"and girl children from" - Translation from English to Arabic

    • والطفلات من
        
    • والفتيات من
        
    • وإناث اﻷطفال من
        
    Realizing the urgent need for the adoption of effective measures nationally, regionally and internationally to protect women and girl children from this nefarious traffic, UN وإذ تدرك الحاجة الماسة لاتخاذ تدابير فعالة وطنيا وإقليميا ودوليا لحماية النساء والطفلات من هذا الاتجار الشائن،
    Realizing the urgent need for the adoption of effective measures nationally, regionally and internationally to protect women and girl children from this nefarious traffic, UN وإذ تدرك الحاجة الماسة لاتخاذ تدابير فعالة وطنيا وإقليميا ودوليا لحماية النساء والطفلات من هذا الاتجار الشائن،
    Noting the increasing number of women and girl children from developing countries and from some countries with economies in transition who are being victimized by traffickers, and acknowledging that the problem of trafficking also victimizes young boys, UN وإذ تلاحظ تزايد عدد النساء والطفلات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اللائي يقعن ضحايا في أيدي التجار، وإذ تعترف بأن الصبية يقعون أيضا ضحايا لمشكلة الاتجار،
    Realizing the urgent need for the adoption of effective measures nationally, regionally and internationally to protect women and girl children from this nefarious traffic, UN وإذ تدرك الحاجة الماسة الى اتخاذ تدابير فعالة وطنيا واقليميا ودوليا لحماية النساء والفتيات من هذا الاتجار الشائن،
    Realizing the urgent need for the adoption of effective measures nationally, regionally and internationally to protect women and girl children from this nefarious traffic, UN وإذ تدرك الحاجة الماسة الى اتخاذ تدابير فعالة وطنيا واقليميا ودوليا لحماية النساء وإناث اﻷطفال من هذا الاتجار الشائن،
    Seriously concerned at the increasing number of women and girl children from developing countries and from some countries with economies in transition who are being trafficked to developed countries, as well as within and between regions and States, and concerned that men and boys are also victims of trafficking, UN وإذ تشعر بأشد القلق إزاء تزايد عدد النساء والطفلات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، اللواتي يجري الاتجار بهن فينقلن إلى البلدان المتقدمة، وكذلك داخل المناطق والدول وفيما بينها، وإذ يقلقها أن الرجال والفتيان هم أيضا من ضحايا الاتجار،
    Seriously concerned at the increasing number of women and girl children from developing countries and from some economies in transition who are being trafficked to developed countries, as well as within and between regions and States, and acknowledging that the problem of trafficking also includes the victimizing of boys, UN وإذ تشعر بأشد القلق إزاء تزايد عدد النساء والطفلات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، اللواتي يجري الاتجار بهن فينقلن إلى البلدان المتقدمة، وكذلك في داخل المناطق والدول وفيما بينها، وإذ تدرك أن الصبيان هم أيضا من ضحايا مشكلة الاتجار،
    Seriously concerned at the increasing number of women and girl children from developing countries and from some economies in transition who are being trafficked to developed countries, as well as within and between regions and States, and acknowledging that the problem of trafficking also includes the victimizing of boys, UN وإذ تشعر بأشد القلق إزاء تزايد عدد النساء والطفلات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، اللواتي يجري الاتجار بهن فينقلن إلى البلدان المتقدمة، وكذلك في داخل المناطق والدول وفيما بينها، وإذ تدرك أن الصبيان هم أيضا من ضحايا مشكلة الاتجار،
    Noting the increasing number of women and girl children from developing countries and from some countries with economies in transition who are being victimized by traffickers, and acknowledging that the problem of trafficking also victimizes young boys, UN وإذ تلاحظ تزايد عدد النساء والطفلات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اللائي يقعن ضحايا في أيدي التجار، وإذ تعترف بأن الصبية يقعون أيضا ضحايا لمشكلة الاتجار،
    Noting the increasing number of women and girl children from developing countries and from some countries with economies in transition who are being victimized by traffickers, and acknowledging that the problem of trafficking also victimizes young boys, UN وإذ تلاحظ تزايد عدد النساء والطفلات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اللائي يقعن ضحايا في أيدي التجار، وإذ تعترف بأن الصبية يقعون أيضا ضحايا لمشكلة الاتجار،
    Noting the increasing number of women and girl children from developing countries and from some countries with economies in transition who are being victimized by traffickers, and acknowledging that the problem of trafficking also victimizes young boys, UN وإذ تلاحظ تزايد عدد النساء والطفلات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اللائي يقعن ضحايا في أيدي هؤلاء المتجرين، وإذ تدرك أن مشكلة الاتجار لها ضحايا من الصبية أيضا،
    Concerned about the increasing number of women and girl children from developing countries and from some countries with economies in transition who are being victimized by traffickers, UN وإذ يساورها القلق لزيادة عدد النساء والطفلات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية واللائي وقعن ضحية للمتجرين،
    Realizing the urgent need for the adoption of effective measures at the national, regional and international levels to protect women and girl children from this nefarious traffic, UN وإذ تدرك الحاجة الملحة لاتخاذ تدابير فعالة على الصﱡعد الوطنية واﻹقليمية والدولية لحماية النساء والطفلات من هذه التجارة البشعة،
    Seriously concerned at the increasing number of women and girl children from developing countries and from some economies in transition who are being trafficked to developed countries, as well as within and between regions and States, and acknowledging that the problem of trafficking also includes the victimizing of boys, UN وإذ تشعر بأشد القلق إزاء تزايد عدد النساء والطفلات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، اللواتي يجري الاتجار بهن فينقلن إلى البلدان المتقدمة النمو، وكذلك في داخل المناطق والدول وفيما بينها، وإذ تدرك أن الصبيان هم أيضا من ضحايا مشكلة الاتجار،
    Noting with concern the increasing number of women and girl children from developing countries and from some countries with economies in transition who are being trafficked to developed countries as well as within and between regions and States, and acknowledging that the problem of trafficking also includes the victimizing of young boys, UN وإذ تلاحظ مع القلق تزايد عدد النساء والطفلات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، اللائي يجري الاتجار بهن إلى البلدان المتقدمة النمو، وفي داخل المناطق والدول وفيما بينها، وإذ تدرك أن الصبية هم أيضا من ضحايا مشكلة الاتجار،
    Noting with concern the increasing number of women and girl children from developing countries and from some countries with economies in transition who are being trafficked to developed countries as well as within and between regions and States, and acknowledging that the problem of trafficking also includes the victimizing of young boys, UN وإذ تلاحظ مع القلق تزايد عدد النساء والطفلات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اللائي يجري الاتجار بهن إلى البلدان المتقدمة النمو، وفي داخل بعض المناطق والدول وفيما بينها، وإذ تدرك أن الصبية هم أيضا من ضحايا مشكلة الاتجار،
    Noting with concern the increasing number of women and girl children from developing countries and from some countries with economies in transition who are being victimized by traffickers, and acknowledging that the problem of trafficking also includes the victimizing of young boys, UN وإذ تلاحظ مع القلق تزايد عدد النساء والطفلات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال، اللائي يقعن ضحايا في أيدي المتجرين، وإذ تدرك أن الصبية هم أيضا من ضحايا مشكلة الاتجار،
    Realizing the urgent need for the adoption of effective measures at the national, regional and international levels to protect women and girl children from this nefarious traffic, UN وإذ تدرك الحاجة الملحة لاتخاذ تدابير فعالة على الصُعد الوطنية واﻹقليمية والدولية لحماية النساء والفتيات من هذه التجارة البشعة،
    Noting with concern the increasing number of women and girl children from developing countries and from some countries with economies in transition who are being victimized by traffickers, and acknowledging that the problem of trafficking also victimizes young boys, UN وإذ تلاحظ مع القلق تزايد عدد النساء والفتيات من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اللائي يقعن ضحايا في أيدي هؤلاء المتاجرين، وإذ تعترف بأن الصبية هم أيضا من ضحايا مشكلة الاتجار،
    " Realizing the urgent need for the adoption of effective measures nationally, regionally and internationally to protect women and girl children from this nefarious traffic, UN " وإذ تدرك الحاجة الماسة الى اتخاذ تدابير فعالة وطنيا واقليميا ودوليا لحماية النساء وإناث اﻷطفال من هذا الاتجار الشائن،
    Noting with concern the increasing number of women and girl children from developing countries and from some countries with economies in transition who are being victimized by traffickers, and acknowledging that the problem of trafficking also victimizes young boys, UN وإذ تلاحظ مع القلق تزايد عدد النساء وإناث اﻷطفال من البلدان النامية ومن بعض البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية اللائي يقعن ضحايا في أيدي هؤلاء المتاجرين، وإذ تدرك أن الصبية هم أيضا من ضحايا مشكلة الاتجار،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more