"and guiding the" - Translation from English to Arabic

    • وتوجيه عملية
        
    • وتوجيه أعمال
        
    :: Leading and guiding the process of the development of the Sierra Leone Broadcasting Corporation UN :: قيادة وتوجيه عملية تطوير هيئة الإذاعة والتلفزيون في سيراليون
    Coordinating and guiding the preparation of Africa-related reports and inputs UN تنسيق وتوجيه عملية إعداد التقارير والإسهامات المتصلة بأفريقيا
    In the context of the proposals I have submitted to the General Assembly with a view to carrying forward the reform process, I have decided to entrust to Mr. Gambari additionally the task of coordinating and guiding the preparation of special reports on Africa in the Secretariat and to place under his responsibility the resources allocated to the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries. UN وفي إطار الاقتراحات التي قدمتها إلى الجمعية العامة من أجل المضي قدما في التغيير، قررت تكليف السيد غامباري أيضا بالقيام في الأمانة العامة بمهمة تنسيق وتوجيه عملية إعداد التقارير المتصلة بأفريقيا والاضطلاع بالمسؤولية عن الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا.
    The Assembly also entrusted that Office with responsibility for, inter alia, coordinating and guiding the preparation of Africa-related reports and inputs, in particular support for the New Partnership for Africa's Development, and for coordinating the interdepartmental task force on African affairs to ensure the coherence of and an integrated approach to United Nations support for Africa. UN وعهدت الجمعية العامة أيضا إلى ذلك المكتب، في جملة أمور، بمسؤولية تنسيق وتوجيه عملية إعداد التقارير والإسهامات المتعلقة بأفريقيا، ولا سيما دعم الشراكة الجديدة من أجل تنمية أفريقيا، وتنسيق فرقة العمل المشتركة بين الإدارات والمعنية بشؤون أفريقيا لكفالة تجانس وتكامل نهج مساندة الأمم المتحدة لأفريقيا.
    The annual debates on peacebuilding in the General Assembly and the Security Council not only provide a platform for reviewing and guiding the work of the Commission by its parent organs. UN تتيح المناقشتان المكرستان لبناء السلام، اللتان تجريهما سنويا الجمعية العامة ومجلس الأمن، منبرا لاستعراض وتوجيه أعمال اللجنة من قبل الهيئتين المؤسِّستين لها.
    We support the development of the work of the Economic and Social Council in order to resolve emerging economic, social and development challenges and problems. We would like to emphasize the Council's leading role in coordinating and guiding the international development process and promoting the achievement of the MDGs, which Member States pledged to implement and fulfil by the year 2015. UN كما نؤيد تطوير عمل المجلس الاقتصادي والاجتماعي في حل المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الناشئة، ونؤكد على الدور الطليعي للمجلس في تنسيق وتوجيه عملية التنمية الدولية، والعمل على تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية التي تعهدت الدول الأعضاء بالوفاء بها بحلول عام 2015.
    34. Notes the decision of the Secretary-General to give to his Special Adviser on Africa the responsibility of coordinating and guiding the preparation of reports of the United Nations Secretariat related to Africa, and also notes the decision to transfer the resources of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries to the Adviser; UN 34 - تلاحظ قرار الأمين العام إسناد المسؤولية إلى مستشاره الخاص في أفريقيا عن تنسيق وتوجيه عملية إعداد تقارير الأمانة العامة للأمم المتحدة ذات الصلة بأفريقيا، وتلاحظ قرار تحويل موارد مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مستشاره؛
    34. Notes the decision of the Secretary-General to give to his Special Adviser on Africa the responsibility of coordinating and guiding the preparation of reports of the United Nations Secretariat related to Africa and notes the decision to transfer the resources of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries to the Adviser; UN 34 - تلاحظ قرار الأمين العام إسناد المسؤولية إلى مستشاره الخاص في أفريقيا عن تنسيق وتوجيه عملية إعداد تقارير الأمانة العامة ذات الصلة بأفريقيا، وتلاحظ قرار تحويل موارد مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مستشاره؛
    34. Notes the decision of the Secretary-General to give to his Special Adviser on Africa the responsibility of coordinating and guiding the preparation of reports of the United Nations Secretariat related to Africa, and also notes the decision to transfer the resources of the Office of the Special Coordinator for Africa and the Least Developed Countries to the Adviser; UN 34 - تلاحظ قرار الأمين العام إسناد المسؤولية إلى مستشاره الخاص في أفريقيا عن تنسيق وتوجيه عملية إعداد تقارير الأمانة العامة للأمم المتحدة ذات الصلة بأفريقيا، وتلاحظ قرار تحويل موارد مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مستشاره؛
    (a) Coordinating and guiding the preparation of Africa-related reports and inputs, in particular support for the New Partnership for Africa's Development, by the United Nations system and the international community and coordinating global advocacy in support of the New Partnership; UN (أ) تنسيق وتوجيه عملية إعداد التقارير والإسهامات المتصلة بأفريقيا خاصة دعم منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا وتنسيق الدعوة العالمية لمساندة الشراكة الجديدة؛
    (a) Coordinating and guiding the preparation of Africa-related reports and inputs, in particular support for the New Partnership for Africa's Development by the United Nations system and the international community, and the coordination of global advocacy in support of the New Partnership; UN (أ) تنسيق وتوجيه عملية إعداد التقارير والإسهامات المتصلة بأفريقيا، خاصة دعم منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي للشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا() وتنسيق الدعوة العالمية لمساندة هذه الشراكة؛
    Coordinate climate change funding, technology transfer and capacity-building requirements, including by identifying and prioritizing needs and guiding the preparation of proposals; UN (ه( تنسيق متطلبات التمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال تغير المناخ، بما في ذلك عن طريق تحديد ووضع أولويات الاحتياجات وتوجيه عملية إعداد المقترحات؛
    Coordinate climate change funding, technology transfer and capacity-building requirements, including by identifying and prioritizing needs and guiding the preparation of proposals; UN (ﻫ) تنسيق متطلبات التمويل ونقل التكنولوجيا وبناء القدرات في مجال تغير المناخ، بما في ذلك عن طريق تحديد ووضع أولويات الاحتياجات وتوجيه عملية إعداد المقترحات؛
    In the same resolution, the Conference invited UNEP to continue to lead the project, and decided that a proposal would be developed for a voluntary international programme for information on chemicals in products along the supply chain and throughout their life cycles with the aim of facilitating and guiding the provision and availability of, and access to, relevant information on chemicals in products among all stakeholder groups. UN وفي نفس القرار، دعا المؤتمر برنامج البيئة إلى مواصلة قيادة المشروع، وقرر أن يتم وضع مقترح لبرنامج دولي طوعي للمعلومات عن المواد الكيميائية في المنتجات على امتداد سلسلة الإمدادات، ومن خلال دورات حياتها بهدف تيسير وتوجيه عملية توفير المعلومات ذات الصلة عن المواد الكيميائية في المنتجات، وتوفير هذه المعلومات والحصول عليها لجميع فئات أصحاب المصلحة.
    Building and guiding the implementation of regulations on occupational safety and sanitation in agriculture, craft village using large quantity of female workers; promoting education and dissemination of knowledge on safety and sanitation requirements for authorities at different levels so that they can effectively oversee the compliance by employers as well as employees. UN بناء وتوجيه عملية تنفيذ الأنظمة المتعلقة بالسلامة المهنية والتمديدات الصحية في الزراعة وقرى الحرف اليدوية التي تستخدم عددا كبيرا من العاملات، وتعزيز التوعية ونشر المعارف فيما يتعلق بشروط السلامة المهنية والنظافة الصحية لدى السلطات على مختلف المستويات كيما تستطيع الإشراف بشكل فعال على امتثال العمال وأرباب العمل على السواء لهذه الأنظمة.
    (a) Coordinating and guiding the preparation of Africa-related reports and inputs, in particular support for the New Partnership for Africa's Development, by the United Nations system and the international community and coordinating global advocacy in support of the New Partnership for Africa's Development; UN (أ) تنسيق وتوجيه عملية إعداد التقارير والمدخلات المتصلة بأفريقيا، وخاصة دعم الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا، من جانب منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي وتنسيق الدعوة العالمية لمساندة الشراكة الجديدة لتنمية أفريقيا؛
    Regional centres empower country offices and multi-country offices in two ways: one, by overseeing and guiding the development and implementation of country plans (spanning normative, policy, advocacy, programmatic and United Nations coordination roles); and two, by providing accessible, region-specific support across those roles. UN وتتيح المراكز الإقليمية طريقتين لتمكين المكاتب القطرية والمكاتب الشاملة لعدة أقطار: الأولى، عن طريق مراقبة وتوجيه عملية وضع وتنفيذ الخطط القطرية (ويشمل أداء الدور المعياري والسياساتي والدعائي والبرنامجي والدور التنسيقي ضمن الأمم المتحدة)؛ والثانية، عن طريق توفير دعم مُتاح بيسر ومفصل وفقا لاحتياجات الإقليم بالنسبة لجميع هذه الأدوار.
    My delegation is fully convinced that all these new procedural arrangements will enhance the capacity of the Commission and revitalize its functions as the key intergovernmental institution engaged in monitoring, promoting and guiding the follow-up to the Social Summit at the global level. UN ووفد بلدي على اقتناع تام بأن جميع هذه الترتيبات اﻹجرائية الجديدة ستعزز قدرة اللجنة وتجدد مهامها كمؤسسة حكومية دولية رئيسية تشارك في رصد وتشجيع وتوجيه أعمال المتابعة للقمة الاجتماعية على المستوى العالمي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more