"and greenhouse gas" - Translation from English to Arabic

    • غازات الدفيئة
        
    • غازات الاحتباس الحراري
        
    • غاز الدفيئة
        
    • الوطنية لغازات الدفيئة المقدَّمة
        
    • وغازات الدفيئة
        
    • غاز الاحتباس الحراري
        
    • وغاز الدفيئة
        
    • وغازات الاحتباس الحراري
        
    • والغازات المسببة للاحتباس الحراري
        
    and greenhouse gas emissions continue to fuel global warming at a perilous rate. UN وما زالت انبعاثات غازات الدفيئة تؤجج الاحترار العالمي، بمعدل ينذر بالخطر.
    National communications and greenhouse gas inventory data from UN البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة المقدمة
    National communications and greenhouse gas inventory data from UN البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة المقدمة
    This area was selected due to its rapid scaling up and greenhouse gas (GHG) emissions reduction potential. UN وقد اختير هذا المجال نظراً لسرعة تَوَسُّعه وقدرته على الحدِّ من انبعاث غازات الاحتباس الحراري.
    Compilation and dissemination of statistical information on energy supply and greenhouse gas emissions through publications and web sites UN جمع ونشر المعلومات الإحصائية بشأن إمدادات الطاقة وانبعاثات غاز الدفيئة عن طريق المنشورات والمواقع على الشبكة.
    FCCC/SBI/2009/L.26 National communications and greenhouse gas inventory data from Parties included in Annex I to the Convention. UN FCCC/SBI/2009/L.26 البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    3. National communications and greenhouse gas inventory data from Parties included in Annex I to the Convention: UN 3- البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية:
    National communications and greenhouse gas inventory data from Parties included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    Air pollution and greenhouse gas emissions from ships can also adversely impact the marine environment. UN كما أن الانبعاثات الملوثة للهواء وانبعاثات غازات الدفيئة الناتجة من السفن يمكن أن تؤثر تأثيرا سيئا على البيئة البحرية.
    While cities produced most of the world's economic growth, they also contributed disproportionately to energy consumption and greenhouse gas emissions. UN وفي حين تحقق المدن معظم النمو الاقتصادي للعالم، فإنها تسهم أيضاً بصورة غير متناسبة في استهلاك الطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة.
    Together, those countries account for about half of the world's gross domestic product, population, energy use and greenhouse gas emissions. UN وتنتج هذه البلدان مجتمعة ما يناهز نصف إجمالي الناتج المحلي في العالم، وفيها نصف سكانه واستخدامه للطاقة وانبعاثات غازات الدفيئة.
    Its aim is to reduce growth in private motorized vehicles, thus reducing traffic congestion and greenhouse gas emissions. UN ويهدف المشروع إلى الحد من زيادة عدد المركبات الآلية الخاصة، مما يقلل من حدة اختناقات المرور وانبعاثات غازات الدفيئة.
    National communications and greenhouse gas inventory data from Parties included in Annex I to the Convention. UN البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    National communications and greenhouse gas inventory data from Parties included in Annex I to the Convention. UN البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    National communications and greenhouse gas inventory data from Parties included in Annex I to the Convention. UN البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    National communications and greenhouse gas inventory data from Parties included in Annex I to the Convention. UN البلاغات الوطنية وبيانات جرد غازات الدفيئة المقدمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية.
    Another representative stressed the importance of cities diminishing their burden on the environment by limiting energy use and greenhouse gas emissions. UN وشدد ممثل آخر على أهمية تقليل المدن لعبئها على البيئة بواسطة الحد من استخدام الطاقة وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    Another representative stressed the importance of cities diminishing their burden on the environment by limiting energy use and greenhouse gas emissions. UN وشدد ممثل آخر على أهمية تقليل المدن لعبئها على البيئة بواسطة الحد من استخدام الطاقة وانبعاثات غازات الاحتباس الحراري.
    Increased energy consumption and greenhouse gas emissions UN الزيادة في استهلاك الطاقة وانبعاثات غاز الدفيئة.
    National communications and greenhouse gas inventory data from Parties included in Annex I to the Convention UN البلاغات الوطنية وبيانات الجرد الوطنية لغازات الدفيئة المقدَّمة من الأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية
    2. International efforts to curb carbon and greenhouse gas emissions UN 2- الجهود الدولية الرامية إلى الحد من انبعاثات الكربون وغازات الدفيئة
    86. The development of natural gas resources and infrastructure has contributed to diversifying the energy supply mix in some countries, as well as helping to reduce air pollution and greenhouse gas emissions. UN 86 - وساهم تطوير موارد الغاز الطبيعي وهياكله الأساسية في تنويع تشكيلة الإمدادات بالطاقة في بعض البلدان، وكذلك في المساعدة على الحد من تلوث الهواء وانبعاثات غاز الاحتباس الحراري.
    In this connection, we firmly stand by the AOSIS protocol for further reductions in carbon and greenhouse gas emissions. UN وفي هذا الصــدد، فإننــا نقف بثبــات مع بروتوكول تحالــف الدول الجزريــة الصغيرة الذي يهدف إلى مزيد من التقليل من انبعاثات الكربون وغاز الدفيئة.
    22. Industrialized countries must commit to deep, drastic, and unconditional cuts in carbon and greenhouse gas emissions through domestic measures, to be expressed in international, legally binding agreements within the Climate Convention that contain targets based on science and equity. UN 22 - ويجب أن تلتزم البلدان الصناعية بإجراء تخفيضات عميقة وجذرية وغير مشروطة في انبعاثات الكربون وغازات الاحتباس الحراري من خلال اتخاذ تدابير محلية، على أن يتم التعبير عنها في اتفاقات دولية ملزمة قانونا في إطار اتفاقية المناخ التي تتضمن أهدافا تستند إلى العلم والإنصاف.
    Therefore, material efficiency improvement, including the recycling of materials and management of waste, can reduce energy demand and greenhouse gas and other polluting emissions. UN وعليه، فإن تحسين كفاءة استخدام المواد، بما في ذلك إعادة تصنيع المود وإدارة النفايات، يمكن أن يخفض الطلب على الطاقة، والغازات المسببة للاحتباس الحراري وغيرها من الانبعاثات الملوثة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more