Be a good boy and get rid of this for me, okay? | Open Subtitles | كن ولد جيد, وتخلص من هذه الجثة من اجلي، حسنا؟ |
Now, later tonight, very calmly and rationally, without starting a fight, you tell Sabrina what this guy's up to and get rid of him, once and for all. | Open Subtitles | هذه الليلة بهدوء وبعقلانية وبدون شجار أخبر سابرينا حقيقة هذا الرجل وتخلص منه |
In the meantime, uh, let's strike the sets and get rid of all the perishables. | Open Subtitles | فى الوقت الحالى , دعونا ننقسم مجموعات ونتخلص من جميع المواد سريعة التلف |
and get rid of rank and make it so that everyone's voice is heard equally. | Open Subtitles | والتخلص من الرتب وجعل اصوات الجميع متساوية |
and get rid of any shell casings that kick back in the car. | Open Subtitles | وتخلّص من كل الرصاصات الفارغة التي ترتدّ داخل السيارة |
You'll need to blend in, so get your hair cut and get rid of the stuff on your face. | Open Subtitles | عليك أن تندمج لذا قصّ شعرك وتخلص من الأمور التي على وجهك |
Step one, we round up all the Monster High ghosts and get rid of their chains. | Open Subtitles | خطوة واحدة,نحن محاصرة جميع الوحش عالية أشباح وتخلص من قيودهم. |
Just smile, sweetheart, and get rid of the guy, okay? | Open Subtitles | ابتسم فقط يا عزيزى وتخلص من الرجل. اتفقنا؟ |
Take this shit and get rid of it, and do me a favour. | Open Subtitles | خذ هذا التغوط وتخلص منه، ويعمل ني حسنات. |
Keep them covered. Take what you need and get rid of the rest of their guns. | Open Subtitles | اجعلها ساتر لنا ، وخذ ما تحتاجة وتخلص من باقى بنادقهم. |
Get up there, and get rid of him. Tell the driver to go faster! | Open Subtitles | اصعد إلى هناك وتخلص منه وأخبر السائق أن يزيد السرعة؟ |
What we should do is get all the demons in one room and get rid of them all at once. | Open Subtitles | ماعلينا فعله هو جمع كل الشياطين في غرفة واحدة ونتخلص منهم كلهم مرة واحدة |
Let's see if we can try and get rid of the lines around her eyes. | Open Subtitles | لنرى إذا يمكننا المحاولة ونتخلص من الخطوط حول عيونها |
With what we're trying to achieve here, So let's just kill them and get rid of the bodies Before anyone misses them. | Open Subtitles | لذا لنقتلهم ونتخلص من الجثث قبل ان يفتقدهم أحد |
What will it take for you to just forget about this and get rid of the helmet? | Open Subtitles | ما سوف يستغرق لك لينسوا حول هذا والتخلص من خوذة؟ |
You know, when you're queen for a day, Burgess, you can keep all the happy laws and get rid of all the mean ones, but until then move your buns, okay? | Open Subtitles | كما تعلمين بورجيس، كونكِ ملكة ليوم، يمكنك المحافظة على كل قوانين السعادة والتخلص من السيء منها |
Get rid of the cat, and get rid of your patient. | Open Subtitles | تخلّص من الهرّة، وتخلّص من مريضتك |
People noticed it's broke. Tell him to get a new one and get rid of that one. | Open Subtitles | لاحظت الناي إنها معطلة، أخبره أن يشتري واحدة جديدة ويتخلص من تلك. |
You need to go back in there and get rid of anything that leads back to us, Jed, anything! | Open Subtitles | يجب ان تدخل إلى هناك وتتخلص من أي شيئ قد يقود إلينا |
Do us a favour, Alice, and get rid of it. | Open Subtitles | تنفق الدولة عليها اسدي لنا معروفا "اليس" وتخلصي منه |
I'd cut it open to make the lake whole again, and get rid of the cars. | Open Subtitles | سأقطعه لجعل النهر متصلاً كما كان وسأتخلص من السيارات |
My job was to figure out which ones were zombies and which ones weren't, and get rid of the ones that are. | Open Subtitles | وظيفتي كانت اكتشاف من منهم زومبي ومن لا يكون، و التخلص من الزومبي |
I think what I'm gonna do is take the wall out... and get rid of the hallway, yeah. | Open Subtitles | ما أفكر القيام بهِ هو عمل فتحة في الجدار و أتخلص من المدخل. |
Real enough to pay off Rico and get rid of my blue balls. | Open Subtitles | حقيقي كفاية ليقضي دين ريكو وأتخلص من أزرقاق خصيتي |