"and governments in the region" - Translation from English to Arabic

    • والحكومات في المنطقة
        
    • وحكومات المنطقة
        
    As is done each year, the agreed-upon conclusions of that conference were taken back to local communities and Governments in the region by the participants in order to encourage and focus their work. UN وكما يجري كل عام، فإن النتائج المتفق عليها لذلك المؤتمر أعادها المشتركون فيه إلى المجتمعات المحلية والحكومات في المنطقة لتشجيع عملهما والتركيز عليه.
    The inclusion of both governing and leading opposition parties meant that ICAPP could be an effective channel between the General Assembly and Governments in the region. UN وأردف قائلا إن إدراج كل من الأحزاب الحاكمة والأحزاب المعارضة الرئيسية يعني أن المؤتمر قد يغدو قناة فعالة بين الجمعية العامة والحكومات في المنطقة.
    In this context, UNHCR continued to advocate measures encouraging the self-sufficiency of refugees and displaced groups and their inclusion in development programmes, in cooperation with development partners and Governments in the region. UN وفي هذا السياق، واصلت المفوضية دعوتها إلى اتخاذ تدابير تشجع على الاكتفاء الذاتي للاجئين ولجماعات المشردين وعلى جعلهم مشمولين ببرامج تنمية بالتعاون مع شركاء التنمية والحكومات في المنطقة.
    A United Nations peacekeeping force has taken over from AMIB and will continue to work with the African Union and Governments in the region in order to convince all parties to take part in the transitional institutions. UN وقد تسلمت قوة لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة المسؤولية من البعثة الأفريقية وسوف تواصل العمل مع الاتحاد الأفريقي وحكومات المنطقة من أجل إقناع جميع الأطراف بالمشاركة في المؤسسات الانتقالية.
    3. In early April 1995, my Special Envoy undertook new consultations with the Tajik parties and Governments in the region to clear the way for the next round of negotiations. UN ٣ - وفي مطلع نيسان/أبريل ١٩٩٥ أجرى ممثلي الخاص مشاورات جديدة مع الطرفين الطاجيكيين وحكومات المنطقة لتمهيد الطريق أمام عقد جولة المباحثات القادمة.
    I invite Member States and Governments in the region, collectively or in their individual capacity, to examine what possible action they could take in respect of LRA sources of funding. UN وإنني أدعو الدول الأعضاء والحكومات في المنطقة إلى القيام، كلها أو فرادى، بدراسة ما يمكن أن تتخذه من إجراءات إزاء مصادر تمويل جيش الرب للمقاومة.
    An agenda to accelerate the development of online services and applications and to boost electronic transactions among citizens, businesses, industries and Governments in the region had been adopted. UN وتم اعتماد جدول أعمال لتعجيل تنمية الخدمات المباشرة والتطبيقات وتعزيز المعاملات الإلكترونية فيما بين المواطنين، وأصحاب الأعمال، والصناعات، والحكومات في المنطقة.
    (a) sub-regional NGO conferences to inform communities of the Convention and to explore possibilities of cooperation among NGOs and Governments in the region (Central Asian region - Kyrgyzstan, November and West African region - Mauritania, December). UN )أ( مؤتمرات دون اقليمية للمنظمات غير الحكومية لتوعية المجتمعات بالاتفاقية واكتشاف إمكانيات التعاون بين المنظمات غير الحكومية والحكومات في المنطقة )منطقة وسط آسيا- قيرغيزستان، تشرين الثاني/نوفمبر؛ ومنطقة غرب افريقيا- موريتانيا، كانون اﻷول/ديسمبر(؛
    66. The preparations for providing basic reproductive health services to those affected by the Iraq crisis were the most comprehensive ever undertaken by UNFPA, involving coordination among several UNFPA offices, NGOs and Governments in the region. UN 66 - وكانت الاستعدادات لتوفير خدمات الصحة الإنجابية الأساسية للمتضررين من جراء الأزمة العراقية أكثر ما اضطلع به الصندوق شمولا، واشتمل ذلك على التنسيق بين العديد من مكاتب الصندوق، والمنظمات غير الحكومية والحكومات في المنطقة.
    40. Mr. De Vega (Philippines) said that ICAPP could be an effective channel between the General Assembly and Governments in the region. UN ٤٠ - السيد دي فيغا (الفلبين): قال إن المؤتمر الدولي للأحزاب السياسية الآسيوية قد يغدو قناة فعالة بين الجمعية العامة والحكومات في المنطقة.
    (g) subregional NGO conferences to inform communities of the Convention and to explore possibilities of cooperation among NGOs and Governments in the region (West African region - Mauritania, 26-28 March 1997 and Central Asian region - Kyrgyzstan, 1-4 May 1997); UN )ز( مؤتمرات دون إقليمية للمنظمات غير الحكومية لتوعية المجتمعات بالاتفاقية واكتشاف إمكانيات التعاون بين المنظمات غير الحكومية والحكومات في المنطقة )منطقة غرب أفريقيا - موريتانيا، ٦٢ - ٨٢ آذار/مارس ٧٩٩١ ومنطقة آسيا الوسطى - قيرغيزستان، ١ - ٤ أيار/مايو ٧٩٩١(؛
    (b) Enhanced coordination, sharing of best practices and benchmarking among stakeholders and Governments in the region at both the national and subnational levels regarding public management of development strategies with emphasis on planning, budgeting and evaluation UN (ب) تحسين التنسيق وتبادل أفضل الممارسات وتحديد المعايير بين الأطراف المعنية والحكومات في المنطقة على المستويين الوطني ودون الوطني في مجال استراتيجيات الإدارة العامة للتنمية، مع التشديد على التخطيط والميزنة والتقييم
    (b) Enhanced coordination, sharing of best practices and benchmarking among stakeholders and Governments in the region at the national and subnational levels regarding public management of development strategies, with an emphasis on planning, budgeting and evaluation UN (ب) تحسين التنسيق وتبادل أفضل الممارسات وتحديد المعايير بين الأطراف المعنية والحكومات في المنطقة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي في مجال استراتيجيات الإدارة العامة للتنمية، مع التشديد على التخطيط والميزنة والتقييم
    (b) Enhanced coordination, sharing of best practices and benchmarking among stakeholders and Governments in the region at both the national and subnational levels regarding public management of development strategies, with an emphasis on planning, budgeting and evaluation UN (ب) تحسين التنسيق وتبادل أفضل الممارسات وتحديد المعايير بين الأطراف المعنية والحكومات في المنطقة على المستويين الوطني ودون الوطني في مجال استراتيجيات الإدارة العامة للتنمية، مع التشديد على التخطيط والميزنة والتقييم
    (b) Enhanced coordination, sharing of best practices and benchmarking among stakeholders and Governments in the region at the national and subnational levels regarding public management of development strategies, with an emphasis on planning, budgeting and evaluation UN (ب) تحسين التنسيق وتبادل أفضل الممارسات وتحديد المعايير بين الأطراف المعنية والحكومات في المنطقة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي في مجال استراتيجيات الإدارة العامة للتنمية، مع التشديد على التخطيط والميزنة والتقييم
    (b) Enhanced coordination, sharing of best practices and benchmarking among stakeholders and Governments in the region at both the national and subnational levels regarding public management of development strategies with emphasis on planning, budgeting and evaluation UN (ب) تحسين التنسيق وتبادل أفضل الممارسات وتحديد المعايير بين الأطراف المعنية والحكومات في المنطقة على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي في مجال استراتيجيات الإدارة العامة للتنمية مع التشديد على التخطيط والميزنة والتقييم
    (b) Enhanced coordination, sharing of best practices and benchmarking among stakeholders and Governments in the region at both the national and subnational levels regarding public management of development strategies with emphasis on planning, budgeting and evaluation UN (ب) تعزيز التنسيق وتقاسم أفضل الممارسات والقواعد المعيارية بين أصحاب المصلحة والحكومات في المنطقة على الصعيدين الوطني والمحلي بشأن الإدارة العامة لاستراتيجيات التنمية مع التركيز على التخطيط والميزنة والتقييم
    (m) Welcomes initiatives and measures being taken by the United Nations Secretary-General in concert with the Organization of African Unity (OAU) and Governments in the region to ensure the security and safety of refugees and relief workers in the camps by removing coercive elements from the camps, the removal of which will allow the refugees to make free and voluntary decisions regarding their return when conditions inside Rwanda permit; UN )م( ترحب بالمبادرات والتدابير التي يتخذها حاليا اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بالاتفاق مع منظمة الوحدة الافريقية وحكومات المنطقة لضمان أمن وسلامة اللاجئين وعمال الاغاثة في المخيمات، بإزالة عناصر اﻹكراه من المخيمات، مما يتيح للاجئين اتخاذ قرارات بحرية وبمحض إرادتهم بشأن عودتهم عندما تسمح الظروف داخل رواندا؛
    (m) Welcomes initiatives and measures being taken by the Secretary-General of the United Nations in concert with OAU and Governments in the region to ensure the security and safety of refugees and relief workers in the camps by removing coercive elements from the camps, the removal of which will allow the refugees to make free and voluntary decisions regarding their return when conditions inside Rwanda permit; UN )م( ترحب بالمبادرات والتدابير التي يتخذها حاليا اﻷمين العام لﻷمم المتحدة بالاتفاق مع منظمة الوحدة الافريقية وحكومات المنطقة لضمان أمن وسلامة اللاجئين وعمال الاغاثة في المخيمات، بإزالة عناصر اﻹكراه من المخيمات، مما يتيح للاجئين اتخاذ قرارات بحرية وبمحض إرادتهم بشأن عودتهم عندما تسمح الظروف داخل رواندا؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more