"and group training" - Translation from English to Arabic

    • والتدريب الجماعي
        
    • وتدريب جماعي
        
    • وتدريب المجموعات
        
    • التدريب الجماعي
        
    :: At national level: data user-producer workshops, in-service training and group training in agricultural statistics. UN :: وعلى المستوى الوطني: إعداد حلقات تدريبية بشأن بيانات المستخدمين/المنتجين، وتوفير التدريب أثناء العمل والتدريب الجماعي في مجال الإحصاءات الزراعية.
    89. Technical workshops and group training, which are among the traditional modes of TCDC promotion, concentrate on dissemination of successful technologies. UN ٨٩ - تركز حلقات العمل والتدريب الجماعي في المجال التقني، وهي تندرج بين اﻷساليب التقليدية لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية، على نشر التكنولوجيات الناجحة.
    The impact of advisory services and group training organized for government officials was reflected in the increase from 38 in 2002 to 70 in 2003 in the number of negotiating proposals submitted by ESCAP developing country members to the relevant negotiating groups at WTO. UN وتجلى تأثير الخدمات الاستشارية والتدريب الجماعي المنظم لفائدة الموظفين الحكوميين في زيادة عدد مقترحات التفاوض التي قدمتها البلدان النامية الأعضاء في اللجنة إلى أفرقة التفاوض ذات الصلة بمنظمة التجارة العالمية من 38 مقترحا في عام 2002 إلى 70 مقترحا في عام 2003.
    In cooperation with biodiversity-related conventions, organization of seminars and workshops to promote education, communications, public awareness and group training for policy makers on issues related to the biodiversity cluster of multilateral environmental agreements (internal: Division of Policy Development and Law, Division of Regional Cooperation) UN (د) بالتعاون مع الإتفاقيات المتعلقة بالتنوع البيولوجي، تنظيم حلقات علمية وحلقات عمل للنهوض بالتعليم، الإتصالات، الوعي العام وتدريب جماعي لصناع السياسات، بشأن القضايا المتصلة بمجموعة التنوع البيولوجي من الإتفاقات البيئية المتعددة الأطراف (داخلياً: شعبة تطوير السياسات العامة والقانون، شعبة التعاون الإقليمي)
    19.17 During the biennium 2002-2003, projected extrabudgetary resources amounting to $16,896,500, or 18.1 per cent of the total resources to be made available to the programme, will supplement resources from the regular budget to finance posts, consultancy services, expert group meetings, various publications, advisory services and group training in carrying out operational activities. UN 19-17 وخلال فترة السنتين 2002-2003، ستكمل الموارد المتوقعة الخارجة عن الميزانية والبالغة 500 896 16 دولار أو 18 في المائة من مجموع الموارد التي ستتاح للبرنامج، الموارد المخصصة في الميزانية العادية لتمويل الوظائف والخدمات الاستشارية واجتماعات أفرقة الخبراء ومختلف المنشورات والخدمات الاستشارية وتدريب المجموعات على تنفيذ الأنشطة التشغيلية.
    The support provided is for individual scholarships and group training projects. UN ويخصص الدعم المقدم للمنح الدراسية الفردية ولمشاريع التدريب الجماعي.
    The activities to be financed will include a special event on promoting the NEPAD/African Peer Review Mechanism codes and standards on corporate governance in Southern Africa and group training and field projects. UN وستشمل الأنشطة المقرر تمويلها مناسبة خاصة بشأن رصد مدونات قواعد ومعايير الشراكة الجديدة/الآلية الأفريقية لاستعراض الأقران والمعايير المتعلقة بحوكمة الشركات في الجنوب الأفريقي والتدريب الجماعي والمشاريع الميدانية.
    Established by the New Israel Fund in 1982 to strengthen civil society in Israel, Shatil builds the capacity of more than 1,400 social change organizations yearly through tailored consulting and group training in advocacy and the media, strategic planning, fund-raising, financial management, conducting effective projects and campaigns, coalition-building and many other areas. UN وقد أنشأها الصندوق الجديد لإسرائيل في عام 1982 لتعزيز المجتمع المدني في إسرائيل، وتبني المنظمة قدرات أكثر من 400 1 من منظمات التغيير الاجتماعي سنويا من خلال الاستشارات الملائمة والتدريب الجماعي في مجال الدعوة ووسائط الإعلام، والتخطيط الاستراتيجي، وجمع التبرعات، والإدارة المالية، وتنفيذ مشاريع وحملات فعالة، وبناء التحالفات ومجالات أخرى كثيرة.
    (b) Group training. Training in debt conversions for debtor countries to benefit from the Paris Club debt conversion clause; and group training within the framework of country projects for installation and implementation of UNCTAD computerized debt management and financial analysis system, training to operate and manage the system and to develop a national capacity for effective debt management. UN )ب( التدريب الجماعي - التدريب على عمليات تحويل الديون كي تفيد البلدان المدينة من شرط نادي باريس لتحويل الديون؛ والتدريب الجماعي داخل إطار المشاريع القطرية من أجل تركيب وتنفيذ نظام اﻷونكتاد المحوسب لادارة الديون والتحليل المالي، والتدريب على تشغيل وإدارة النظام وتنمية القدرة الوطنية على اﻹدارة الفعالة للديون.
    (b) Group training. Training in debt conversions for debtor countries to benefit from the Paris Club debt conversion clause; and group training within the framework of country projects for installation and implementation of UNCTAD computerized debt management and financial analysis system, training to operate and manage the system and to develop a national capacity for effective debt management. UN )ب( التدريب الجماعي - التدريب على عمليات تحويل الديون كي تفيد البلدان المدينة من شرط نادي باريس لتحويل الديون؛ والتدريب الجماعي داخل إطار المشاريع القطرية من أجل تركيب وتنفيذ نظام اﻷونكتاد المحوسب لادارة الديون والتحليل المالي، والتدريب على تشغيل وإدارة النظام وتنمية القدرة الوطنية على اﻹدارة الفعالة للديون.
    (b) Technical cooperation (RB/XB): advisory services and group training (participation in seminars and workshops) for developing countries and countries with economies in transition with a view to assisting them in building national capacities, enabling their participation in the United Nations procurement process as potential suppliers of goods and services for United Nations operations (approximately 20 missions); UN (ب) التعاون التقني (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): تقديم الخدمات الاستشارية وتدريب المجموعات (المشاركة في الحلقات الدراسية وحلقات العمل) للبلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال بغية مساعدتها في بناء القدرات الوطنية، وتمكينها من المشاركة في عملية الأمم المتحدة للمشتريات بوصفها موردة محتملة للبضائع والخدمات لعمليات الأمم المتحدة (20 بعثة تقريبا)؛
    (a) Technical cooperation (regular budget/extrabudgetary): advisory services and group training for staff at Headquarters, offices away from Headquarters and field missions and advisory services, business seminars and group training for suppliers in developing countries and countries with economies in transition (approximately 20 missions); UN (أ) التعاون التقني (الميزانية العادية/الموارد الخارجة عن الميزانية): تقديم الخدمات الاستشارية وتدريب المجموعات من الموظفين في المقر، والمكاتب خارج المقر والبعثات الميدانية والخدمات الاستشارية، والحلقات الدراسية في مجال الأعمال وتدريب مجموعات من الموردين في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال (20 بعثة تقريبا)؛
    a Does not include regional, interregional and global projects or individual fellowships and group training programmes in which LDCs have been involved together with other developing countries. UN (أ) لا يشمل المشاريع الاقليمية والأقاليمية والعالمية أو الزمالات الفردية وبرامج التدريب الجماعي التي اشتركت فيها أقل البلدان نموا مع بلدان نامية أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more