"and he had" - Translation from English to Arabic

    • وكان لديه
        
    • وكان عليه
        
    • وكانت لديه
        
    • وكان له
        
    • و كان لديه
        
    • وكان يملك
        
    • واضطر
        
    • وهو كان عنده
        
    • وكان قد
        
    • و كان عليه
        
    • و كان معه
        
    • و لديه
        
    • المعسكر وذكر لها أنه
        
    • وكان معه
        
    • وكان يرتدي
        
    Kept something from him, and he had every right to know. Open Subtitles أبقى منه شيئا، وكان لديه كل الحق في أن تعرف.
    In the case under consideration, Mr. Kane's papers were in order and he had a regular job. UN وفي الحالة الجاري بحثها، كانت أوراق السيد كين سليمة وكان لديه عمل قانوني.
    And he knew the location of the meeting, the privy council members know him and he had plenty of time to do it. Open Subtitles وكان يعلم بموقع الإجتماع أعضاء المجلس الخاص يعرفونه وكان لديه الكثير من الوقت للقيام بذلك
    He received a phone call and he had to rush out. Open Subtitles وقال انه تلقى مكالمة هاتفية وكان عليه أن خرج مسرعا.
    and he had the audacity to ask me to come back, if you can believe it. Open Subtitles وكانت لديه الجرأة لتطلب مني أن أعود، إذا كنت أستطيع أن أصدق ذلك.
    and he had a bit more time to work it out by, give or take, 15 years. Open Subtitles وكان له أكثر قليلا الوقت للعمل بها من قبل، يعطي أو يأخذ، 15 عاما.
    So the piano player turns out to be her husband and he had a shotgun. Open Subtitles إذاً عازف البيانو تبين بأنه زوجها وكان لديه بندقية
    and he had a smoking-hot secretary, so, yeah, my mom had a full bar. Open Subtitles وكان لديه سكرتيرة مثيرة حقاً, امي كان لديها بار كامل
    and he had this tattoo wrapped around his neck that I told you about. Open Subtitles وكان لديه هذا الوشم ملفوفة حول عنقه التي قلت لك عنها.
    His name was Scott Devereaux, and he had a lot of questions about you. Open Subtitles كان اسمه سكوت ديفرو، وكان لديه الكثير من الأسئلة عنك.
    He was ten months old, and he had a cold and he must have been miserable. Open Subtitles كان عمره عشرة أشهر، وكان لديه برد و لا بد أنه كان تعيساً.
    Well, I thought it was a murderer's case, because the man in the dark had eyebrows that met together, and he had a sort of very grim face. Open Subtitles حسنًا، ظننتها جريمة قتل، لأن الرجل عابس الوجه ولديه حاجبان ملتصقان، وكان لديه وجه محبط للغاية.
    I was 13, and he had to send me back. Open Subtitles كنت أبلغ من العمر 13 عاماً وكان عليه إعادتي
    He conveniently remembered he had a business meeting and he had to leave town early. Open Subtitles تذكر بأنه لديه أجتماع عمل وكان عليه مغادرة المدينة مبكراً
    It was 300 and he had good qualities, too. Open Subtitles لقد كانت 300 وكانت لديه صفات جيدة أيضاً
    and he had this way of taking care of me without me knowing it. Open Subtitles وكان له هذه الطريقة في أخذ رعاية لي دون لي معرفة ذلك.
    The condition of the victim's body was the same as Eric's, and he had a puncture wound at the base of his skull. Open Subtitles حالة جثة الضحية كانت بالتمام كإريك و كان لديه ثقب في عمق جمجمته
    Photo Surveillance and he had a gun. - Was hired to kill her? Open Subtitles صورة مراقبة وكان يملك مسدسا أتظن أن استأجر ليقتلها؟
    So, Sam said he spilled on the bird shirt and he had to take it off. Open Subtitles ذلك، قال سام انه امتد على قميص الطيور واضطر لخلعه.
    Uh... and he had an attitude about being black. Open Subtitles وهو كان عنده موقف حول أن يكون أسود
    Only two people in his life, and he had just lost them. Open Subtitles شخصين فقط في حياته، وكان قد خسر منهم فقط.
    and he had to be privy to the pickup schedule. Open Subtitles و كان عليه أن يكون مطلعاً على الجدول الزمني للشاحنة
    and he had this rad chopper, it was all flames and stuff. Open Subtitles و كان معه تلك الطوافة التي كانت مشتعلة و عليها بعض الأشياء
    His files show that he embezzled from one of his clients, then blew the money at the track-- and he had a statement for the D.A. Open Subtitles ملفاته تبين أنه قام بالاختلاس من أحد عملائه ثم أهدر المال فى المسار و لديه افاده للشرطه
    He told Malika Gaid Youcef that Djamel was no longer in the camp with them, that the regimental commander had one day come to tell Djamel to get ready to leave and he had not seen him since. UN وقال صديق جمال للسيدة مليكة قايد يوسف إن جمال لم يعد موجوداً في المعسكر مع أصدقائه وإن قائد الكتيبة() أتى في أحد الأيام ليأمر جمال بالاستعداد لمغادرة المعسكر وذكر لها أنه لم ير جمال منذ ذلك الحين().
    The fastest fingers guy I ever saw took 10, 12 minutes with a safe like this, and he had state-of-the-art equipment with him. Open Subtitles أسرع أصابع قد رأيتها فد إستغرقت ما بين عشرة إلى 12 دقيقة للتعامل مع خزنة كهذه وكان معه معدات الفن خاصته معه
    He was wearing a sweatshirt with, um, a-a hood on it and he had... he had gloves. Open Subtitles وكان يرتدي قميص من النوع الثقيل مع، أممم غطاء راس، وكان

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more