ودرك وهي ملحقة مباشرة بالمكتب المركزي لمكافحة الاتجار بالمخدرات وغسل الأموال.
    UNOCI police personnel conduct joint patrols and investigations with the Ivorian national police and gendarmes in order to help enhance the professional capacity of these forces. UN ويقوم أفراد شرطة عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار بدوريات مشتركة، كما يجرون التحقيقات بالاشتراك مع الشرطة الوطنية الإيفوارية وعناصر الدرك من أجل المساعدة في تعزيز القدرة المهنية لهذه القوات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more