"and has already" - Translation from English to Arabic

    • وقامت بالفعل
        
    • وقام بالفعل
        
    • وقد سبق لها
        
    and has already submitted reports to the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations which are relevant to the provisions of article 7 you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 7 إلى لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية، فيمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations which are relevant to the provisions of article 7 you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 7 إلى لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية، فيمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations which are relevant to the provisions of article 7 you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 7 إلى لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية، فيمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations which are relevant to the provisions of article 7 you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 7 إلى لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية، فيمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    He is currently engaged in discussions with some States for this purpose and has already transferred thirty case files to Rwanda and one case file to Belgium. UN وهو يجري حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذا الغرض، وقام بالفعل بإحالة ملفات 30 قضية إلى رواندا وملف قضية واحدة إلى بلجيكا.
    8. Germany accepts the recommendation and has already partly implemented it. UN 8- تقبل ألمانيا بالتوصية وقد سبق لها أن نفذتها جزئياً.
    170. The Department of Management accepted all of the OIOS audit recommendations and has already implemented a number of them. UN 170- وقبِـلت إدارة الشؤون الإدارية جميع توصيات المراجعة التي قدمها مكتب خدمات الرقابة الداخلية، وقامت بالفعل بتنفيذ عدد منها.
    and has already submitted reports to the ILO Committee of Experts on the Application of Conventions and Recommendations which are relevant to the provisions of article 7 you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 7 إلى لجنة الخبراء المعنية بتطبيق الاتفاقيات والتوصيات التابعة لمنظمة العمل الدولية، فيمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the supervisory committee(s) concerned which are relevant to the provisions of article 6, you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 6 من العهد إلى اللجنة (اللجان) الإشرافية المعنية، فيمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the supervisory committee(s) concerned which are relevant to the provisions of article 8, you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 8 إلى اللجنة (اللجان) الإشرافية المعنية، يمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the supervisory committee(s) concerned which are relevant to the provisions of article 6, you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 6 من العهد إلى اللجنة (اللجان) الإشرافية المعنية، فيمكنكم الاحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the supervisory committee(s) concerned which are relevant to the provisions of article 8, you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 8 إلى اللجنة (اللجان) الإشرافية المعنية، يمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the supervisory committee(s) concerned which are relevant to the provisions of article 6, you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 6 من العهد إلى اللجنة (اللجان) الإشرافية المعنية، فيمكنكم الاحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the supervisory committee(s) concerned which are relevant to the provisions of article 8, you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 8 إلى اللجنة (اللجان) الإشرافية المعنية، يمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the supervisory committee(s) concerned which are relevant to the provisions of article 6, you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 6 من العهد إلى اللجنة (اللجان) الإشرافية المعنية، فيمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا التقرير.
    and has already submitted reports to the supervisory committee(s) concerned which are relevant to the provisions of article 8, you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 8 إلى اللجنة (اللجان) الإشرافية المعنية، فيمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا التقرير.
    and has already submitted reports to the supervisory committee(s) concerned which are relevant to the provisions of article 6, you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 6 من العهد إلى اللجنة (اللجان) الإشرافية المعنية، فيمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the supervisory committee(s) concerned which are relevant to the provisions of article 8, you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 8 إلى اللجنة (اللجان) الإشرافية المعنية، يمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the supervisory committee(s) concerned which are relevant to the provisions of article 6, you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 6 من العهد إلى اللجنة (اللجان) الإشرافية المعنية، فيمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    and has already submitted reports to the supervisory committee(s) concerned which are relevant to the provisions of article 8, you may wish to refer to the respective parts of those reports rather than repeat the information here. UN وقامت بالفعل بتقديم تقارير ذات صلة بأحكام المادة 8 إلى اللجنة (اللجان) الإشرافية المعنية، يمكنكم الإحالة إلى الأجزاء ذات الصلة من تلك التقارير بدلاً من تكرار المعلومات في هذا المقام.
    He is currently engaged in discussions with some States for this purpose and has already transferred thirty case files to Rwanda and one case file to Belgium. UN وهو يجري حاليا مناقشات مع بعض الدول لهذا الغرض، وقام بالفعل بإحالة ملفات 30 قضية إلى رواندا وملف قضية واحدة إلى بلجيكا.
    39. Germany accepts the recommendation and has already implemented it completely. UN 39- تقبل ألمانيا بالتوصية، وقد سبق لها أن نفذتها بالكامل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more