"and get rid" - Translation from English to Arabic

    • وتخلص
        
    • ونتخلص
        
    • والتخلص
        
    • وتخلّص
        
    • ويتخلص
        
    • وتتخلص
        
    • وتخلصي
        
    • وسأتخلص
        
    • و التخلص
        
    • و أتخلص
        
    • وأتخلص
        
    Be a good boy and get rid of this for me, okay? Open Subtitles كن ولد جيد, وتخلص من هذه الجثة من اجلي، حسنا؟
    Now, later tonight, very calmly and rationally, without starting a fight, you tell Sabrina what this guy's up to and get rid of him, once and for all. Open Subtitles هذه الليلة بهدوء وبعقلانية وبدون شجار أخبر سابرينا حقيقة هذا الرجل وتخلص منه
    In the meantime, uh, let's strike the sets and get rid of all the perishables. Open Subtitles فى الوقت الحالى , دعونا ننقسم مجموعات ونتخلص من جميع المواد سريعة التلف
    and get rid of rank and make it so that everyone's voice is heard equally. Open Subtitles والتخلص من الرتب وجعل اصوات الجميع متساوية
    and get rid of any shell casings that kick back in the car. Open Subtitles وتخلّص من كل الرصاصات الفارغة التي ترتدّ داخل السيارة
    You'll need to blend in, so get your hair cut and get rid of the stuff on your face. Open Subtitles عليك أن تندمج لذا قصّ شعرك وتخلص من الأمور التي على وجهك
    Step one, we round up all the Monster High ghosts and get rid of their chains. Open Subtitles خطوة واحدة,نحن محاصرة جميع الوحش عالية أشباح وتخلص من قيودهم.
    Just smile, sweetheart, and get rid of the guy, okay? Open Subtitles ابتسم فقط يا عزيزى وتخلص من الرجل. اتفقنا؟
    Take this shit and get rid of it, and do me a favour. Open Subtitles خذ هذا التغوط وتخلص منه، ويعمل ني حسنات.
    Keep them covered. Take what you need and get rid of the rest of their guns. Open Subtitles اجعلها ساتر لنا ، وخذ ما تحتاجة وتخلص من باقى بنادقهم.
    Get up there, and get rid of him. Tell the driver to go faster! Open Subtitles اصعد إلى هناك وتخلص منه وأخبر السائق أن يزيد السرعة؟
    What we should do is get all the demons in one room and get rid of them all at once. Open Subtitles ماعلينا فعله هو جمع كل الشياطين في غرفة واحدة ونتخلص منهم كلهم مرة واحدة
    Let's see if we can try and get rid of the lines around her eyes. Open Subtitles لنرى إذا يمكننا المحاولة ونتخلص من الخطوط حول عيونها
    With what we're trying to achieve here, So let's just kill them and get rid of the bodies Before anyone misses them. Open Subtitles لذا لنقتلهم ونتخلص من الجثث قبل ان يفتقدهم أحد
    What will it take for you to just forget about this and get rid of the helmet? Open Subtitles ما سوف يستغرق لك لينسوا حول هذا والتخلص من خوذة؟
    You know, when you're queen for a day, Burgess, you can keep all the happy laws and get rid of all the mean ones, but until then move your buns, okay? Open Subtitles كما تعلمين بورجيس، كونكِ ملكة ليوم، يمكنك المحافظة على كل قوانين السعادة والتخلص من السيء منها
    Get rid of the cat, and get rid of your patient. Open Subtitles تخلّص من الهرّة، وتخلّص من مريضتك
    People noticed it's broke. Tell him to get a new one and get rid of that one. Open Subtitles لاحظت الناي إنها معطلة، أخبره أن يشتري واحدة جديدة ويتخلص من تلك.
    You need to go back in there and get rid of anything that leads back to us, Jed, anything! Open Subtitles يجب ان تدخل إلى هناك وتتخلص من أي شيئ قد يقود إلينا
    Do us a favour, Alice, and get rid of it. Open Subtitles تنفق الدولة عليها اسدي لنا معروفا "اليس" وتخلصي منه
    I'd cut it open to make the lake whole again, and get rid of the cars. Open Subtitles سأقطعه لجعل النهر متصلاً كما كان وسأتخلص من السيارات
    My job was to figure out which ones were zombies and which ones weren't, and get rid of the ones that are. Open Subtitles وظيفتي كانت اكتشاف من منهم زومبي ومن لا يكون، و التخلص من الزومبي
    I think what I'm gonna do is take the wall out... and get rid of the hallway, yeah. Open Subtitles ما أفكر القيام بهِ هو عمل فتحة في الجدار و أتخلص من المدخل.
    Real enough to pay off Rico and get rid of my blue balls. Open Subtitles حقيقي كفاية ليقضي دين ريكو وأتخلص من أزرقاق خصيتي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more