"and guidance provided by" - Translation from English to Arabic

    • والتوجيهات التي قدمتها
        
    • والتوجيهات التي تقدمها
        
    • والتوجيهات المقدمة من
        
    • والتوجيه الذي تقدمه
        
    • والتوجيه المقدم من
        
    • والتوجيه من
        
    The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it to the Economic and Social Council, together with the comments and guidance provided by delegations. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود.
    The Executive Board may wish to take note of the report and decide to transmit it to the Economic and Social Council with the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    2. Decide to transmit it to the Economic and Social Council, together with the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 2 - يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    Review of the role and guidance provided by parties operating under paragraph 1 of Article 5 in the project development and implementation process; UN ' 3` استعراض دور الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والتوجيهات التي تقدمها في تطوير المشاريع وعملية التنفيذ؛
    8. Decides to transmit the above-mentioned report (E/ICEF/2010/3) to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session; UN 8 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه (E/ICEF/2010/3) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات المقدمة من الوفود المشاركة في الدورة الحالية؛
    The Executive Board may wish to take note of the report and decide to transmit it to the Economic and Social Council with the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفــود في هذه الدورة.
    The Executive Board may wish to take note of the content of this report and decide to transmit it to the Economic and Social Council together with the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بمضمون هذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    They were requested to evaluate response time, quality, understanding and guidance provided by the various services. UN وطُلب إلى العملاء تقييم زمن استجابة مختلف الدوائر ونوعية هذه الاستجابة ومستوى الفهم الذي أبدته هذه الدوائر والتوجيهات التي قدمتها.
    The Executive Board may wish to take note of this report and transmit it to the Economic and Social Council, together with the comments and guidance provided by delegations. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود.
    The Executive Board may wish to take note of the report and decide to transmit it to the Economic and Social Council with the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    The Executive Board may wish to take note of the report and decide to transmit it to the Economic and Social Council with the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN وقد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يقرر إحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    2. Decides to transmit them to the Economic and Social Council with the comments and guidance provided by delegations at the present session; UN 2 - يقرر أن يحيلها إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مشفوعة بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في الدورة الحالية؛
    2. Decide to transmit it to the Economic and Social Council, together with the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN ٢ - يقرر إحالة هذه الوثيقة إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعة بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في هذه الدورة.
    47. The Executive Board may wish to take note of the present report and to transmit it to the Economic and Social Council, together with the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 47 - قد يرغب المجلس التنفيذي في الإحاطة علما بهذا التقرير وإحالته إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي مع التعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في الدورة الحالية.
    2. Decides to transmit the above-mentioned report to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 2 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في الدورة الحالية.
    2. Decides to transmit the above-mentioned report to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session. UN 2 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود في الدورة الحالية.
    The present report responds to the mandate and guidance provided by all relevant resolutions. UN ويستجيب هذا التقرير للولاية والتوجيهات التي قدمتها جميع القرارات ذات الصلة().
    59. The Executive Board may wish to take note of the present report and transmit it to the Economic and Social Council, together with the comments and guidance provided by delegations. UN 59 - قد يرغب المجلس التنفيذي في أن يحيط علما بهذا التقرير وأن يحيله إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بالتعليقات والتوجيهات التي قدمتها الوفود.
    Review of the role and guidance provided by parties operating under paragraph 1 of Article 5 in the project development and implementation process; UN ' 3` استعراض دور الأطراف العاملة بموجب الفقرة 1 من المادة 5 والتوجيهات التي تقدمها في تطوير المشاريع وعملية التنفيذ؛
    8. Decides to transmit the above-mentioned report (E/ICEF/2010/3) to the Economic and Social Council, along with a summary of the comments and guidance provided by delegations at the present session; UN 8 - يقرر إحالة التقرير المذكور أعلاه (E/ICEF/2010/3) إلى المجلس الاقتصادي والاجتماعي، مشفوعا بموجز للتعليقات والتوجيهات المقدمة من الوفود المشاركة في الدورة الحالية؛
    5. Reporting and guidance provided by the UN التقارير التي تعدها اللجنة والتوجيه الذي تقدمه
    8. The High Commissioner has committed himself to carry out his functions with strict respect for the mandate, framework and guidance provided by the General Assembly and with the sole objective of improving respect for all human rights for every person in the world. UN ٨ - وقد تعهد المفوض السامي بأن يضطلع بوظائفه، مع توفير الاحترام الدقيق للولاية والاطار والتوجيه المقدم من الجمعية العامة، على أن يكون هدفه الوحيد هو تحسين احترام جميع حقوق الانسان لكل شخص في العالم.
    98. The constitution-making process for Somalia has made significant progress, with political oversight and guidance provided by UNPOS. UN 98 - وقد أحرزت عملية وضع دستور للصومال تقدما كبيرا، مع اضطلاع المكتب السياسي بالإشراف والتوجيه من الناحية السياسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more