Courses conducted for 25,424 police officers from the Government of Southern Sudan and Government of National Unity during the reporting period. | UN | نظمت 589 دورة لـ 424 25 ضابط شرطة تابعين لحكومة جنوب السودان وحكومة الوحدة الوطنية أثناء الفترة المشمولة بالتقرير. |
The ongoing situation in the Kingdom of Bahrain is the source of deepest concern for the people and Government of the Islamic Republic of Iran. | UN | تشكل الحالة الراهنة في مملكة البحرين مصدرا لأشد القلق لشعب وحكومة جمهورية إيران الإسلامية. |
The people and Government of Indonesia are deeply grieved by the loss of innocent Libyan lives as a result of hideous attacks. | UN | وشعب وحكومة إندونيسيا يشعران بحزن عميق على الليبيين الأبرياء الذين فقدوا أرواحهم نتيجة للهجمات البشعة. |
We sincerely thank the people and Government of Turkey for hosting the Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries and for its successful outcome. | UN | ونشكر بإخلاص شعب تركيا وحكومتها على استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نموا واختتامه بنجاح. |
Egypt, like many Heads of State and Government of the Arab world, did not attend the conference held for leaders yesterday, because there was no quorum for the meeting. | UN | إن مصر، مثلها مثل العديد من رؤساء الدول والحكومات في العالم العربي، لم تشارك في الاجتماع الذي عقد بالأمس للقادة، وذلك نظرا لانعدام النصاب القانوني للاجتماع. |
The people and Government of Somalia have already publicly identified that country. | UN | ولقد قام شعب الصومال وحكومته بالفعل بتحديد هوية ذلك البلد علانية. |
The goal of a conflict-free Africa, set by the heads of State and Government of the African Union, is equally strategic. | UN | إن الهدف المتمثل في إخلاء أفريقيا من الصراعات، الذي حدده رؤساء دول وحكومات الاتحاد الأفريقي، هدف استراتيجي بشكل مماثل. |
In memory of the victims and as a sign of solidarity with the people and Government of Japan, I now invite the Assembly to stand and observe a minute of silence. | UN | وإحياء لذكرى الضحايا وكدليل على التضامن مع شعب وحكومة اليابان، أدعو الجمعية الآن إلى الوقوف والتزام الصمت لمدة دقيقة. |
I reiterate the gratitude of the people and Government of Chad. | UN | وأكرر امتنان شعب وحكومة تشاد لهذا الدعم. |
The people and Government of my country, Syria, wholeheartedly sympathize with Pakistan and other disaster-stricken countries. | UN | وهنا لا بد لي من الإشارة إلى تأثر سورية البالغ شعبا وحكومة بالكارثة التي ألمت بباكستان وبلدان أخرى. |
Our condolences go likewise to the people and Government of Argentina on the death of former President Néstor Kirchner. | UN | ونتوجه بالعزاء أيضاً إلى شعب وحكومة الأرجنتين في وفاة الرئيس السابق نستور كرشنر. |
We take this opportunity to reiterate to the people and Government of Uganda our thanks for the hospitality that we enjoyed during the Review Conference. | UN | ونود أن نغتنم هذه الفرصة لنكرر شكرنا لشعب وحكومة أوغندا على حسن الضيافة التي أسبغوها علينا أثناء المؤتمر الاستعراضي. |
As in the past, we extend our full support to the people and Government of Afghanistan in achieving security, stability and comprehensive and sustainable development for the country. | UN | وكما هو الحال في الماضي، نقدم دعمنا الكامل لشعب وحكومة أفغانستان لتحقيق الأمن والاستقرار والتنمية المستدامة للبلد. |
The Committee's unanimity also conveyed the international community's continuing support for the people and Government of Haiti. | UN | ومضت قائلة إن إجماع اللجنة هو أيضاً رسالة مفادها أن المجتمع الدولي يواصل دعمه لهايتي شعباً وحكومة. |
They further expressed the solidarity of the Movement with the people and Government of the Syrian Arab Republic. | UN | وعبروا أيضاً عن تضامن الحركة مع شعب وحكومة الجمهورية العربية السورية. |
The United States expresses its sincere condolences to the family of the late President and to the people and Government of the Gabonese Republic. | UN | وتعرب الولايات المتحدة عن خالص تعازيها لأسرة الرئيس الراحل ولشعب وحكومة جمهورية غابون. |
The epidemic remains a challenge and thus a top priority for the activities of the President and Government of Ukraine. | UN | ولا يزال الوباء يمثل تحديا ومن ثم أولوية عليا لأنشطة رئيس وحكومة أوكرانيا. |
In her denial of the request for pardon, she also made a mockery of her publicly expressed deep repentance and her request for apology to the people and Government of Ethiopia. | UN | وفي إنكارها لطلب العفو سخرت أيضاً من ادعاء إعرابها علناً عن ندمها العميق وطلب العفو من شعب إثيوبيا وحكومتها. |
Those laws and mechanisms are under constant review by the President and Government of Ukraine. | UN | ويُخضع رئيس أوكرانيا وحكومتها هذه القوانين والآليات لاستعراض مستمر. |
The Heads of State and Government of the African Union had approved the setting up of an African central bank, an African investment bank and an African monetary fund. | UN | وقد وافق رؤساء الدول والحكومات في الاتحاد الأفريقي على إنشاء بنك مركزي أفريقي وبنك استثمار أفريقي وصندوق نقد أفريقي. |
I am compelled again to draw the attention of United Nations Member States to the plight of the people and Government of Taiwan. | UN | أجد أنني مضطرا مرة أخرى إلى استرعاء انتباه الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى معاناة شعب تايوان وحكومته. |
Finally, the Summit recommended that the heads of State and Government of developing countries meet again in 2005. | UN | وأخيرا، أوصى مؤتمـــر القمـــة بــأن يجتمــع رؤساء دول وحكومات البلدان النامية مرة أخرى في عام 2005. |
Declaration of the Heads of State and Government of the Countries Members of the Bolivarian Alternative for the Peoples of Latin America | UN | إعلان رؤساء دول أو حكومات البلدان الأعضاء في البديل البوليفاري بشأن الإفراج عن الإرهابي لويس بوسادا كاريليس |
The courts hear and determine all criminal trials and civil disputes, whether between individuals or between individuals and Government of the Region. | UN | وتستمع المحاكم إلى جميع المحاكمات الجنائية والنزاعات المدنية، سواء أكانت بين أفراد أو بين اﻷفراد والحكومة في المنطقة. |
The Conference of Heads of State and Government of the Non-Aligned Movement have reaffirmed at the highest level the solidarity of the non-aligned countries with the Palestinian cause. | UN | وكرر مؤتمر رؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز، على أعلى مستوى، تضامن بلدان حركة عدم الانحياز مع القضية الفلسطينية. |
and Government of the Organization of African Unity | UN | منظمة الوحدة اﻷفريقية في دورته العادية الثالثة والثلاثين |