"and gender analysis" - Translation from English to Arabic

    • والتحليل الجنساني
        
    • وفي التحليل الجنساني
        
    • وتحليل التباينات الجنسانية
        
    Gender mainstreaming and gender analysis UN تعميم مراعاة المنظور الجنساني والتحليل الجنساني
    The policy was also commended for referring to the need for evaluators to have basic skills in human rights and gender analysis. UN وأُشيدَ أيضا بالسياسة لإشارتها إلى ضرورة تمتّع المقيّمين بالمهارات الأساسية في مجال حقوق الإنسان والتحليل الجنساني.
    Seminars and training workshops on socio-economic and gender analysis. ICTY/ICTR UN حلقات دراسية ودورات تدريبية في مجال الاقتصاد الاجتماعي والتحليل الجنساني.
    Alda Facio is a jurist, writer and an international expert on women's human rights, gender violence and gender analysis. UN ألدا فاشيو هي كاتبة ومحامية وخبيرة دولية في حقوق الإنسان فيما يتصل بالمرأة والعنف بين الجنسين والتحليل الجنساني.
    16. Access to sex-disaggregated data and gender analysis provided planners and policy makers with greater understanding of the social and economic impact of their activities and Canada therefore welcomed the call for further studies of the effects of macroeconomic and trade policies. UN 16 - وقال إن في الوصول إلى البيانات المبوَّبة حسب نوع الجنس وفي التحليل الجنساني ما يُزوِّد المخطِّطين وصانعي السياسات بمزيد من فهم الأثر الاجتماعي والاقتصادي لأنشطتهم.
    Workshop was conducted on gender mainstreaming and gender analysis for 66 personnel UN عُقدت حلقة عمل واحدة لفائدة 66 من الموظفين بشأن تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتحليل التباينات الجنسانية
    This analysis illustrates the importance of exit interviews and gender analysis of results in highlighting the various obstacles that men and women face. UN ويجسد هذا التحليل أهمية مقابلات انتهاء الخدمة والتحليل الجنساني للنتائج في تسليط الضوء على العقبات المختلفة التي يواجهها كل من الرجل والمرأة.
    The Bureau of Women's Health and gender analysis leads the Government of Canada's Women's Health Indicators Initiative to promote the inclusion of gender and diversity perspectives in health reporting. UN يقود مكتب صحة المرأة والتحليل الجنساني مبادرة حكومة كندا بشأن مؤشرات صحة المرأة إلى العمل على إدخال منظورَي نوع الجنس والتنوُّع في التقارير المقدمة عن الصحة.
    163. In the judiciary, a Women and gender analysis Unit was set up in 2006. UN 163 - في عام 2006 أنشئت في السلطة القضائية وحدة المرأة والتحليل الجنساني.
    From 1994 to 1996, FAO also implemented a pilot project in Ethiopia aimed at initiating client-oriented agricultural extension planning based on the use of participatory approaches and gender analysis. UN وفي الفترة من عام 1994 إلى عام 1996 نفذت الفاو أيضا مشروعا نموذجيا في إثيوبيا لاستحداث تخطيط إرشادي زراعي موجه إلى العملاء يعتمد على تطبيق النُهُج القائمة على المشاركة والتحليل الجنساني.
    The State should take conscious steps to ensure that young women are trained as peace mediators with skills in conflict resolution and gender analysis. UN كما يجب على الدولة اتخاذ خطوات واعية لضمان تدريب الشابات كوسيطات للسلام مع تزويدهن بالمهارات اللازمة في حل النزاعات والتحليل الجنساني.
    The Women and gender analysis Unit was set up in the Judiciary, with the following objective, systematic gender mainstreaming in the judiciary, built into the process of planning and execution of activities in the various units: UN وأنشئت وحدة المرأة والتحليل الجنساني في السلطة القضائية، بهدف تعميم المنظور الجنساني بصورة منتظمة في السلطة القضائية، وإدماجه في عملية تخطيط وتنفيذ أنشطة مختلف الوحدات:
    In addition, more than 140 staff from national mechanisms and civil society institutions of all member countries acquired new skills and knowledge in monitoring and reporting under the Convention, and in gender mainstreaming and gender analysis in the context of the 10-year review of the Beijing Platform for Action. UN وبالإضافة إلى هذا، اكتسب أكثر من 140 موظفاً من موظفي الآليات الوطنية ومؤسسات المجتمع المدني بجميع البلدان الأعضاء مهارات ومعارف جديدة في مجاليّ الرصد والإبلاغ في إطار الاتفاقية، وفي مجال تعميم مراعاة المنظور الجنساني والتحليل الجنساني في سياق استعراض منهاج عمل بيجين بعد مرور عشر سنوات.
    (b) Using sex-disaggregated data and gender analysis to reveal how policies impact differently on women and men, but also inviting women to share their own experience; UN (ب) استخدام البيانات المبوبة حسب الجنسين والتحليل الجنساني لبيان كيفية تأثير السياسات المتباين على النساء والرجال، ولكن أيضا دعوة النساء إلى تبادل خبراتهن؛
    18. To facilitate the further integration of women's human rights and gender analysis into the work of the special mechanisms, the working group made the following recommendations with regard to sources of information and methods of work: UN 18 - وتيسيرا لمواصلة إدراج حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة والتحليل الجنساني في عمل الآليات الخاصة، قدم الفريق العامل التوصيات التالية فيما يتعلق بمصادر المعلومات وطرق العمل:
    Also, through its Women and gender analysis Unit, training, awareness-raising and dissemination activities concerning, inter alia, the Convention have been carried out with male and female judges over the past two years. UN وعلاوة على ذلك جرى في العامين الماضيين، من خلال وحدة شؤون المرأة والتحليل الجنساني التابعة للسلطة القضائية، الاضطلاع بأنشطة للتدريب والتوعية والتوجيه في موضوع اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، في جملة أمور، موجهة إلى القضاة والقاضيات.
    To raise awareness of the gender dimensions of poverty, consultations with key stakeholders on poverty reduction strategies were organized, as well as training activities on gender equality and gender analysis targeted at key policy decision makers and programme implementers. UN ولإذكاء الوعي بالأبعاد الجنسانية للفقر، نظمت مشاورات بين الجهات المعنية الرئيسية فيما يتعلق باستراتيجيات الحد من الفقر، وكذلك أنشطة تدريبية بشأن المساواة بين الجنسين والتحليل الجنساني تستهدف مقرري السياسات الرئيسية ومنفذي البرامج.
    10. FAO initiated a gender and agricultural development strategy, which acknowledged the need for institutional strengthening in the areas of socio-economic and gender analysis. UN 10 - وبدأت منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة استراتيجية شؤون الجنسين والتنمية الزراعية التي اعترفت بالحاجة إلى تعزيز المؤسسات في مجال التحليل الاجتماعي والاقتصادي والتحليل الجنساني.
    67. Both indigenous peoples and gender analysis and indigenous peoples and gender sensitive indicators must be integrated in the implementation of the targets of the World Summit on Sustainable Development and the Millennium Development Goals. UN 67 - ويجب إدماج كل من الشعوب الأصلية والتحليل الجنساني والشعوب الأصلية والمؤشرات المراعية للفوارق بين الجنسين في تنفيذ أهداف مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة والأهداف الإنمائية للألفية.
    UNIFEM, the global United Nations body charged with the promotion of women's rights and gender analysis within the United Nations system, should provide leadership ...in the implementation of gender mainstreaming in the CCA/UNDAF/PRSP. UN وصندوق الأمم المتحدة الإنمائي عبارة عن هيئة عالمية تابعة للأمم المتحدة مكلفة بتعزيز حقوق المرأة والتحليل الجنساني داخل منظومة الأمم المتحدة، وينبغي لها أن تؤدي دور القيادة ...
    In June, the Operation convened two three-day workshops on the theme " Gender mainstreaming and gender analysis " for 66 Transitional Darfur Regional Authority personnel and on the theme " Conflict resolution and peaceful coexistence " for 125 participants. UN وقامت العملية في حزيران/يونيه بعقد حلقتي عمل مدة كل منهما ثلاثة أيام، وعقدت إحداهما عن موضوع " تعميم مراعاة المنظور الجنساني وتحليل التباينات الجنسانية " لفائدة 66 من أفراد السلطة الانتقالية الإقليمية لدارفور، فيما عقدت الأخرى عن موضوع " تسوية النزاعات والتعايش السلمي " لفائدة 125 مشاركا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more