"and grade levels" - Translation from English to Arabic

    • ومستويات رتبهم
        
    • والرتب
        
    • ومستويات الرتب
        
    • ورتبها
        
    • ومستوى الرتب
        
    • والمستويات الوظيفية
        
    • ورتب الدرجات
        
    • ورتبهم الوظيفية
        
    • ومستويات رتبها
        
    • ومستويات رتب
        
    65. Under a universal mandatory model, a fee would be assessed against each staff member, reflecting the various salary scales and grade levels of staff. UN 65 - يُـفرض بموجب النموذج الإلزامي العام رسم على كل موظف، حسب مختلف جداول مرتبات الموظفين ومستويات رتبهم.
    :: Cost parameters: change in salary scale and grade levels UN :: بارامترات التكاليف: التغير في جدول المرتبات والرتب
    Comparison of demand and supply projections would result in workforce gap forecasts for the next four years, first at the departmental level and then at the Secretariat level, aggregated by occupational groups and grade levels. UN وستؤدي المقارنة بين توقعات العرض والطلب إلى تنبؤات بفجوات القوة العاملة في السنوات الأربع المقبلة، على مستوى الإدارات أولا، ثم على مستوى الأمانة العامة، مصنفة بحسب الفئات المهنية ومستويات الرتب.
    However, as in the case of Vienna, there was a mismatch between functions and grade levels in Nairobi compared with Geneva and New York. UN غير أنه وكما هو الشأن في فيينا، هناك تفاوت بين مستويات الوظائف ورتبها في نيروبي مقارنة بمثيلتها في جنيف ونيويورك.
    The proposed staffing and grade levels are commensurate with the scope of the missions' operational activities and the range of administrative, logistical and technical support provided by the administration to the mission's substantive staff. UN ويتناسب الملاك الوظيفي المقترح ومستوى الرتب مع نطاق الأنشطة العملياتية للبعثة وأشكال الدعم الإداري واللوجستي والتقني الذي تقدمه الإدارة للموظفين الفنيين بالبعثة.
    28. Section II of the report (A/61/850) describes the study undertaken by the Secretariat to identify the baseline capacity of 2,500, as well as the desirable mix of skills and grade levels. UN 28 - ويصف الفرع الثاني من التقرير (A/61/850) الدراسة التي أجراها الأمين العام لتحديد القدرة الأساسية التي قوامها 500 2، فضلا عن التركيبة المثلى للمهارات والمستويات الوظيفية.
    The report should take into account that the numbers and grade levels of staff should be commensurate with the needs of the Organization as well as the fact that requirements differ between languages as well as between duty stations. UN وينبغي أن يأخذ التقرير في الحسبان ضرورة أن تكون أعداد الموظفين ومستويات رتبهم متناسبة مع احتياجات المنظمة، وكذلك أن الاحتياجات تختلف بين اللغات وبين مقار العمل.
    However, the Advisory Committee does point out that once the terms of reference have been approved, and even before the members of the Audit Advisory Committee have taken up their duties, there may well be a need for some preparatory work for the purpose of organizing support arrangements for the Committee, pending a decision by the General Assembly on the number and grade levels of staff of the Audit Advisory Committee secretariat. UN بيد أن اللجنة الاستشارية تشير إلى أنه بمجرد اعتماد اختصاصات اللجنة، بل وقبل أن يتولى أعضاؤها مهام مناصبهم، يرجح أن تكون هناك حاجة إلى بعض الأعمال التحضيرية من أجل تنظيم ترتيبات الدعم اللازم للجنة، ريثما تبت الجمعية العامة في عدد موظفي أمانة اللجنة ومستويات رتبهم.
    30. Requests the Secretary-General to submit a report to the General Assembly at its fifty-third session analysing such problems as may exist related to career development in language services and taking into account that the numbers and grade levels of staff should be commensurate with the needs of the Organization as well as the fact that requirements differ between languages as well as between duty stations; UN ٣٠ - تطلب إلى اﻷمين العام أن يقدم تقريرا في الدورة الثالثة والخمسين للجمعية العامة يحلل فيه المشاكل القائمة المتصلة بالتطوير الوظيفي في مجال الخدمات اللغوية، مع مراعاة تناسب أعداد الموظفين ومستويات رتبهم مع احتياجات المنظمة، وأن الاحتياجات تختلف بين اللغات وبين مراكز العمل؛
    UNOPS created a framework aligning competencies with job descriptions and grade levels, and implemented the first phase of an online performance and results assessment. UN وأنشأ المكتب إطار عمل ينسق الكفاءات مع توصيف الوظائف والرتب الوظيفية، ونفّذ المرحلة الأولى من الأداء وتقييم النتائج على الإنترنت.
    They informed the Commission that the new standard was a welcome, much simpler and useful product and that a high confirmation rate of factor values and grade levels had been maintained with the old standard. UN وأخبرت هذه المنظمات اللجنة أن المعيار الجديد هو منتج أبسط وأكثر فائدة وأنه موضع الترحيب وقد احتفظ بمعدل إقرار عال لقيم المعاملات والرتب من المعيار القديم.
    The review of the functions of the posts and grade levels was undertaken in the context of the proposed 2005/06 budget for UNOCI and approved by the General Assembly in its resolution 59/16 B of 22 June 2005. UN تم استعراض مهام الوظائف والرتب في إطار الميزانية المقترحة للفترة 2005/2006 لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار وأقرته الجمعية العامة في قرارها 59/16 باء المؤرخ 22 حزيران/يونيه 2005.
    A stratified sample is selected on the basis of the most populous occupations and grade levels of the common system, in order to ensure that the results are applicable to a broadly representative segment of the common system population. UN ويتم انتقاء عينة مكونة من طبقات استنادا الى الوظائف ومستويات الرتب التي يشغلها أكبر عدد من الموظفين في النظام الموحد، بغية كفالة أن تنطبق النتائج على شريحة ذات صفة تمثيلية عامة لموظفي النظام الموحد.
    A stratified sample is selected on the basis of the most populous occupations and grade levels of the common system, in order to ensure that the results are applicable to a broadly representative segment of the common system population. UN ويتم انتقاء عينة مكونة من طبقات استنادا الى الوظائف ومستويات الرتب التي يشغلها أكبر عدد من الموظفين في النظام الموحد، بغية كفالة أن تنطبق النتائج على شريحة ذات صفة تمثيلية عامة لموظفي النظام الموحد.
    Full implementation is expected to require three budget cycles, owing to proposed changes to security structure and grade levels in an environment of severe budgetary constraints. UN ومن المتوقع أن يستلزم تطبيقها بأكملها فترة ثلاث دورات من دورات الميزانية، وذلك بسبب التغييرات المقترح إدخالها على الهيكل الأمني ومستويات الرتب بسبب النقص الشديد في موارد الميزانية.
    The Committee also stresses the need to better align the functions and grade levels of the proposed positions. UN وتشدد اللجنة أيضا على ضرورة مواءمة مهام الوظائف المقترحة ورتبها بشكل أفضل.
    The Committee cautioned against routinely using a standard template in determining the structure and staffing levels of missions, including the number and grade levels of posts. UN حذرت اللجنة من الدأب على استخدام نموذج موحد لتحديد هيكل البعثات ومستويات ملاكها من الموظفين، بما في ذلك عدد الوظائف ورتبها.
    The proposed staffing of the Office and grade levels are commensurate with the scope of the mission's operational activities and the range of administrative, logistical and technical support provided by the Mission Support Division to the mission's substantive staff, military and police personnel. UN ويتناسب ملاك الموظفين المقترح للمكتب ومستوى الرتب فيه مع نطاق الأنشطة التشغيلية للبعثة وطائفة الدعم الإداري واللوجستي والتقني الذي تقدمه شعبة دعم البعثة إلى الموظفين الفنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة المدنية بالبعثة.
    The proposed staffing of the office and grade levels are commensurate with the scope of the Mission's operational activities and the range of administrative, logistical and technical support to be provided by the Administration to the Mission's substantive staff, military and police personnel. UN ويتناسب ملاك الموظفين المقترح للمكتب ومستوى الرتب فيه مع نطاق الأنشطة التشغيلية للبعثة وطائفة الدعم الإداري واللوجستي والتقني الذي تقدمه الإدارة إلى الموظفين الفنيين والأفراد العسكريين وأفراد الشرطة العاملين في البعثة.
    29. The Human Resources Network welcomed the general information made available through the global staff survey and expressed keen interest in receiving results by organization, including breakdowns by duty stations and grade levels. UN 29 - رحّبت شبكة الموارد البشرية بالمعلومات العامة التي تضمنتها الدراسة الاستقصائية العالمية للموظفين، وأعربت عن اهتمامها الكبير بالاطّلاع على نتائجها مصنّفة بحسب المنظمات، بما في ذلك تصنيفها بحسب مراكز العمل والمستويات الوظيفية.
    The proposed staffing for the Office and grade levels are commensurate with the scope of UNOCI operational activities and the range of administrative, logistical and technical support provided by administration to the Operation's substantive staff, military contingents and civilian police officers. UN ويتناسب ملاك الموظفين المقترح للمكتب ورتب الدرجات المقترحة مع نطاق الأنشطة التنفيذية لعملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار ونطاق الدعم الإداري والسوقي والفني المقدم من الإدارة إلى الموظفين الفنيين في العملية والوحدات العسكرية وضباط الشرطة المدنية.
    As a result of a further review of the number and grade levels of support staff, the proposed 2007/08 budget reflects the conversion of two Field Service posts to the national General Service category and the abolition of three national General Service staff posts. UN نتيجة لمواصلة استعراض أعداد موظفي الدعم ورتبهم الوظيفية يتضح في الميزانية المقترحة للفترة 2007-2008 تحويل وظيفتين من فئة الخدمة الميدانية إلى فئة الخدمات العامة الوطنية وإلغاء 3 وظائف من فئة الخدمات العامة الوطنية.
    However, information requested by the Committee on the functional description and grade levels of posts was not received. UN بيد أنه لم ترد المعلومات التي طلبتها اللجنة عن توصيف مهام الوظائف ومستويات رتبها.
    There was a need for all peacekeeping operations to carry out a periodic review of the number and grade levels of support staff, in particular following a change of mandate or downsizing. UN وأضاف أن جميع عمليات حفظ السلام بحاجة إلى إجراء استعراض دوري لعدد ومستويات رتب موظفي الدعم، ولا سيما في أعقاب حدوث تغيير في الولاية أو تخفيض لحجم البعثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more