"and global partnership for" - Translation from English to Arabic

    • والشراكة العالمية من أجل
        
    Gender equality and global partnership for development will be addressed as cross-cutting themes in all three round tables. UN وستعالج مسألتا المساواة بين الجنسين والشراكة العالمية من أجل التنمية في اجتماعات المائدة المستديرة الثلاثة.
    The project has contributed to progress towards the achievement of the Millennium Development Goals, especially on poverty eradication, gender equality, environmental sustainability and global partnership for development. UN ويساهم المشروع في التقدم المحرز صوب تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، ولا سيما في ما يتعلق بالقضاء على الفقر، والمساواة بين الجنسين والاستدامة البيئية والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    " The RTD and global partnership for Development " 12 July, Geneva UN " الحق في التنمية والشراكة العالمية من أجل التنمية " ، 12 تموز/يوليه، جنيف
    They all stressed the importance of policy coherence in the implementation of the right to development and global partnership for development founded on the three pillars of the United Nations work: peace and security, development and human rights. UN وشددوا جميعاً على أهمية اتساق السياسات في إعمال الحق في التنمية والشراكة العالمية من أجل التنمية القائمة على الدعائم الثلاث للأمم المتحدة: الأمن والسلم، والتنمية وحقوق الإنسان.
    66. Also recognizes that the prevention and eradication of child labour and action towards the achievement of the Millennium Development Goals, in particular those related to education, poverty eradication, gender equality and global partnership for development, mutually reinforce each other; UN 66 - تقرّ أيضا بأن منع عمل الأطفال والقضاء عليه والعمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما تلك المتعلقة بالتعليم، والقضاء على الفقر، وتحقيق المساواة بين الجنسين، والشراكة العالمية من أجل التنمية، يعززان بعضهما البعض؛
    12. Mr. Dhakal (Nepal), speaking on behalf of the least developed countries, said that the various global compacts for development were based on two important principles: national ownership and global partnership for development. UN 12 - السيد داكال (نيبال): متحدثا باسم أقل البلدان نموا، قال إن شتى الاتفاقات العالمية من أجل التنمية تقوم على مبدئين هامين وهما المسؤولية الوطنية والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    66. Also recognizes that the prevention and eradication of child labour and action towards the achievement of the Millennium Development Goals, in particular those related to education, poverty eradication, gender equality and global partnership for development, mutually reinforce each other; UN 66 - تقر أيضا بأن منع عمل الأطفال والقضاء عليه والعمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما الأهداف المتعلقة بالتعليم والقضاء على الفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين والشراكة العالمية من أجل التنمية، يعزز بعضهما بعضا؛
    It contains a number of global goals and targets related to the eradication of extreme poverty and hunger, universal primary education, gender equality, health, environmental sustainability and global partnership for development. UN ويضم الإعلان عددا من الأهداف والنتائج المستهدفة عالميا تتعلق بالقضاء على الفقر المدقع والجوع، وتوفير التعليم الابتدائي للجميع، والمساواة بين الجنسين، والصحة، والاستدامة البيئية، والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    16. Nine projects -- about a third of those reviewed -- were geared towards strengthening the performance of countries in one sector with expected results in poverty reduction and global partnership for development. UN 16 - ووُجهت تسعة مشاريع - حوالي ثلث المشاريع المستعرضة - نحو تقوية أداء البلدان في قطاع واحد بنتائج متوقعة في الحد من الفقر والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    12. The Economic and Social Council, during the coordination segment of its annual substantive session, devoted a special event to the right to development and global partnership for development, which was held on 12 July 2011 in Geneva. UN 12- وكرس المجلس الاقتصادي والاجتماعي، خلال الجزء المتعلق بالتنسيق من دورته الموضوعية السنوية المعقودة في 12 تموز/يوليه 2011 بجنيف، مناسبة خاصة للحق في التنمية والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    (d) 20-24 April 2015 (5 days): means of implementation and global partnership for sustainable development; UN (د) 20-24 نيسان/أبريل 2015 (5 أيام): وسائل التنفيذ والشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة؛
    It is envisaged that further progress achievements by the country in implementing MDG will be highlighted in the NSDP in areas such as primary education and global partnership for development. UN ويُتوخى أن يسلط الضوء في الخطة الوطنية للتنمية المستدامة على المنجزات الأخرى التي حققها البلد على صعيد تنفيذ الأهداف الإنمائية للألفية، في مجالات من قبيل التعليم الابتدائي والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    59. Participants stressed that UNCTAD remained an important pillar of global trade and development governance, as well as a consensus-builder that promoted more effective solidarity and global partnership for development. UN 59 - وشدَّد المشارِكون على أن الأونكتاد يظل يمثِّل دعامة هامة من دعائم التجارة العالمية وإدارة التنمية العالمية، كما يمثِّل أداة لبناء توافق في الآراء تُشجِّع زيادة فعالية التضامن والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    " 59. Also recognizes the link between the prevention and eradication of child labour and the achievement of many of the targets of the Millennium Development Goals, in particular those related to education, poverty eradication, gender equality and global partnership for development; UN " 59 - تقرّ أيضا بالصلة بين منع عمل الأطفال والقضاء عليه وإنجاز العديد من غايات الأهداف الإنمائية للألفية، لا سيما تلك المتعلقة بالتعليم، والقضاء على الفقر، وتحقيق المساواة بين الجنسين، والشراكة العالمية من أجل التنمية؛
    Participants stressed that UNCTAD remained an important pillar of global trade and development governance, as well as a consensus-builder that promoted more effective solidarity and global partnership for development. UN 59- وشدَّد المشارِكون على أن الأونكتاد يظل يمثِّل دعامة هامة من دعائم التجارة العالمية وإدارة التنمية العالمية، كما يمثِّل أداة لبناء توافق في الآراء تُشجِّع زيادة فعالية التضامن والشراكة العالمية من أجل التنمية.
    (c) The outcome document to be prepared for adoption at the summit in September 2015 may include the following main components: declaration; sustainable development goals and targets; means of implementation and global partnership for sustainable development; and follow-up and review; UN (ج) أنه يجوز أن تتضمن الوثيقة الختامية المقرر إعدادها لكي يعتمدها مؤتمر القمة في أيلول/سبتمبر 2015 العناصر الرئيسية التالية: الإعلان؛ وأهداف التنمية المستدامة وغاياتها؛ ووسائل التنفيذ والشراكة العالمية من أجل التنمية المستدامة؛ والمتابعة والاستعراض؛
    14. At the initiative of OHCHR, 17 United Nations bodies and system agencies as well as other international organizations endorsed, on 14 September 2011, a statement in support of human rights-based policy coherence in the implementation of the right to development and global partnership for development (annex V). The High Commissioner launched the joint statement at the above-mentioned panel discussion . UN 14- وبمبادرة من المفوضية السامية، أيدت 17 من هيئات الأمم المتحدة ووكالات المنظومة ومنظمات دولية أخرى في 14 أيلول/سبتمبر 2011 بياناً يدعم اتساق السياسات القائمة على حقوق الإنسان في إعمال الحق في التنمية والشراكة العالمية من أجل التنمية (المرفق الخامس).
    " Recognizing the link between an improved situation for children and achieving the targets of the Millennium Development Goals, in particular those related to education, poverty eradication, gender equality and global partnership for development, and welcomes in this context the outcomes of the High-level Event on the Millennium Development Goals, held in New York on 25 September 2008, UN " وإذ تسلّم بالصلة بين تحسين حالة الطفل وتحقيق غايات الأهداف الإنمائية للألفية، وخصوصا تلك المتعلقة بالتعليم والقضاء على الفقر والمساواة بين الجنسين والشراكة العالمية من أجل التنمية، وترحّب في هذا السياق بنتائج الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الأهداف الإنمائية للألفية المعقود في نيويورك في 25 أيلول/سبتمبر 2008،
    8. At a special event of the Economic and Social Council on the right to development and global partnership for development held at the Council's substantive session in July 2011, views were exchanged on how the promotion of the right to development and the achievement of Millennium Development Goal 8 can reinforce each other and how the United Nations system can use these synergies in the perspective of 2015 and beyond. UN 8 - وفي مناسبة خاصة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي بشأن الحق في التنمية والشراكة العالمية من أجل التنمية، نظمت خلال الدورة الموضوعية للمجلس في تموز/يوليه 2011، جرى تبادل الآراء بشأن الكيفية التي يمكن بها لتعزيز الحق في التنمية وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية أن يعزز بعضهما بعضا والكيفية التي يمكن بها للأمم المتحدة أن تستفيد من أوجه التآزر هذه في أفق عام 2015 وما بعده().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more