"and harper" - Translation from English to Arabic

    • وهاربر
        
    Negligible duties are collected from three other ports, at Buchanan, Greenville and Harper. UN وتجمع رسوم لا تذكر من ثلاثة موانئ أخرى في بوكنان وغرينفيل وهاربر.
    Negligible duties are being collected from three other ports, at Buchanan, Greenville, and Harper. UN ويحصل مقدار ضئيل من الرسوم الجمركية من ثلاثة موانئ أخرى في بوكنان وغرينفيل وهاربر.
    UNHCR has established offices in Tubmanburg, Voinjama, Gbarnga, Saclepea, Zwedru and Harper. UN وفتحت المفوضية مكاتب في ثوبمنبورغ وفوانجاما وغبارنغا وسالكيبيا وزويدرو وهاربر.
    The Panel also obtained two credible accounts of recent shipments and unloading of weapons at the ports of Buchanan and Harper. UN كما حصل الفريق أيضا على تقريرين موثوقين عن وصول شحنات من الأسلحة في الفترة الأخيرة وتفريغها في ميناءي بوكانان وهاربر.
    The four ports are Monrovia, Buchanan, Greenville and Harper. UN والمرافئ الأربعة هي مونروفيا وبوكانان وغرينفيل وهاربر.
    Nonetheless, to assess compliance, the Panel examined shipping records for Liberia's four major ports, Monrovia, Buchanan, Greenville and Harper. UN ورغم ذلك، قام الفريق، لأجل تقييم الامتثال، بفحص سجلات الشحن لموانئ ليبريا الأربعة الرئيسية، وهي، مونروفيا، وبوخانان، وغرينفيل، وهاربر.
    I'd like to welcome Alex Russo and Harper Finkle to our posse. Open Subtitles أود أن أرحب أليكس روسو وهاربر فرنكلي الى مجموعتنا القليلة
    I know how you feel, but we all agreed to trust alex and Harper. Open Subtitles أنا أعرف كيف تشعر، ولكن علينا ان نضع ثقتنا في اليكس وهاربر.
    My parents are about to drink Alex and Harper's blood. Open Subtitles والدي على وشك أن يشربوا دماء أليكس وهاربر.
    The drawdown of the military component of the Mission has resulted in the unavailability of troops to provide security at runways and airfields at Greenville, Zwedru and Harper during take-off and landing of aircraft. UN وقد أدى الخفض التدريجي للعنصر العسكري للبعثة إلى عدم توافر القوات لتوفير الأمن في مدارج ومهابط المطارات في غرينفيل وزويدرو وهاربر أثناء إقلاع وهبوط الطائرات.
    In Liberia the United Nations supported the establishment of the first of three justice and security hubs, in Gbarnga, with additional hubs under development in Zwedru and Harper. UN وفي ليبريا، دعمت الأمم المتحدة إنشاء أول مركز من مراكز العدالة والأمن، في غبارنغا، بينما توجد مراكز إضافية قيد الإنشاء في زويدرو وهاربر.
    Relocation of aviation staff to regional destinations (Zwedru and Harper) to provide improved client services and enhance operational safety UN نقل موظفي الطيران إلى مواقع إقليمية (زويدرو وهاربر) من أجل تقديم خدمات أفضل للعملاء وتعزيز السلامة التشغيلية
    As one element of the joint Programme, UNMIL will provide support to the Government in ensuring the effective operation of the pilot justice and security hub in Gbarnga and the development of additional hubs in Zwedru and Harper. UN وستقوم البعثة، في إطار البرنامج المشترك، بتقديم الدعم إلى الحكومة في ضمان العمل الفعال للمركز التجريبي للعدالة والأمن في غبارنغا وإنشاء مركزين إضافيين في زويدرو وهاربر.
    Work has been completed at Kakata prison, while the rehabilitation of the Monrovia, Gbarnga, Buchanan and Harper prisons and the Zwedru Palace of Corrections is at varying stages of completion. UN واكتمل العمل في سجن كاكاتا، بينما تجري أعمال إصلاح سجون مونروفيا وغبارنغا وبوكنان وهاربر وكذلك مبنى إصلاحيات زويدرو، وإن كانت في مراحل مختلفة من الإنجاز.
    An immediate and considerable positive impact will be noted at the Buchanan, Greenville and Harper seaports, which have been under the control of OTC, ILC and MWPI respectively. UN ولسوف تُلاحظ آثار إيجابية فورية وملموسة في موانئ بوكانان وغرين فييل وهاربر التي كانت تحت سيطرة الشركة الشرقية للأخشاب وشركة الأخشاب الداخلية وصناعات ماريلاند لتجهيز الأخشاب على التوالي.
    UNHCR continues to prepare for and facilitate voluntary repatriation and is planning to establish field offices in Vahun, Voinjama, Gbarnga, Zwedru and Harper to carry out protection and monitoring activities. UN وتواصل مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين التحضير للعودة الطوعية إلى الوطن وتيسيرها، وهي تخطط إلى إنشاء مكاتب ميدانية في فاهون، وفونياما، وغبارنغا، وزديدور وهاربر لتنفيذ أنشطة الحماية والرصد.
    Additional sites were subsequently designated by the ECOMOG Force Commander at Tapeta, Greenville and Harper. UN وقام قائد قوة فريق الرصد التابع للجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا في وقت لاحق بتحديد مواقع إضافية في تابيتا، وغرينفيل، وهاربر.
    To cope better with increased activities related to the protection and monitoring of refugees in both phases, UNHCR will, in the near future, establish field offices in Vahun, Gbarnga, Voinjama, Zwedru and Harper. UN وكيما تتصدى المفوضية على نحو أفضل لزيادة اﻷنشطة المتصلة بحماية ورصد اللاجئين في كلتا المرحلتين، ستقوم في المستقبل القريب بإنشاء مكاتب ميدانية في فاهون وجبارنجا وفيونجاما وزويدرو وهاربر.
    The team also participated in three public forums, including one held in Monrovia with 200 officials of more than 20 political parties, and two held in Gbarnga and Harper. UN وشارك الفريق أيضا في ثلاثة محافل عامة، من بينها محفل عقد في مونروفيا بحضور ٠٢٠ من المسؤولين يمثلون أكثر من ٢٠ حزبا سياسيا، وعقد محفلان في غبارنغا وهاربر.
    The Government, the World Bank, the United States and UNMIL have initiated efforts to reform the seaport in Monrovia, and efforts to rehabilitate ports at Buchanan, Greenville and Harper are pending. UN وقد بدأت الحكومة والبنك الدولي والولايات المتحدة والبعثة جهودا من أجل إصلاح الميناء البحري في مونروفيا، أما الجهود المبذولة لإعادة تأهيل الموانئ في بوكانان وغرينفيل وهاربر فلا تزال معلقة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more