"and general operating expenses" - Translation from English to Arabic

    • ومصروفات التشغيل العامة
        
    • ونفقات التشغيل العامة
        
    • والنفقات التشغيلية العامة
        
    • وتكاليف التشغيل العامة
        
    • ومصاريف التشغيل العامة
        
    • وبند مصروفات التشغيل العامة
        
    The reduction occurs mainly under contractual services and general operating expenses. UN ويعزى هذا التخفيض أساسا إلى الخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة.
    It also covers costs of publications of the Court, acquisition of supplies and equipment and general operating expenses. UN وتشمل أيضا تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة.
    It also covers costs of publications of the Court, acquisition of supplies and equipment and general operating expenses. UN وتشمل أيضا تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة.
    This also has a consequential impact on vacancies, furniture and equipment and general operating expenses. UN كما أن لهذا الأمر أثر على الوظائف الشاغرة والأثاث والمعدات ونفقات التشغيل العامة.
    Included in the academic support costs are staff and other personnel costs and general operating expenses to support the programme and academic work of the University. UN ويشمل الدعم الأكاديمي تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد ونفقات التشغيل العامة لبرنامج الدعم والعمل الأكاديمي للجامعة.
    It also provides non-post resources that will cover contractual services, staff travel, hospitality and general operating expenses. UN ويوفِّر هذا المبلغ أيضاً موارد غير متصلة بالوظائف تغطي الخدمات التعاقدية وسفر الموظفين والضيافة والنفقات التشغيلية العامة.
    As part of this, UNOPS should clearly document the rationale and the evidence to support the bases on which management and support unit costs and general operating expenses are apportioned. UN وكجزء من هذا، ينبغي أن يوثق المكتب بوضوح اﻷساس المنطقي لدعم اﻷسس التي جرى على أساسها توزيع تكاليف وحدات اﻹدارة والدعم وتكاليف التشغيل العامة واﻷدلة على ذلك.
    It also covers the costs of publications of the Court, the acquisition of supplies and equipment and general operating expenses. UN كما تغطي هذه الاعتمادات تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة.
    Maintenance of travel, contractual services and general operating expenses UN الحفاظ على مستوى مصروفات السفر والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة
    Maintenance of contractual services and general operating expenses UN الحفاظ على مستوى مصروفات الخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة
    It also covers the cost of publications of the Court, external translation, the acquisition of supplies and equipment and general operating expenses. UN كما تغطي هذه الاعتمادات تكاليف منشورات المحكمة، والترجمة الخارجية، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة.
    It also covers the cost of the publications of the Court, the acquisition of supplies and equipment and general operating expenses. UN وتغطي هذه الاعتمادات أيضا تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة.
    It also covers the costs of the publications of the Court, the acquisition of supplies and equipment and general operating expenses. UN كما تغطي هذه الاعتمادات تكاليف منشورات المحكمة، واقتناء اللوازم والمعدات، ومصروفات التشغيل العامة.
    Actual expenditure for posts, other staff costs, consultants and general operating expenses were broadly consistent with the estimates provided. UN وكانت النفقات الفعلية المتعلقة بالوظائف، وتكاليف الموظفين الأخرى، والاستشاريين، ومصروفات التشغيل العامة متسقة بشكل عام مع التقديرات المقدمة.
    Included in the academic support costs are staff and other personnel costs, and general operating expenses to support the programme and academic work of the University. UN وتدرج في تكاليف الدعم الأكاديمي تكاليف الموظفين وغيرهم من الأفراد، ومصروفات التشغيل العامة لدعم برنامج الجامعة وعملها والأكاديمي.
    Furthermore, extrabudgetary funding estimated at $127,285,300, would provide for 20 posts, contractual services and general operating expenses. UN علاوة على ذلك، يغطي التمويل الخارج عن الميزانية الذي يقدر بمبلغ 300 285 127 دولار، 20 وظيفة إلى جانب الخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل العامة.
    The use of the existing staff and resources of the Tribunal will allow the Hague branch of the Mechanism to operate efficiently, while minimizing staff funding requirements and general operating expenses. IX. Legacy and capacity-building UN وسيتيح استخدام موظفي المحكمة الحاليين والاستفادة من مواردها المجال لفرع الآلية في لاهاي ليعمل بكفاءة ويخفض إلى أدنى مستوى احتياجات تمويل الموظفين ومصروفات التشغيل العامة.
    With no allocation for assistance programmes in Luxembourg, the Nordic countries and the Netherlands, expenditure incurred in these countries related solely to staff costs and general operating expenses associated with a UNHCR presence. UN وبالنظر إلى عدم وجود أي مخصص لبرنامج المساعدة في لكسمبرغ والبلدان النوردية وهولندا، فإن النفقات المتكبدة في هذه البلدان قد اقتصرت على تكاليف الموظفين ونفقات التشغيل العامة المرتبطة بوجود المفوضية.
    39. Provision is made for equipment and supplies, outside technical experts, rental of training facilities and general operating expenses. UN ٣٩ - الاعتماد مرصود لتغطية تكاليف المعدات واللوازم، والخبراء التقنيين الخارجيين واستئجار مرافق التدريب، ونفقات التشغيل العامة.
    Non-post resources will cover temporary assistance, consultants and experts, travel of staff, hospitality and general operating expenses. UN وستغطي الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف المساعدة المؤقتة، والاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، والضيافة، ونفقات التشغيل العامة.
    The base structure should ensure the sound, sustainable funding of a minimum critical mass of staff capacity and general operating expenses dedicated to maintaining the management infrastructure of the organization, including the country office network, regional centres and headquarters units. UN وينبغي للهيكل الأساسي أن يكفل التمويل السليم والمستدام لكتلة حرجة دنيا من القدرات المتعلقة بالموظفين والنفقات التشغيلية العامة المكرسة للمحافظة على البنية الأساسية الإدارية للمنظمة، بما فيها شبكة المكاتب القطرية، والمراكز الإقليمية، ووحدات المقر.
    Needs under staff travel and general operating expenses have increased as missions have to be undertaken to distant field locations and UNHCR has to provide for the maintenance for 20 office vehicles, an expensive proposition in the Central Asian Republics as all spare parts have to be imported. UN ولقد ازدادت الاحتياجات في إطار بند تكاليف سفر الموظفين وتكاليف التشغيل العامة بسبب البعثات اللازم القيام بها الى مواقع ميدانية نائية وانفاق المفوضية على صيانة ٠٢ عربة رسمية، مما يكلف مبالغ باهظة في جمهوريات آسيا الوسطى حيث يتعين أن تستورد جميع قطع الغيار.
    The increase in non-post resources relates mainly to estimated requirements under contractual services and general operating expenses to cover the Office of Internal Oversight Services share of centrally provided data-processing support costs. UN وتتعلق الزيادة في الموارد لغير الوظائف أساسا بتقدير الاحتياجات تحت بند الخدمات التعاقدية ومصاريف التشغيل العامة لتغطية حصة مكتب خدما الرقابة الداخلية في تكاليف دعم تجهيز البيانات المقدمة مركزيا.
    The net decrease in non-post resources of $2,409,700, due mainly to reduced requirements for general temporary assistance and consultants, is offset in part by increases under contractual services and general operating expenses. UN والانخفاض الصافي في الموارد غير المتعلقة بالوظائف، والبالغ 700 409 2 دولار، يعزى أساسا إلى انخفاض الاحتياجات من المساعدة المؤقتة العامة والاستشاريين، وتقابله جزئيا زيادات تحت بند الخدمات التعاقدية وبند مصروفات التشغيل العامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more