"and get back" - Translation from English to Arabic

    • ونعود
        
    • وأعود
        
    • والعودة
        
    • وعد
        
    • و عد
        
    • و أعود
        
    • و نعود
        
    • وعودي
        
    • و العودة
        
    • واعود
        
    • وعُد
        
    • و تعود
        
    • وعودوا
        
    • وتعود
        
    • وأرجع
        
    And neither of you got hurt, so, let's focus on the positive and get back to your friend list. Open Subtitles ولم يُصب أى منكم بأذى ، لذا دعونا نقوم بالتركيز على الجانب المُشرق ونعود إلى قائمة أصدقائكم
    Let us turn down our megaphones, roll up our sleeves, and get back to work. UN ولنخفـض أبواقنا المضخمة للصوت، ونشمر عن سواعدنا ونعود إلى العمل.
    Tell me what I need to hear so that I can stop wasting time and get back to work. Open Subtitles أخبرني بما أود سماعه حتى أستطيع التوقف عن تضييع الوقت وأعود إلى العمل
    So, can you please stop gabbing and get back to work? Open Subtitles إذاً ، هل بإمكانك التوقف عن الثرثرة والعودة إلى العمل؟
    Go get the flask-shaped ones and get back here. Open Subtitles اذهب واجلب ذات الشكل الصحيح وعد إلى هنا.
    Go home, take a shower, and get back here. Open Subtitles إذهب إلى المنزل و خذ حماماً و عد إلى هنا.
    I will crunch the numbers and get back to you on that. Open Subtitles انا سوف امضغ الأرقام و أعود إليك بهذا الشأن
    Let's hurry and get back to court so I can suspend the trial. Open Subtitles لنسرع و نعود للمحكمة حتى يمكنني تعليق المحكمة
    Now stop worrying about me and get back to work, all of you... Open Subtitles وتوقفي عن القلق بشأني .. وعودي للعمل، جميعكم
    Well, let's move these things and get back to work, ok? Open Subtitles حسنٌ, دعنّا نحرك هذه الشاحنات ونعود للعمل
    If we don't get what we need and get back to our team soon, then a man could die. Open Subtitles إذا لم نحصل على ما نحتاج ونعود إلى فريقنا قريبا، ثم رجل يمكن أن يموت.
    Do you think we should try and get back to the house now? Open Subtitles هل تعتقد أن علينا أن نحاول ونعود إلى البيت الآن؟
    Get a big old mug of hot chocolate, put on my thinking PJs, and get back to you. Open Subtitles أن أحضر لنفسي كوباً من الشوكلاتة الساخنة وأرتدي بجامة التفكير الخاصة بي، وأعود لك
    and get back to the stones as soon as possible Or die trying. Open Subtitles وأعود إلى الأحجار في أقرب وقت أو أموت وأنا أحاول
    Now I can finally go on snooze cruise control and get back to my [bleep] it list. Open Subtitles الآن يمكنني أخيراً أن أرتاح وأعود إلى قائمتي.
    I should commend the President for bringing us together to address the challenges and get back on track to achieve the MDGs by 2015, as the theme of this debate states. UN وأود أن أشيد بالرئيس على جمعه لنا من أجل التصدي لهذه التحديات والعودة إلى المسار الصحيح لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية بحلول عام 2015، كما يقول موضوع هذه المناقشة.
    Dr. Vaziri, we have yet to determine cause of death, so stop talking and get back to work. Open Subtitles دكتور فازيري، لا يزال علينا تحديد سبب الوفاة لذا توقف عن الكلام و وعد إلى العمل
    Just step away from the grass and get back to work. Open Subtitles هيّا أبتعد عن العشب و عد إلى العمل الآن.
    I'll apply for another internship if I have to and get back in the ring with you. Open Subtitles سأقدّم طلب للحصول على تدريب أخر إذا أضطريت لذلك و أعود في الحلبة معآكِ
    We'll have 28 minutes tops to destroy the core virus and get back upstairs before the heat comes on. Open Subtitles ستكون لدينا 28 دقيقة على أكثر تقدير لكي نقوم بتدمير الفايروس الأصلي و نعود للأعلى قبل عودة الحرارة
    Get them out of the building, away from here, as far as you can, and get back here before it hits zero. Open Subtitles أخرجيهم من البناية، بعيداً عن هنا، بقدر مايمكنك وعودي قَبل أَن تصل للصفر
    Can't wait to get rid of this fucking thing and get back to work. Open Subtitles لا يسعني الصبر حتي اتخلَّص من هذا الوضع البائس و العودة الى العمل
    Any chance we could ignore what just happened and get back to my plan to impress you? Open Subtitles هل هنالك فرصة لتجاهل ما حدث للتو واعود الى خطتي لابهارك؟
    You won't make it that far. So be a good little boy and get back into bed. Open Subtitles لن يمكنك الوصول لهناك، لذا كُن صبيًّا مطيعًا وعُد للسرير.
    Just fix your messed-up mind and get back to your normal life? Open Subtitles تصلح من عقّلك الفاسَد و تعود لحياتك الطبيعية؟
    Larry, you get your people out of there now and get back to work. Open Subtitles ,لاري, أجعل الناس يخرجون الآن وعودوا للعمل
    You put poison in your veins, and now that you're breathing again... you can't wait to say "Thank you," and get back out to poison shopping. Open Subtitles لقد وضعت السم فى عروقك والان ها انت تتنفس ثانية انك لا تطيق ان تنتظر لتقول شكرا لك وتعود ادراجك الى محل السموم
    I'm supposed to just forget it and get back to work? Open Subtitles أنا من المفترض فقط أنسى ذلك وأرجع للعمل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more