"and global climate" - Translation from English to Arabic

    • والمناخ العالمي
        
    • المناخ العالمي
        
    • المناخي العالمي
        
    • المناخية في العالم
        
    Seventh Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة السابعة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Third Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة الثالثة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Second Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة الثانية للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    In 2007, two IPJ programs focused on the environment and global climate change. UN في 2007 ركز مشروعان لمعهد السلام والعدالة على البيئة وتغير المناخ العالمي.
    The Canadian Space Programme also included a strong space science component with over five decades of experience and particular expertise in upper atmospheric research, contributing to better understanding of the earth's environment and global climate change and helping manage natural resources and disasters. UN كما أن برنامج الفضاء الكندي يتضمن عنصرا قويا معنيا بعلوم الفضاء، تكونت حصيلته من التجربة على مدى يزيد عن خمسة عقود، ويتمتع بخبرة خاصة في مجال بحوث الغلاف الجوي العلوي، التي تسهم في تحسين الفهم لبيئة كوكب الأرض وللتغيُّر المناخي العالمي وتساعد على إدارة الموارد الطبيعية وإدارة حالات الكوارث.
    Third Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة الثالثة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Sixth Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة السادسة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Fourth Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة الثالثة للدراسات العليا في مجال استخدام الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    First Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة الأولى للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Fifth Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate Physical Research Laboratory, Ahmedabad, India UN الدورة الخامسة للدراسات العليا في مجال استخدام السواتل في الأرصاد الجوية والمناخ العالمي
    Third Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة الثالثة للدراسات العليا في مجالي استخدام السواتل في الأرصاد الجوية والمناخ العالمي
    First Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة الأولى للدراسات العليا في مجالي الأرصاد الجوية بواسطة السواتل والمناخ العالمي
    Three courses on satellite meteorology and global climate UN ثلاث دورات بشأن الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Eighth Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة الثامنة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Fourth Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة الرابعة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Fifth Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة الخامسة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Fifth Postgraduate Course on Satellite Meteorology and global climate UN الدورة الخامسة للدراسات العليا في مجال الأرصاد الجوية الساتلية والمناخ العالمي
    Noting that environmental degradation, desertification and global climate change are exacerbating destitution and desperation, causing a negative impact on the realization of the right to food, in particular in developing countries, UN وإذ تلاحظ أن تدهور البيئة والتصحر وتغير المناخ العالمي تزيد من حدة البؤس ووطأة اليأس مما يؤثر سلبا على إعمال الحق في الغذاء، ولا سيما في البلدان النامية،
    Satellites were the first instruments to spot the hole in the ozone layer, and nowadays weather patterns and global climate change are constantly monitored from space. UN وكانت السواتل أول أجهزة اكتشفت وجود الثقب في طبقة الأوزون، وفي هذه الآونة ترصد أنماط الطقس وتغير المناخ العالمي رصدا دائما من الفضاء.
    A truly global economy has emerged, and the natural environment and global climate change have created new challenges. UN وقد بزغ اقتصاد عالمي بحق، كما أن البيئة الطبيعية وتغير المناخ العالمي أوجدا تحديات جديدة.
    FCCC/SBSTA/2005/L.8 Special report of the Intergovernmental Panel on Climate Change on safeguarding the ozone layer and global climate system: issues relating to hydrofluorocarbons and perfluorocarbons. UN FCCC/SBSTA/2005/L.7 التقرير الخاص للفريق الحكومي الدولي المعني بتغير المناخ عن حماية طبقة الأوزون والنظام المناخي العالمي: القضايا المتصلة بمركبات الهيدروفلوروكربون ومركبات الكربون المشبع بالفلور.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more