"and grades" - Translation from English to Arabic

    • والرتب
        
    • ورتب
        
    • ودرجات
        
    • والدرجات
        
    • ورتبها
        
    • ودرجتها
        
    • ودرجاتها
        
    For 4th HRAP cycle To select WOMEN CANDIDATES in at least 50% of all vacant posts, especially in the professional and higher categories, to reach gender balance in all categories and grades. UN اختيار مرشحات لملء ما لا يقل عن 50 في المائة من جميع الوظائف الشاغرة، سيما في وظائف الفئة الفنية وما فوقها، لتحقيق التوازن بين الجنسين في جميع الفئات والرتب.
    Public officers are divided into the following categories and grades indicated below. UN ويُصنف الموظفون العموميون في الفئات والرتب التالية المبينة أدناه.
    60. The numbers and grades of posts anticipated during 2000–2001 for extrabudgetary support services are provided in table 10 of the introduction to the proposed programme budget. UN ٠٦ - يتضمن الجدول ٠١ في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة أعداد ورتب الوظائف المتوقعة لفترة السنتين ٠٠٠٢ - ١٠٠٢ لخدمات الدعم الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    79. The numbers and grades of posts anticipated during 1998-1999 for extrabudgetary support services are provided in table 10 of the introduction to the proposed programme budget. UN ٧٩ - ترد في الجدول ١٠ من المقدمة أعداد ورتب الوظائف المتوقعة خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ ﻷغراض خدمات الدعم الممولة من خارج الميزانية.
    Equal access to State-funded university-level education serves as an incentive to secondary school undergraduates wishing to go on to university to achieve better results and grades in secondary school. UN والمساواة بين الجميع في الوصول إلى التعليم الجامعي الذي تموله الدولة تحفز تلاميذ المدارس الثانوية الراغبين في الالتحاق بالجامعات على تحقيق نتائج ودرجات أفضل في المدرسة الثانوية.
    They consist of both examination grades and grades awarded for classwork. UN وهذه الدرجات تشمل درجات الامتحانات والدرجات التي تُعطى عن الأعمال التي تؤدَّى في الفصل.
    The approach involved estimating nodule abundance and grades into a two-dimensional block model (931 blocks covering 74,840 km2) with abundance in wet kg/m2 used for calculating tonnage. UN وانطوي النهج على تقدير وفرة العقيدات ورتبها في نموذج قطاعي ثنائي الأبعاد (931 قطاعا تغطي مساحة قدرها 840 74 كم2) واستخدمت الوفرة بالكيلوغرام الرطب/م2 لحساب الوزن الطني.
    Distribution of posts by offices and grades for the period 1 April to 30 September 1994 UN توزيع الوظائف حسب المكاتب والرتب للفترة من ١ نيسان/ابريل الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤
    As noted by the International Civil Service Commission, greater integration of the categories and grades would facilitate movement towards a performance-based culture. UN وكما لاحظت لجنة الخدمة المدنية الدولية، فإن تعزيز تكامل الفئات والرتب من شأنه أن يـيـسّـر الانتقال نحو ثقافة تستند إلى الأداء.
    Some of the differences between the plans make the programme inequitable as well, allowing participants in one plan to enjoy more favourable terms and higher subsidies than participants of the same categories and grades under another plan. UN كما تؤدي بعض الاختلافات بين الخطط إلى جعل البرنامج يتصف بعدم اﻹنصاف، إذ تسمح للمشتركين في إحدى الخطط بالتمتع بشروط أفضل وإعانات أعلى من تلك التي يتمتع بها المشتركون من ذات الفئات والرتب في إطار خطة أخرى.
    2. Members shall promptly and to the fullest extent possible furnish to the Council available data by specific types and grades concerning production, consumption and international trade in natural rubber. UN ٢- يقوم اﻷعضاء بتزويد المجلس بالبيانات المتاحة عن الانتاج والاستهلاك والتجارة الدولية في المطاط الطبيعي، موزعة حسب اﻷنواع والرتب المحددة، على أن يتم ذلك بسرعة وأن تكون البيانات كاملة قدر الامكان.
    The block-wise krigged estimates of abundances and grades (per cent Cu+Ni+Co) are presented in maps. UN وعُرضت تقديرات الوفرة والرتب المحددة بطريقة كريغ (النسب المئوية للنحاس والنيكل والكوبالت) على خرائط.
    59. A summary of the number and grades of posts anticipated during the biennium 2002-2003 for extrabudgetary support services are provided in table 14 of the Introduction to the proposed programme budget. UN 59 - ويتضمن الجدول 14 في مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة موجزا لعدد ورتب الوظائف المتوقعة خلال فترة السنتين 2002-2003 لخدمات الدعم الممولة من الموارد الخارجة عن الميزانية.
    79. The numbers and grades of posts anticipated during 1998-1999 for extrabudgetary support services are provided in table 10 of the introduction to the proposed programme budget. UN ٧٩ - ترد في الجدول ١٠ من المقدمة أعداد ورتب الوظائف المتوقعة خلال الفترة ١٩٩٨-١٩٩٩ ﻷغراض خدمات الدعم الممولة من خارج الميزانية.
    (a) The lowest types and grades of natural rubber authorized for inclusion in the Buffer Stock shall be RSS 3 and TSR 20; and UN )أ( تكون أدنى أنـواع ورتب المطاط الطبيعي الذي يسمح بإدخاله في المخزون الاحتياطي هي 3 SSR و02 SRT؛
    2. At least once in every half year, the Council shall also estimate production, consumption, exports and imports of natural rubber by specific types and grades, if possible, for the following six months. It shall inform the members of these estimates. UN ٢- يقوم المجلس أيضا، مرة كل نصف سنة على اﻷقل، بتقدير انتاج المطاط الطبيعي واستهلاكه وصادراته ووارداته بحسب أنواع ورتب محددة، إن أمكن، لﻷشهر الستة التالية، ويطلع اﻷعضاء على هذه التقديرات.
    This issue was raised earlier in 1995 by the auditors, who recommended that post incumbency reports be generated with enough detail to correlate the posts to the programmes and grades of the incumbents. UN وأثار مراجعو الحسابات هذه المسألة في أوائل عام ١٩٩٥ وأوصوا بأن تشفع تقارير شغل الوظائف بالتفاصيل الكافية وربط الوظائف ببرامج ودرجات شاغليها.
    costs, on the environment and on the production of various types and grades of steel in western and eastern Europe and in the developing countries. UN وتبحث الدراسة أيضا آثار الاستخدام المتزايد للخردة على تكاليف صناعة الفولاذ، وعلى البيئة وعلى انتاج مختلف أنواع ودرجات الفولاذ في أوروبا الغربية والشرقية وفي البلدان النامية.
    There is no doubt that there are real limits to the availability of ore deposits of the kinds and grades currently being mined: the trend towards utilization of lower-grade ores is already well-established. UN وليس ثمة شك في أن هناك حدودا حقيقية لمدى توافر رواسب المعادن الخام من اﻷنواع ودرجات الجودة التي يجري حاليا تعدينها. والاتجاه نحو استخدام المعادن الخام ذات الدرجة اﻷكثر انخفاضا متوطد بالفعل.
    With your brains and grades, man, you could get a scholarship. Open Subtitles مع ذلك العقل والدرجات, يا رجل يمكنك ان تحصل على منحة دراسية
    It welcomed those efforts and trusted that post requirements and grades would be kept under review so as to achieve further economies. UN وترحب اللجنة بتلك الجهود وهي على ثقة من أن الاحتياجات من الوظائف والدرجات ستظل قيد الاستعراض من أجل تحقيق مزيد من الوفورات.
    The ECLAC Executive Secretary should assess the level of resources (number of posts and their descriptions and grades) required for the executive direction and management function, and take steps to obtain any additional resources required for the successful discharge of this function (recommendation 2). UN ينبغي للأمين التنفيذي للجنة أن يقيِّم مستوى الموارد (عدد الوظائف وأوصافها ورتبها) المطلوبة لمهمة التوجيه التنفيذي والإدارة، وأن يتخذ خطوات للحصول على أية موارد إضافية لازمة للقيام بهذه المهمة بنجاح (التوصية 2).
    Standard statistical methods, abundance and grades have been calculated for the blocks. UN وحُسبت نسبة وفرة العُقيدات ودرجتها في هذه القطاعات باستخدام المناهج الإحصائية المعهودة.
    71. The level of resources and the number and grades of posts anticipated during the biennium 2002-2003 are included in the tables of the Introduction. UN الموارد الخارجة عن الميزانية 71 - توضح الجداول الواردة في المقدمة مستوى الموارد المتاحة وعدد الوظائف المنتظرة خلال فترة السنتين 2002-2003 ودرجاتها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more