"and geneva in" - Translation from English to Arabic

    • وجنيف في
        
    • وفي جنيف في
        
    This programme was piloted in New York and Geneva in late 2007. UN وتم تجريب هذا البرنامج في نيويورك وجنيف في أواخر عام 2007.
    79. The programme was piloted in New York and Geneva in November 2007. UN 79 - وقد اختُبر تطبيق هذا البرنامج لأول مرة في نيويورك وجنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2007.
    I will conduct a further round of informal open-ended consultations in New York and Geneva in April. UN كما سأعقد جولة أخرى من المشاورات المفتوحة غير الرسمية في نيويورك وجنيف في نيسان/أبريل.
    It represents the follow-up action on proposals adopted at the meetings held between the United Nations and the League of Arab States at Vienna in 1995 (A/50/496) and Geneva in 1997 (A/52/378). UN وهو يمثل اﻹجراءات التي اتخذت لمتابعة المقترحات المعتمدة في الاجتماعات المعقودة بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية في فيينا في عام ١٩٩٥ (A/50/496) وفي جنيف في عام ١٩٩٧ (A/52/378).
    It represents the follow-up action on proposals adopted at the United Nations-LAS meetings at Vienna in 1995 (A/50/496) and Geneva in 1997 (A/52/378). UN وهو يمثل إجراءات متابعة المقترحات المعتمدة في الاجتماعات المعقودة بين اﻷمم المتحدة وجامعة الدول العربية في فيينا في عام ١٩٩٥ )A/50/496( وفي جنيف في عام ١٩٩٧ )A/52/378(.
    There has been a very slow rate of disbursement of the pledges made in Paris and Geneva in December 2000 and 2001, respectively. UN وكان هناك معدل بطيء جدا لتسديد التبرعات المعلن عنها في باريس وجنيف في كانون الأول/ديسمبر 2000 و 2001 على التوالي.
    3. The idea of establishing a compliance mechanism was reintroduced during the First Review Conference held in Vienna and Geneva in 1995-1996. UN 3- وأُعيدَ طرح فكرة إنشاء آلية للامتثال أثناء انعقاد المؤتمر الاستعراضي الأول في فيينا وجنيف في الفترة 1995-1996.
    10. By mentioning that range of goals, the Commission reaffirmed the texts adopted in Copenhagen and Geneva in 1995 and 2000. UN 10 - وبذِكْر اللجنة لهذا النطاق من الأهداف، إنما تؤكد من جديد النصوص المعتمدة في كوبنهاغن وجنيف في عامي 1995 و 2000.
    The Secretariat expects to spend $295 million on producing documents in New York and Geneva in the current biennium — a significant increase on the figure for the previous period. UN فاﻷمانة العامة تتوقع أن تنفق مبلغ ٢٩٥ مليون دولار ﻹنتاج الوثائق في نيويورك وجنيف في فترة السنتين الحالية - وهذا يعني زيادة كبيرة على مبلغ الفترة السابقة.
    Medecins Sans Frontieres also has, on numerous occasions, held meetings with representatives of the UN Secretariat, agencies, and Member States both in New York and Geneva in an effort to improve the humanitarian response for specific crises. UN وفي مناسبات كثيرة، عقدت المنظمة كذلك اجتماعات مع ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة، ووكالات الأمم المتحدة، والدول الأعضاء في كل من نيويورك وجنيف في محاولة لتحسين الاستجابة الإنسانية لبعض الأزمات.
    24. The panel held two full meetings in New York in August and Geneva in September 1999 and formulated a plan of work, which it is now executing, with a deadline of February 2000. UN 24 - وعقد الفريق اجتماعين بكامل هيئته في نيويورك في آب/أغسطس وجنيف في أيلول/سبتمبر ووضع خطة عمل، والتي تنفذ الآن، مع تحديد موعد نهائي هو شباط/فبراير 2000.
    110. Regular consultations have continued between IFAD and the OAU secretariat and indeed between the IFAD and OAU offices in New York and Geneva in the technical and political fields. UN ٠١١ - وتواصلت المشاورات العادية بين الصندوق وأمانة منظمة الوحدة اﻷفريقية وكذلك بين مكتبي الصندوق والمنظمة في نيويورك وجنيف في المجالين التقني والسياسي.
    The first phase of a management study led to a greater delegation of authority between Headquarters and Geneva in the personnel and budget/finance fields. UN وأفضت المرحلة اﻷولى من الدراسة التنظيمية إلى تفويض قدر أكبر من السلطة بين المقر وجنيف في مجالي شؤون الموظفين والميزانية/المالية.
    China actively participated in the P5 conferences held in London, Paris, Washington and Geneva in 2009, 2011, 2012 and 2013, respectively, and has maintained dialogue and consultations with other P5 States on confidence-building measures and implementation of the Non-Proliferation Treaty. UN وشاركت الصين أيضاً بنشاط في مؤتمرات الأعضاء الخمسة الدائمين المعقودة في لندن، وباريس، وواشنطن، وجنيف في الأعوام 2009 و 2011 و 2012 و 2013 على الترتيب، وواصلت الحوار والمشاورات مع الدول الخمس الدائمة العضوية الأخرى بشأن تدابير بناء الثقة وتنفيذ معاهدة عدم الانتشار.
    2. The global document management system, gDoc, had been rolled out in New York and Geneva in May 2014. UN ٢ - وقد بدأ تطبيق نظام إدارة الوثائق العالمية (gDoc) في نيويورك وجنيف في أيار/مايو 2014.
    On numerous occasions, the organization held meetings with representatives of the United Nations Secretariat, specialized agencies and Member States both in New York and Geneva in an effort to improve the overall coordination of humanitarian responses to specific crises. UN وفي مناسبات عديدة، عقدت المنظمة اجتماعات مع ممثلي الأمانة العامة للأمم المتحدة ووكالات متخصصة ودول أعضاء في كل من نيويورك وجنيف في مسعى منها للقيام بوجه عام بتحسين عملية تنسيق الاستجابة الإنسانية لأزمات محددة.
    :: Inter-agency meetings on the Social Protection Floor Initiative in Turin, Italy, in June 2010 and New York and Geneva in 2011. UN :: الاجتماعات المشتركة بين الوكالات المعنية بمبادرة الحد الأدنى للحماية الاجتماعية، المعقودة في تورينو، إيطاليا، في حزيران/يونيه 2010، وفي نيويورك وجنيف في عام 2011.
    8. A similar mechanism has been in place to build on the results of the discussions held by the Canberra II Group on Non-Financial Assets at its meetings in Canberra in March/April 2005 and Geneva in September 2005. UN 8 - وقد وضعت آلية مماثلة للاستفادة من نتائج المناقشات التي أجراها فريق كانبيرا الثاني المعني بالأصول غير المالية في اجتماعاته المعقودة في كانبيرا في آذار/مارس ونيسان/أبريل 2005 وفي جنيف في أيلول/سبتمبر 2005.
    9. The President of the Implementation Committee under the Non-Compliance Procedure for the Montreal Protocol gave a presentation on the work of the Committee at its forty-eighth and forty-ninth meetings, which took place in Bangkok in July 2012 and Geneva in November 2012, respectively. UN 9- قدم رئيس لجنة التنفيذ بموجب إجراء عدم الامتثال لبروتوكول مونتريال، عرضاً عن عمل اللجنة في اجتماعيها الثامن والأربعين والتاسع والأربعين اللذين عقدا في بانكوك في تموز/يوليه 2012 وفي جنيف في تشرين الثاني/نوفمبر 2012، على التوالي.
    10. At its sixty-first and sixty-second sessions, held in New York and Geneva in March and July 2014, respectively, the Advisory Board exchanged views on the important role of new technologies in verification activities. UN 10 - تبادل المجلس الاستشاري، في دورتيه الحادية والستين والثانية والستين المعقودتين على التوالي في نيويورك وفي جنيف في آذار/مارس وتموز/يوليه عام 2014، الآراء بشأن الدور الهام الذي تؤديه التكنولوجيات الجديدة في أنشطة التحقق.
    :: Consultation sessions on civilian protection and prevention of violence with UNICEF, UNDP, the Department of Peacekeeping Operations, the Department of Political Affairs, the United Nations Office for Partnerships in New York in February 2010 and Geneva in May 2010 UN :: دورات استشارية بشأن حماية المدنيين ومنع العنف مع اليونيسيف وبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي وإدارة عمليات حفظ السلام وإدارة الشؤون السياسية ومكتب الأمم المتحدة للشراكات في نيويورك في شباط/فبراير 2010 وفي جنيف في أيار/مايو 2010

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more