"and guinea-bissau" - Translation from English to Arabic

    • وغينيا بيساو
        
    • غينيا بيساو
        
    Since the submission of the last report, Angola, Bosnia and Herzegovina, and Guinea-Bissau have acceded to the Protocol. UN ومنذ تقديم التقرير الأخير، انضمت إلى البروتوكول أنغولا والبوسنة والهرسك وغينيا بيساو.
    In 1997, Egypt, Kenya and Guinea-Bissau formally requested the elimination of the sanctions, because of the suffering caused to the Libyan people. UN وفي عام 1997، طلبت مصر وكينيا وغينيا بيساو رسميا إلغاء الجزاءات بسبب معاناة الشعب الليبي.
    It had supported the enactment and enforcement of laws in Kenya, Uganda and Guinea-Bissau. UN وساعد ذلك على إصدار قوانين وتطبيقها في كينيا وأوغندا وغينيا بيساو.
    1985: Legal Adviser and Co-Representative of the Government of Senegal in the matter of the demarcation of the maritime border between Senegal and Guinea-Bissau. UN ٥٨٩١: مستشار ووكيل مشارك لحكومة السنغال في قضية تعيين الحدود البحرية بين السنغال وغينيا بيساو.
    In 2010, activities included the fielding of joint assessment missions to Côte d'Ivoire and Guinea-Bissau, the establishment of a UNODC presence in Sierra Leone and the signing of a memorandum of understanding with the Governments of Sierra Leone and Guinea-Bissau to establish a transnational crime unit. UN وفي عام 2010 شملت الأنشطة إيفاد بعثات تقييم مشتركة إلى غينيا بيساو وكوت ديفوار، وإقامة وجود للمكتب في سيراليون، والتوقيع على مذكّرة تفاهم مع حكومتي سيراليون وغينيا بيساو لإنشاء وحدة للجريمة عبر الوطنية.
    It is bordered by Senegal to the north, Sierra Leone and Liberia to the south, Mali and Côte d'Ivoire to the north-east and the Atlantic Ocean and Guinea-Bissau to the west. UN وتحد شمالاً بالسنغال، وجنوباً بسيراليون وليبيريا، ومن الشمال الشرقي بمالي وكوت ديفوار، وغرباً بالمحيط الأطلسي وغينيا بيساو.
    In addition to returning Guinean expatriates, there has also been a massive influx of refugees from Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau, accounting for more than 800,000 persons at last count. UN وعلى الصعيد الخارجي، ثمة عودة للغينيين القاطنين في الخارج، وتدفق كثيف للاجئين من ليبريا، وسيراليون، وغينيا بيساو والذين يتجاوز عددهم 000 800 شخص.
    The peacekeeping operations undertaken by ECOWAS, with the help of its Military Observation Group (ECOMOG), in Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau had proven essential in maintaining peace and security in the subregion. UN وقد أثبتت عمليات حفظ السلام التي اضطلعت بها الجماعة في ليبيريا وسيراليون وغينيا بيساو أهميتها الجوهرية في صون السلام والأمن في تلك المنطقة الفرعية.
    Regarding climate change, the Ministry of Foreign Affairs has approached Cape Verde and Guinea-Bissau to promote their active participation in the GEF, and similar contacts have been made with Angola and Mozambique. UN وفيما يتعلق بتغير المناخ فقد اتصلت وزارة الخارجية بالرأس اﻷخضر وغينيا بيساو لتشجيع مشاركتهما النشطة في مرفق البيئة العالمية، وأجريت اتصالات مماثلــة مــع أنغــولا وموزامبيـق.
    The peacebuilding processes in Liberia, Sierra Leone and Guinea-Bissau recorded tangible progress while prospects for political stability improved in Guinea, Mauritania and Niger. UN فقد شهدت عمليات بناء السلام في ليبريا وسيراليون وغينيا بيساو تقدما ملموسا، بينما تحسنت آفاق تحقيق الاستقرار السياسي في غينيا وموريتانيا والنيجر.
    Having resisted a major Portuguese offensive in 1971-1972 and opened new fronts in the central parts of the country, FRELIMO contributed to the collapse of Portugal's colonial wars, because Portugal was suffering similar setbacks in Angola and Guinea-Bissau. UN ٤١- وبعد صد هجوم رئيسي للبرتغاليين في الفترة ١٧٩١-٢٧٩١، فتحت جبهة تحرير موزامبيق جبهات جديدة في اﻷجزاء الوسطى من البلد وساهمت في فشل الحروب الاستعمارية للبرتغال في أنغولا وغينيا بيساو أيضاً.
    Full financial recovery was made in Gabon ($543,000) and Guinea-Bissau ($8,298). UN واستعيدَت كامل الأموال المسروقة في غابون (000 543 دولار) وغينيا بيساو (298 8 دولارا).
    UNODC is involved in UNDAF development, review and implementation throughout West Africa, acting as group leader for the subprogramme on security in Cape Verde and Guinea-Bissau. UN 74- ويشارك المكتب في صوغ إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية واستعراضه وتنفيذه في جميع أنحاء غرب أفريقيا، متصرّفا بصفته رئيس الفريق المعني بالبرنامج الفرعي للأمن في الرأس الأخضر وغينيا بيساو.
    (d) To invite each of Equatorial Guinea and Guinea-Bissau, if necessary, to send a representative to the Committee's fortyeighth meeting to discuss the above matters. UN (د) تدعو كل من غينيا الاستوائية وغينيا بيساو إلى أن ترسل، عند الاقتضاء، ممثلاً عنها إلى الاجتماع الثامن والأربعين للجنة لمناقشة المسائل المذكورة أعلاه.
    Since the adoption of the last report, Pakistan and Guinea-Bissau have become parties to the International Covenant on Civil and Political Rights, Tunisia has acceded to the Optional Protocol, and Kyrgyzstan has become a party to the Second Optional Protocol. UN ومنذ اعتماد التقرير الأخير، أصبحت باكستان وغينيا بيساو طرفين في العهد الدولي الخاص بالحقوق السياسية والمدنية، وانضمت تونس إلى البروتوكول الاختياري وأصبحت قيرغيزستان طرفاً في البروتوكول الاختياري الثاني.
    South-South cooperation initiatives between Brazil and Haiti, and Guinea-Bissau and Colombia have assured training for youth on addressing GBV. UN 53 - وكفلت مبادرات التعاون فيما بين بلدان الجنوب بين البرازيل وغينيا بيساو وكولومبيا وهايتي تدريب الشباب على التصدي للعنف القائم على أساس نوع الجنس.
    Angola, Cape Verde and Guinea-Bissau are supporting its implementation in the framework of a regional project for PALOP member States. UN وتدعم كل من أنغولا والرأس الأخضر وغينيا بيساو تنفيذ هذا البرنامج في إطار مشروع إقليمي للدول الأفريقية الناطقة بالبرتغالية(9).
    In addition, two countries -- Kenya and Guinea-Bissau -- issued legislation on FGM/C, bringing to 18 the total number of countries banning FGM/C in Africa. UN وبالإضافة إلى ذلك، أصدر بلدان - وهما غينيا بيساو وكينيا - تشريعات بشأن ختان الإناث، مما يجعل عدد الدول التي تحظر ختان الإناث في أفريقيا يصل إلى 18 بلدا.
    AWD-Stiftung Kinderhilfe from Germany and Noma-Hilfe-Schweiz are active in Nigeria and Guinea-Bissau, respectively. UN وتنشط مؤسسة مساعدة الأطفال (AWD-Stiftung Kinderhilfe) من ألمانيا ومنظمة المساعدة المعنية بآكلة الفم (Noma-Hilfe-Schweiz) السويسرية في غينيا بيساو ونيجيريا، على التوالي().

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more