"and heads of state" - Translation from English to Arabic

    • ورؤساء الدول
        
    • ورؤساء دول
        
    • ورؤساء تجمع دول
        
    • دول ورؤساء حكومات
        
    • أو رؤساء الدول
        
    • ورؤساء دولنا
        
    It was the first to be attended by both children and heads of State or Government. UN وكانت الأولى التي حضرها الأطفال ورؤساء الدول والحكومات.
    At the beginning of this new century, Arab kings and heads of State unanimously adopted the Arab Peace Initiative during the 2002 Arab Summit in Beirut. UN وفي مستهل هذا القرن الجديد، اعتمد ملوك ورؤساء الدول العربية بالإجماع مبادرة السلام العربية أثناء انعقاد مؤتمر القمة العربي في بيروت عام 2002.
    Visits of the Secretary-General of the United Nations and heads of State UN زيارات الأمين العام للأمم المتحدة ورؤساء الدول
    I invite the presidents and heads of State of coffee-producing countries to work together until we achieve a better price for all of our farmers. UN إنني أدعو رؤساء جمهوريات ورؤساء دول البلدان المنتجة للبن للعمل معاً إلى أن نحقق سعرا أفضل لجميع مزارعينا.
    Resolution adopted by the Summit Conference of Leaders and heads of State of the Community of Sahel Saharan States (CEN-SAD) on the Lockerbie case UN القرار الذي اعتمده مؤتمر قمة زعماء ورؤساء تجمع دول الساحل والصحراء بشأن قضية لوكربي
    Which I have done for Crown Princes, and heads of State, all over the world. Open Subtitles والتي قُمت بها أمام الأمراء ورؤساء الدول, حول العالم
    July 1984 - Member of the Nigerian delegation to the Council of Ministers and heads of State and Government of the OAU, Addis Ababa, Ethiopia UN تموز/يوليه ١٩٨٤ عضو الوفد النيجيري الى مجلس وزراء ورؤساء الدول والحكومات لمنظمة الوحدة الافريقية، أديس أبابا، اثيوبيا
    In that context, the immunity granted to senior officials and heads of State under international law had been violated by the issuance of indictments and arrest warrants against them on the basis of universal jurisdiction as interpreted by certain States, in accordance with selective and politicized criteria reflecting their own interests. UN وفي هذا السياق فإن الحصانة العائدة لكبار المسؤولين ورؤساء الدول بموجب القانون الدولي تعرّضت للانتهاك من خلال إصدار لوائح اتهام وأوامر قبض بحقهم من منطلَق الولاية القضائية العالمية على نحو ما يتم تفسيرها به من جانب دول معيّنة وطبقاً لمعايير انتقائية مسيّسة تعكس مصالحها الخاصة.
    In addition, a video presentation on the green economy was shown, featuring ministers and heads of State supporting the concept of the green economy. UN وفضلاً عن هذا، قُدم عرض بالفيديو عن الاقتصاد الأخضر، ظهر فيه الوزراء ورؤساء الدول وهم يشاركون في توطيد مفهوم الاقتصاد الأخضر.
    The organization has a full-time United Nations representative in New York who attends conferences and events at United Nations Headquarters on a regular basis and participates in meetings with heads of missions and heads of State frequently. UN للمنظمة ممثل متفرغ في الأمم المتحدة في نيويورك يحضر المؤتمرات والفعاليات في مقر الأمم المتحدة بانتظام، ويشترك في الاجتماعات مع رؤساء البعثات ورؤساء الدول بشكل متكرر.
    An event showcasing the Award has taken place on day 2 of the WSIS, in the presence of representatives of member state governments, private sector companies, civil society entities and heads of State present for the Summit. UN وعُرضت الجائزة في اليوم الثاني من مؤتمر القمة العالمي بحضور ممثلين عن حكومات الدول الأعضاء وشركات القطاع الخاص وكيانات المجتمع المدني ورؤساء الدول المشاركين في مؤتمر القمة.
    Those resources are required to cover periods of peak workload, the replacement of staff during extended sick leave and maternity leave and the recruitment of additional staff required during visits of the Secretary-General and heads of State and Government as well as during special conferences. UN وهذه الموارد لازمة لتغطية الفترات التي يبلغ فيها حجم العمل ذروته والاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على إجازات مرضية طويلة أو إجازات للأمومة وتعيين الموظفين الإضافيين الذين يلزمون خلال الزيارات التي يقوم بها الأمين العام ورؤساء الدول والحكومات وكذلك خلال المؤتمرات الخاصة.
    In this regard, the Secretary-General was represented at many of the major meetings of the organization, including all the meetings of the Central Organ, held at the level of ambassadors, foreign ministers and heads of State. UN وفي هذا الصدد، شارك ممثلون للأمين العام في العديد من الاجتماعات الرئيسية التي عقدتها المنظمة بما في ذلك جميع اجتماعات الجهاز المركزي المعقودة على مستوى السفراء ووزراء الخارجية ورؤساء الدول.
    These resources are required to cover periods of peak workload, the replacement of staff during extended sick leave and maternity leave and the recruitment of additional staff required during visits of the Secretary-General and heads of State and Government and during special conferences. UN ويلــزم توفير هذه المــوارد لتنظيم فترات ذروة عبء العمل وللاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على فترات ممتدة من الاجازات المرضية واجازات اﻷمومة ولتعيين العدد اللازم من الموظفين اﻹضافيين أثناء زيارات اﻷمين العام ورؤساء الدول أو الحكومات في أثناء المؤتمرات الخاصة.
    These resources are required to cover periods of peak workload, the replacement of staff during extended sick leave and maternity leave and the recruitment of additional staff required during visits of the Secretary-General and heads of State and Government and during special conferences. UN ويلــزم توفير هذه المــوارد لتنظيم فترات ذروة عبء العمل وللاستعاضة عن الموظفين الحاصلين على فترات ممتدة من الاجازات المرضية واجازات اﻷمومة ولتعيين العدد اللازم من الموظفين اﻹضافيين أثناء زيارات اﻷمين العام ورؤساء الدول أو الحكومات في أثناء المؤتمرات الخاصة.
    Appeal of the Parliament of Lithuania to the Parliaments and heads of State and Government of the member States UN نداء برلمان ليتوانيا إلى برلمانات ورؤساء دول وحكومات
    1985 - Member of the Nigerian delegation to the Council of Ministers and heads of State and Government of the OAU in Addis Ababa, Ethiopia UN ١٩٨٥ عضو الوفد النيجيري الى مجلس وزراء ورؤساء دول وحكومات منظمة الوحدة الافريقية في أديس ابابا، اثيوبيا
    Members of the CdeM include former Presidents and heads of State, academics, and policymakers, leaders of international agencies and global leaders in different areas. UN ويشمل أعضاء الحلقة رؤساء جمهوريات ورؤساء دول سابقين وأكاديميين وصنّاع قرار وقادة من الوكالات الدولية وشخصيات قيادية عالمية في مختلف المجالات.
    I have the honour to transmit to you herewith the final communiqué and resolutions adopted by the Conference of Leaders and heads of State of the Community of Sahelo-Saharan States at its fourth ordinary session, held in Sirte, Libyan Arab Jamahiriya, on 6 and 7 March 2002 (see annex). UN أتشرف بأن أرفق إليكم طيه البيان الختامي والقرارات الصادرة عن القمة الرابعة لقادة ورؤساء تجمع دول الساحل والصحراء التي عقدت بمدينة سرت بالجماهيرية العربية الليبية خلال يومي 6 و 7 آذار/مارس 2002.
    Welcoming also the creation of the South American Zone of Peace and Cooperation, declared by the Presidents and heads of State of South America, in Guayaquil, Ecuador, on 27 July 2002, UN وإذ ترحب أيضا بإنشاء منطقة السلام والتعاون في أمريكا الجنوبية، التي أعلنها رؤساء دول ورؤساء حكومات أمريكا الجنوبية في غواياكيل، إكوادور، في 27 تموز/يوليه 2002()،
    (j) Special events: hosting of visiting dignitaries, usually at the level of ambassador or minister for foreign affairs, and heads of State; establishing and maintaining high-level contacts with Governments of Member States to facilitate and improve cooperation with the Tribunal; UN (ي) تنظيم المناسبات الخاصة: استضافة كبار الشخصيات الزائرة، على مستوى السفراء أو وزراء الخارجية أو رؤساء الدول عادةً؛ وإقامة اتصالات رفيعة المستوى مع حكومات الدول الأعضاء والمحافظة عليها بغرض تيسير سبل التعاون مع المحكمة وتحسينه؛
    I think its your steadfast perseverance that has ensured that we even have a declaration that we can now commend to our heads of Government and heads of State. UN وفي اعتقادي أن ثباتكم وجلدكم هو الذي كفل لنا الحصول على إعلان يمكننا اﻵن أن نزكيه لدى رؤساء حكوماتنا ورؤساء دولنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more