"and general assembly resolutions" - Translation from English to Arabic

    • وقرارات الجمعية العامة
        
    • وقراري الجمعية العامة
        
    • وقرارا الجمعية العامة
        
    • ولقرارات الجمعية العامة
        
    • وإلى قراري الجمعية العامة
        
    • وقرار الجمعية العامة
        
    • والجمعية العامة في
        
    • وقرارات للجمعية العامة
        
    • والجمعية العمومية ذات الصلة
        
    • والجمعية العامة الصادرة
        
    • ومع قراري الجمعية العامة
        
    • ومقررات الجمعية العامة
        
    • وكذلك قراري الجمعية العامة
        
    • لقرارات الجمعية العامة
        
    • والجمعية العامة التي
        
    All of this was done despite many Security Council and General Assembly resolutions opposing such acts. UN وأيضا تم كل ذلك بالرغم من العديد من قرارات مجلس اﻷمن وقرارات الجمعية العامة ضد هذه اﻹجراءات.
    In reviewing the contributions, the Division exercises its judgement, on the basis of recent developments and General Assembly resolutions, to identify which contributions relate to high-profile issues. UN ولدى استعراض هذه الإسهامات، تحتكم الشعبة إلى ما تراه مناسبا استنادا إلى آخر المستجدات وقرارات الجمعية العامة من أجل تحديد الإسهامات المتصلة بالقضايا البارزة.
    Some of them have undertaken sectoral appraisals of their own in accordance with paragraph 140 of the Programme of Action and General Assembly resolutions 45/206 and 49/98. UN وأجرى بعض منها تقييمات قطاعية خاصة بها وفقا للفقرة ١٤٠ من برنامج العمل وقراري الجمعية العامة ٤٥/٢٠٦ و ٤٩/٩٨.
    The attention of the members of the Committee is drawn to the relevant provisions of the programme planning regulations and rules and General Assembly resolutions 45/253 and 47/214 concerning, inter alia, the importance for the Committee to review the revisions appropriately and to recommend priorities among subprogrammes. UN ويوجه انتباه أعضاء اللجنة إلى اﻷحكام ذات الصلة من قواعد وأنظمة تخطيط البرامج وقراري الجمعية العامة ٥٤/٣٥٢ و٧٤/٤١٢ بشأن أمور، من بينها أهمية قيام اللجنة باستعراض التنقيحات على النحو الملائم.
    Charter and General Assembly resolutions 50/227, 61/16 and 68/1 UN الميثاق وقرارا الجمعية العامة 50/227 و 61/16
    Source: Board analysis of the Administration's data and General Assembly resolutions. UN المصدر: تحليل المجلس لبيانات الإدارة وقرارات الجمعية العامة.
    Recalling also the Economic and Social Council and General Assembly resolutions on the family, UN وإذ تشير أيضا إلى قرارات المجلس الاقتصادي والاجتماعي وقرارات الجمعية العامة بشأن الأسرة،
    His country's policies for combating terrorism were in conformity with the provisions of the relevant international conventions and General Assembly resolutions. UN ٢٢ - وأضاف قائلا إن سياسات بلده في مجال مكافحة اﻹرهاب مطابقة ﻷحكام الاتفاقيات الدولية وقرارات الجمعية العامة ذات الصلة.
    Charter and General Assembly resolutions 50/227, 61/16 and 68/1 UN الميثاق وقرارات الجمعية العامة 50/227 و 61/16 و 68/1
    Charter and General Assembly resolutions 50/227, 61/16 and 68/1 UN الميثاق وقرارات الجمعية العامة 50/227 و 61/16 و 68/1
    It also stated that it is aware of international non-governmental organizations' human rights reports on Uzbekistan, reports by United Nations Special Rapporteurs and General Assembly resolutions. UN وقالت أيضاً إنها على علم بتقارير المنظمات غير الحكومية الدولية المعنية بحقوق الإنسان، والتقارير المقدمة من المقررين الخاصين للأمم المتحدة، وقرارات الجمعية العامة بشأن أوزبكستان.
    “Recalling its resolutions 1994/34 of 29 July 1994 and 1995/63 of 28 July 1995 and General Assembly resolutions 49/135 of 19 December 1994 and 50/128 of 20 December 1995, UN " وإذ يشير إلى قراريه ١٩٩٤/٣٤ المؤرخ ٢٩ تموز/يوليه ١٩٩٤ و ١٩٩٥/٦٣ المؤرخ ٢٨ تموز/يوليه ١٩٩٥، وقراري الجمعية العامة ٤٩/١٣٥ المؤرخ ١٩ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٤ و ٥٠/١٢٨ المؤرخ ٢٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٥،
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1401 (2002) of 28 March 2002, and General Assembly resolutions 57/113 A and B of 6 December 2002. UN 1 - يقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1401 (2002) المؤرخ 28 آذار/مارس 2002، وقراري الجمعية العامة 57/113 ألف وباء، المؤرخين 6 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    The withdrawal of Russian troops from Lithuania by 31 August 1993 and from Estonia and Latvia by 31 August 1994 was a commitment undertaken under paragraph 15 of the 1992 Helsinki Summit Declaration and General Assembly resolutions 47/21 and 48/18. UN فانسحــاب القـــوات الروسيــة من ليتوانيا بحلول ٣١ آب/اغسطس ١٩٩٣، ومن استونيا ولاتفيا بحلول ٣١ آب/اغسطــس ١٩٩٤، كــان التزامــا تــم التعهد بــه بموجــب الفقـرة ١٥ مـن إعــلان قمة هلسنكي لعام ١٩٩٢، وقراري الجمعية العامة ٤٧/٢١ و ٤٨/١٨.
    1 The Geneva phase of the World Summit on the Information Society was held in Geneva, Switzerland, from 10 to 12 December 2003, in conformity with the decision of the ITU Council and General Assembly resolutions 56/183 and 57/238. UN 1 - عُقدت مرحلة جنيف من القمة العالمية لمجتمع المعلومات في جنيف بسويسرا من 10 إلى 12 كانون الأول/ديسمبر 2003 وفقاً لمقرر مجلس الاتحاد الدولي للاتصالات وقراري الجمعية العامة 56/183 و 57/238.
    1. The present report is submitted pursuant to Security Council resolution 1471 (2003) of 28 March 2003 and General Assembly resolutions 58/27 A and B of 5 December 2003. UN 1 - يُقدم هذا التقرير عملا بقرار مجلس الأمن 1471 (2003) المؤرخ 28 آذار/مارس 2003، وقراري الجمعية العامة 58/27 ألف وباء المؤرخين 5 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Security Council resolution 1536 (2004) and General Assembly resolutions 59/112 A and B UN قرار مجلس الأمن 1536 (2004) وقراري الجمعية العامة 59/112 ألف وباء
    Charter and General Assembly resolutions 50/227 and 61/16 UN الميثاق وقرارا الجمعية العامة 50/227 و 61/16
    Economic and Social Council decisions 1993/207 and 2005/228 and General Assembly resolutions 64/236 and 67/203 UN مقررا المجلس الاقتصادي والاجتماعي 1993/207 و 2005/228 وقرارا الجمعية العامة 64/236 و 67/203
    The search for ways of solving the refugee problem should be conducted in the context of an overall settlement and in accordance with the norms of international law and General Assembly resolutions. UN ويجب أن يكون البحث عن طرق لحل مشكلة اللاجئين في إطار تسوية شاملة وفقاً لمعايير القانون الدولي ولقرارات الجمعية العامة.
    2. As the Special Committee embarked on its current session, it would continue to base its work on the United Nations Charter and General Assembly resolutions 1514 (XV) and 1541 (XV), containing the Declaration on Decolonization. UN 2 - وقال إن اللجنة الخاصة فيما تباشر دورتها الحالية، ستواصل الاستناد في أعمالها إلى ميثاق الأمم المتحدة وإلى قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15)، التي تتضمن إعلان إنهاء الاستعمار.
    In that context, we reiterate our commitment to give effect as quickly as possible to United Nations Security Council resolutions 1368 (2001), 1373 (2001) and 1377 (2001) and General Assembly resolutions 49/60, " Measures to eliminate international terrorism " , and 56/1. UN ونكرر في هذا السياق التزامنا بوضع قرارات مجلس الأمن التابع للأمم المتحدة 1368 (2001) و1373 (2001) و1377 (2001) وقرار الجمعية العامة 49/60 المعنون " التدابير الرامية إلى القضاء على الإرهاب الدولي " وقرارها 56/1 موضع التنفيذ بالسرعة الممكنة.
    This fact was confirmed by the relevant Security Council and General Assembly resolutions of 1992. UN وهذا ما أكدته القرارات ذات الصلة الصادرة عن مجلس الأمن والجمعية العامة في عام 1992.
    The problem ought to have been resolved in a timely manner in accordance with the statute of the Unit, the relevant administrative instructions and General Assembly resolutions. UN فقد كان من الضروري تسوية المسألة في الوقت المناسب وفقا للنظام الأساسي للوحدة ولما يتصل بالموضوع من أوامر إدارية وقرارات للجمعية العامة.
    The United Nations has consistently upheld the right of the Palestinian people to self-determination and will continue to work for a just and lasting settlement of the question of Palestine on the basis of the relevant Security Council and General Assembly resolutions, international law, the Madrid principles, the Road Map and the Arab Peace Initiative. UN ما فتئت الجمعية العامة تدعم بانتظام حق الشعب الفلسطيني في تقرير مصيره، وستواصل العمل في سبيل إيجاد تسوية عادلة ودائمة لقضية فلسطين على أساس قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة الصادرة بهذا الشأن، والقانون الدولي، ومبادئ مدريد، وخريطة الطريق، ومبادرة السلام العربية.
    (25) The participants expressed the view that, as long as there are Non-Self-Governing Territories, the inalienable rights of the peoples of these Territories must be guaranteed by the United Nations and its Special Committee in conformity with the Charter and General Assembly resolutions 1514 (XV) and 1541 (XV). UN (25) أعرب المشاركــون عــن أنه من الضروري، ما دامت هناك أقاليم غير متمتعة بالحكم الذاتي، أن تقوم الأمم المتحدة ولجنتها الخاصة بكفالة الحقوق غير القابلة للتصرف لشعوب هــــذه الأقاليــــم، تمشيــــا مــــع الميثاق ومع قراري الجمعية العامة 1514 (د-15) و 1541 (د-15).
    At the end of the first sentence, add the words " and General Assembly resolutions and decisions " . UN تضاف عبارة " وقرارات ومقررات الجمعية العامة " في نهاية الجملة الأولى.
    Reaffirming its resolutions 2001/32 of 23 April 2001 and 1999/59 of 28 April 1999 and General Assembly resolutions 56/165 of 19 December 2001 and 55/102 of 4 December 2000, UN وإذ تؤكد قراريها 2001/32 المؤرخ 23 نيسان/أبريل 2001، و1999/59 المؤرخ 28 نيسان/أبريل 1999 وكذلك قراري الجمعية العامة 56/165 المؤرخ 19 كانون الأول/ديسمبر 2001، و55/102 المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2000،
    However, in the Secretary-General’s report and the report submitted at the sixteenth special session, Israel’s ongoing violations of Security Council and General Assembly resolutions and of the agreements reached had been clearly demonstrated. UN ومع ذلك فقد أشــير، في تقرير اﻷمين العام وفي التقرير المقدم في الــدورة الاستثنائية الســادسة عشرة بشكل لا مجال فيه للبس، إلى الانتهاكات الدائمة التي ترتكبها إسرائيل لقرارات الجمعية العامة ومجلس اﻷمن والاتفاقات المشار إليها.
    The will of the international community for Cyprus to survive is found in the plethora of Security Council and General Assembly resolutions -- most of them, regrettably, not implemented. UN ورغبة المجتمع الدولي في بقاء قبرص تتجلى في الكم الهائل من قرارات مجلس الأمن والجمعية العامة التي لم ينفذ معظمها للأسف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more