"and he did" - Translation from English to Arabic

    • وفعل
        
    • وقد فعل
        
    • و فعل
        
    • ولقد فعل
        
    • وفعلها
        
    • ففعل
        
    • وهو عَمِلَ
        
    • ولم يفعل
        
    • و قام
        
    • و قد فعل
        
    • وقد قام
        
    • وهل فعل
        
    • وهو قام
        
    • و لقد فعل
        
    • وفعله
        
    And he did help run the mob out of town in'46. Open Subtitles وفعل ساعد بتحكم المافيا بالخروج من المدينه في '46.
    That's why he was so patient And he did everything right. Open Subtitles وهذا هو السبب في انه كان صبورا ل وفعل كل ما هو صواب.
    He was determined to get there before anyone else, And he did. Open Subtitles لقد عزم على دخول المدينه قبل أى شخص أخر، وقد فعل
    I told him to pick a whore And he did, in order so's I could make my point. Open Subtitles قلتُ له أن يختار عاهرة، وقد فعل ذلك نزولا عند أمري، إذا أنا من يمكنه ذلك
    And he did the right thing. He told his parole officer. Open Subtitles و فعل الشيء الصحيح أبلغ الضابط المسؤول عن الإفراج المشروط
    Anything he read he could repeat back to you, And he did. Open Subtitles اي شيء يقرأه كان قادرا على تكراره لك ولقد فعل
    Her father didn't see our relationship As anything but trivial, And he did everything to break us up. Open Subtitles والدها كان يرى علاقتنا كشيء تافه، وفعل كل ما بوسعه ليفصلنا عن بعضنا..
    And he did this because he is displeased with your marriage to the Rajput Princess. Open Subtitles وفعل فعلته لأنه مستاء بزواجك من اميرة راجبوتيه
    And he did this all for 50 bucks and a boot filled with beer. Open Subtitles وفعل كل هذا مقابل50دولاراً وبوت مليء بالبيرة
    He ordered an unauthorised mission to pull out an unauthorised target, And he did it using the Agency for cover! Open Subtitles أمر باجراء مهمة غير مرخصة لاستخراج هدف غير مرخص وفعل ذلك مستخدماً الوكالة كغطاء.
    Because everything was a performance to him And he did the same thing to my mom. Open Subtitles لأنه اعتبر أن كل شيء بمثابة مسرحية بالنسبة له وفعل الشيء نفسه مع والدتي
    I told you he would help, And he did. Open Subtitles . قلت لك بأنه سيساعد , وقد فعل
    You told him to get a dream and a drive, And he did. Open Subtitles اخبرتيه أن يصبح لديه حلم وسيارة وقد فعل ذلك
    Before they crucified him, he told us he would rise after three days, And he did. Open Subtitles قبل أن يصلبوه قال لنا أنه سيقوم بعد ثلاثة أيام وقد فعل
    I asked him to kill my father-in-law, And he did what I asked. Open Subtitles , طلبت منه أن يقتل والد زوجتي . و فعل ما طلبت
    And he did that the best way he could. Open Subtitles ولقد فعل ذلك بأفضل طريقة ممكنة
    And he did it for money to buy more drugs. Open Subtitles وفعلها من اجل الاموال ليشتري مخدرات اكثر
    Major Beltrán Granados ordered Deputy Sergeant Rosales Villalobos to shoot the detainees, And he did so. UN وأمر الميجور بلتران غرانادوس نائب السيرجنت روساليس فيلالوبوس باطلاق النار على المحتجزين، ففعل ذلك.
    When she wouldn't leave Vance for him, he snapped, killed her, and framed Vance for it, And he did it by taking cues from his old cases. Open Subtitles عندما هي لا إتركْ فانس لَهُ، عَضَّ، قَتلَها، وأَطّرَ فانس له، وهو عَمِلَ هو بأَخْذ النماذجِ مِنْ حالاتِه القديمةِ.
    I was just a total jerk to that guy, And he did nothing. Open Subtitles لقد تعاملت مع ذاك الرجل بكل قلة احترام ولم يفعل أي شيء
    You asked him to tell you classified information And he did? Open Subtitles أنت طلبت منه أن يخبرك بمعلوماتٍ سرية و قام بذلك؟
    Yes, he did, And he did it legally. Open Subtitles .أجل، لقد فعل .و قد فعل ذلك بطريقة قانونيّة
    And he did a heroic job of sparing you from all of it. Open Subtitles وقد قام بعمَل بُطولي ليتجنبكم من كل ذلك.
    And he did that to Adam, too? Open Subtitles وهل فعل ذلك بـ(آدم)، أيضاً؟
    I did sit in the front row, And he did sweat on me. Open Subtitles انا جلست في الصف الامامي وهو قام بالتعرق علي
    He said he would save them, And he did. Open Subtitles لقد قال انه سيحتفظ بها و لقد فعل
    I asked him to stop my wedding, And he did. Open Subtitles سألته لوقف زفافي، وفعله.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more