"and geographical area" - Translation from English to Arabic

    • والمناطق الجغرافية
        
    • والمنطقة الجغرافية
        
    Expenditure on technical cooperation activities in 2000, by service module and geographical area Service module UN النفقات المتكبدة عن أنشطة التعاون التقني في عام 2000، حسب نمائط الخدمات والمناطق الجغرافية
    25. The practices towards refugees vary by country and geographical area. UN 25- والممارسات تجاه اللاجئين تختلف بحسب اختلاف البلدان والمناطق الجغرافية.
    The Group encouraged the Secretariat to seek a better balance in the distribution of resources by thematic area and geographical area. UN وأفاد بأنَّ المجموعة تشجع الأمانة على السعي إلى إيجاد توازن أفضل فيما يتعلق بتوزيع الموارد على المجالات المواضيعية الثلاثة والمناطق الجغرافية.
    INFANT AND CHILD MORTALITY RATES, BY SEX and geographical area UN معدلات وفيات الرضع واﻷطفال حسب نوع الجنس والمنطقة الجغرافية
    They will then be able to operate in the same time zone and geographical area. UN وبعد ذلك سيستطيعون العمل في نفس منطقة التوقيت والمنطقة الجغرافية.
    She hoped that in the next report statistics would be disaggregated according to age, gender and geographical area. UN وتأمل في أن تكون الإحصاءات في التقرير القادم موزعة وفقا للسن والجنس والمنطقة الجغرافية.
    5. Expenditure on technical cooperation activities in 2000, by service module and geographical area UN 5- النفقات المتكبدة عن أنشطة التعاون التقني في عام 2000، حسب نمائط الخدمات والمناطق الجغرافية
    3. Requests Parties that have designated multiple competent authorities to make sufficient information available regarding the functions and geographical area covered by each of its competent authorities; UN 3 - يطلب إلى الأطراف التي عينت سلطات مختصة متعددة توفير ما يكفي من المعلومات عن المهام التي تضطلع بها كل سلطة من السلطات المختصة والمناطق الجغرافية التي تغطيها؛
    Coverage of the urban population with access to drinking water and sanitation services, by percentage and geographical area (annex 10); UN تغطية السكان الحضريين بإمكانية الحصول على مياه الشرب والمرافق الصحية، بالنسب المئوية والمناطق الجغرافية )المرفق ٠١(؛
    3. Requests Parties that have designated multiple competent authorities to make sufficient information available regarding the functions and geographical area covered by each of its competent authorities; UN 3 - يطلب إلى الأطراف التي عينت سلطات مختصة متعددة، توفير المعلومات الكافية المتاحة عن المهام التي تضطلع بها كل سلطة من السلطات المختصة والمناطق الجغرافية التي تغطيها؛
    3. Requests Parties that have designated multiple competent authorities to make sufficient information available regarding the functions and geographical area covered by each of them; UN 3 - يطلب إلى الأطراف التي عينت سلطات مختصة متعددة، توفير المعلومات الكافية المتاحة عن المهام التي تضطلع بها كل سلطة من السلطات المختصة والمناطق الجغرافية التي تغطيها؛
    Requests Parties that have designated multiple competent authorities to make sufficient information available regarding the functions and geographical area covered by each of its competent authorities; UN 3 - يطلب إلى الأطراف التي عينت سلطات مختصة متعددة توفير معلومات كافية فيما يتعلق بالوظائف والمناطق الجغرافية التي يغطيها كل من سلطاتها المختصة؛
    Requests Parties that have designated multiple competent authorities to make sufficient information available regarding the functions and geographical area covered by each of its competent authorities; UN 3 - يطلب إلى الأطراف التي عينت سلطات مختصة متعددة توفير معلومات كافية فيما يتعلق بالوظائف والمناطق الجغرافية التي يغطيها كل من سلطاتها المختصة؛
    Requests Parties that have designated multiple competent authorities to make sufficient information available regarding the functions and geographical area covered by each of its competent authorities; UN 3 - يطلب إلى الأطراف التي عينت سلطات مختصة متعددة توفير معلومات كافية فيما يتعلق بالوظائف والمناطق الجغرافية التي يغطيها كل من سلطاتها المختصة؛
    The Fund's policy of broad diversification of its investments by currency, type of asset classes and geographical area continues to be the reliable method of improving the risk return profile of the Fund's portfolio over long periods of time. UN وما زالت سياسة الصندوق المتمثلة في التنويع الواسع النطاق لاستثماراته على أساس العملات وفئات الأصول والمناطق الجغرافية تمثل أسلوبا يعوَّل عليه لتحسين أداء حافظة الصندوق من حيث العائد والمخاطرة على مدى فترات زمنية طويلة.
    Changes in literacy rate for population over age 10, by sex and geographical area Area UN التغييرات في معدل الإلمام بالقراءة والكتابة بين السكان من سن 10 سنوات فأكثر حسب نوع الجنس والمنطقة الجغرافية
    The data will be broken down according to gender, age, socio-economic background, and geographical area. UN وستقسم البيانات حسب الجنس والسن والظروف الاجتماعية - الاقتصادية، والمنطقة الجغرافية.
    The Committee is also concerned at the lack of statistical data, disaggregated by sex and geographical area, on trafficking and the exploitation of prostitution in the State party. UN ويساور اللجنة القلق أيضا إزاء الافتقار إلى البيانات الإحصائية المصنفة حسب الجنس والمنطقة الجغرافية عن الاتجار بالبشر واستغلال البغاء في الدولة الطرف.
    (f) Data (disaggregated by sex, age group, type of disability and geographical area) on children with disabilities. UN (و) بيانات عن الأطفال ذوي الإعاقة (مفصلة بحسب الجنس والفئة العمرية ونوع الإعاقة والمنطقة الجغرافية).
    24. All organizations compiled gender statistics by grade, unit, post and geographical area. UN 24 - وتقوم جميع المنظمات بتجميع الإحصاءات الجنسانية حسب الرتبة، والوحدة، والوظيفة، والمنطقة الجغرافية.
    In that connection, it urged UN Women to give priority to strengthening capacities to collect, analyse and use data disaggregated by sex, age and geographical area, which would allow better policy planning and programming and was urgently needed in Zimbabwe. UN وحثت، في هذا الصدد، جهاز الأمم المتحدة المعني بالمساواة بين الجنسين وتمكين المرأة على إيلاء الأولوية لتعزيز القدرات في جمع البيانات المصنفة حسب نوع الجنس والعمر والمنطقة الجغرافية وتحليلها واستخدامها مما يتيح وجود سياسات وتخطيط وبرمجة على نحو أفضل وهو ما تحتاج إليه زمبابوي بصورة ملحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more