"and global value" - Translation from English to Arabic

    • القيمة العالمية
        
    • للقيمة على الصعيد العالمي
        
    Trade logistics and global value chains UN الإمداديات التجارية وسلاسل القيمة العالمية
    In addition, discussions were held on new patterns in global growth, new patterns of growth for trade and development, economic development in Africa, interdependence, development strategies in a globalized world and global value chains and development. UN وبالإضافة إلى ذلك، أُجريت مناقشات بشأن الأنماط الجديدة للنمو العالمي، وكذلك الأنماط الجديدة للنمو من أجل التجارة والتنمية، والتنمية الاقتصادية في أفريقيا، والترابط واستراتيجيات التنمية في ظل العولمة، وسلاسل القيمة العالمية والتنمية.
    H. Trade in value added and global value chains: Telling the myth from fact and from what we just do not know UN حاء- التجارة في القيمة المضافة وسلاسل القيمة العالمية: روايات مبنية على الواقع وعلى مجرد المجهول
    39. Greater integration of landlocked developing countries into world trade and global value chains is vital for increasing their competitiveness and ensuring their economic development. UN ٣٩ - إن زيادة إدماج البلدان النامية غير الساحلية في التجارة العالمية وفي سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي أمر حيوي لزيادة القدرة التنافسية لهذه البلدان وكفالة تنميتها الاقتصادية.
    41. Services are important enablers of trade in goods and effective participation in international trade and global value chains. UN ٤١ - وللخدمات دور هام في تيسير التجارة في السلع والمشاركة الفعّالة في التجارة الدولية وسلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي.
    ITC helped developing countries not only to integrate in regional and global value chains but also to retain a greater share of the resulting value. UN ولا يكتفي مركز التجارة الدولية بمساعدة البلدان النامية على الاندماج في سلاسل القيمة العالمية والإقليمية، بل وعلى الاحتفاظ بنصيب أكبر من القيمة الناتجة عن ذلك.
    They were also incubators of innovation, knowledge creation and diffusion, and a key determining factor of vibrant merchandise trade, investment and global value chains. UN وهي أيضاً حاضنة للابتكار وتوليد المعارف ونشرها، ومحدِّد رئيسي لتنشيط التجارة في البضائع، والاستثمار، وسلاسل القيمة العالمية.
    42. Some delegates, especially from LDCs, highlighted the importance of integration into global supply and global value chains as a means of development. UN 42 - وأبرز بعض المندوبين، وبخاصة من أقل البلدان نمواً، أهمية الاندماج في سلاسل الإمداد العالمية وسلاسل القيمة العالمية كوسيلة للتنمية.
    It also examines possible forms of integrated production networks, with specific reference to TNC-SME linkages and global value chains. Contents UN كما أنها تنظر في الأشكال التي يمكن أن تأخذها شبكات الإنتاج المتكاملة مع الإشارة بوجه خاص إلى الروابط القائمة بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وسلاسل القيمة العالمية.
    He noted that the changing international context might suggest that much of future export growth would be situated in or around TNCs and global value chains. UN ولاحظ أن الإطار الدولي المتغير قد يدعو إلى الاعتقاد بأن الجزء الأكبر من نمو الصادرات سيحدث في المستقبل داخل الشركات عبر الوطنية وسلاسل القيمة العالمية أو حولها.
    TNC-SME linkages and global value chains: a bridgehead to export competitiveness? UN الروابط بين الشركات عبر الوطنية والمشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم وسلاسل القيمة العالمية: منطلق لبناء القدرة التنافسية التصديرية؟
    Additional research was needed on the impact of outward foreign direct investment on enterprise competitiveness and supporting policies, as well as on other forms of internationalization, such as business linkages and global value chains, and their impact. UN ودعا إلى إجراء بحوث إضافية بشأن تأثير الاستثمار الأجنبي المباشر في الخارج على القدرة التنافسية للمؤسسات وسياسات الدعم، وكذلك على أشكال التدويل الأخرى مثل الروابط التجارية وسلاسل القيمة العالمية وتأثيرها.
    3. Transport, logistics and global value chains UN 3- النقل، واللوجستيات (الامداديات)، وسلاسل القيمة العالمية
    Item 3. Transport, logistics and global value chains UN البند 3- النقل، واللوجستيات (الإمداديات)، وسلاسل القيمة العالمية
    An enabling environment, targeted policies and incentives to develop public - private partnerships to build the much-needed infrastructure and increase the service levels can help diminish the challenges encountered by small and medium-sized enterprises and global value chains alike. UN وإتاحة بيئة مواتية وسياسات وحوافز محددة الأهداف من أجل تطوير الشراكات بين القطاعين العام والخاص بهدف إنشاء الهياكل الأساسية اللازمة ورفع مستوى الخدمات أمر يمكن أن يساعد على تخفيض الصعوبات التي تواجهها المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم وسلاسل القيمة العالمية على حد سواء.
    B. Transport, logistics and global value chains UN باء - النقل واللوجستيات (الإمداديات) وسلاسل القيمة العالمية
    3. Transport, logistics and global value chains UN 3- النقل، واللوجستيات (الإمداديات)، وسلاسل القيمة العالمية
    46. Services are important enablers of trade in goods and effective participation in international trade and global value chains. UN 46 - وتشكل الخدمات عناصر تمكينية هامة للتجارة في السلع ولمشاركة فعّالة في التجارة الدولية وسلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي.
    39. Greater integration of landlocked developing countries into world trade and global value chains is vital for increasing their competitiveness and ensuring their economic development. UN ٣٩ - إن زيادة إدماج البلدان النامية غير الساحلية في التجارة العالمية وفي سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي أمر حيوي لزيادة القدرة التنافسية لهذه البلدان وكفالة تنميتها الاقتصادية.
    41. Services are important enablers of trade in goods and effective participation in international trade and global value chains. UN ٤١ - وللخدمات دور هام في تيسير التجارة في السلع والمشاركة الفعّالة في التجارة الدولية وسلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي.
    39. Greater integration of landlocked developing countries into world trade and global value chains is vital for increasing their competitiveness and ensuring their economic development. UN ٣٩ - إن زيادة إدماج البلدان النامية غير الساحلية في التجارة العالمية وفي سلاسل الأنشطة المضيفة للقيمة على الصعيد العالمي أمر حيوي لزيادة القدرة التنافسية لهذه البلدان وكفالة تنميتها الاقتصادية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more