Jordan has developed a comprehensive policy for health-care services through increased numbers of hospitals, clinics and health centres. | UN | وقد وضع الأردن سياسة شاملة لخدمات الرعاية الصحية من خلال زيادة أعداد المستشفيات والعيادات والمراكز الصحية. |
This initiative has resulted in a considerable reduction of the poverty level through, for example, the construction of housing, schools, and health centres. | UN | وقد أسفرت هذه التجربة عن تقليص مستوى الفقر إلى حد كبير عن طريق بناء المساكن والمدارس والمراكز الصحية على سبيل المثال. |
The continued use of the device is an opportunity for improved management outcome in hospitals and health centres. | UN | ومواصلة استعمال الجهاز المذكور هي فرصة من أجل تحسين نتائج اﻹدارة والتنظيم في المستشفيات والمراكز الصحية. |
Basic health services in the country are delivered through a well organized infrastructure of hospitals and health centres. | UN | وتقدم الخدمات الصحية اﻷساسية في البلد من خلال هيكل أساسي جيد التنظيم من المستشفيات والمراكز الصحية. |
Accordingly, numerous general and specialized hospitals and health centres have been established in all parts of Kuwait. | UN | وتبعاً لذلك، أُنشئت في جميع أرجاء الكويت مستشفيات عامة ومتخصصة ومراكز صحية عديدة. |
In the east, there have also been attacks on convents, parish churches and health centres run by members of religious orders. | UN | وفي الشرق تعرضت الأديرة وكنائس الأبرشيات ومراكز الصحة التي يديرها أفراد الطوائف الدينية لهجمات. |
Of the 122 hospitals and health centres damaged or destroyed, 38 have been fully restored and 51 are under construction. | UN | وأصلح تماما 38 من المشافي والمراكز الصحية البالغ عددها 122 التي تضررت أو دمرت ويجري بناء 51 منها. |
Upgrading of schools and health centres is being accorded the highest priority on each atoll. | UN | ويجري حاليا منح الأولوية القصوى لتحسين المدارس والمراكز الصحية في كل جزيرة مرجانية. |
It emphasized the progress made in building schools, hospitals and health centres. | UN | ونوهت بالتقدم المحرز في بناء المدارس والمستشفيات والمراكز الصحية. |
This service is also mostly provided in all hospitals and health centres. | UN | وتتاح هذه الخدمة أساساً في جميع المستشفيات والمراكز الصحية. |
The Fund is supported by voluntary contributions from the public and finances, such as housing, companies, schools and health centres. | UN | ويدعم الصندوقَ تبرعات الجمهور وهو يمول مرافق من قبيل السكن والمشاريع والمدارس والمراكز الصحية. |
The expansion of networks of hospitals and health centres in some countries has strengthened the availability of health services for women. | UN | وأدى توسيع شبكات المستشفيات والمراكز الصحية في بعض البلدان إلى تعزيز توفير الخدمات الصحية للنساء. |
Another project involved the training of midwives and health workers at rural maternity and health centres. | UN | كما أن هناك مشروعا آخر لتدريب القابلات والعاملات الصحيات في دور التوليد والمراكز الصحية في الريف. |
Ultrasonographic detection equipment is provided at maternity hospitals and health centres and physicians are trained to operate it; | UN | - توفير أجهزة الكشف بالأشعة فوق الصوتية في مستشفيات الولادة والمراكز الصحية وتدريب الأطباء لإجراء الكشف؛ |
In Morocco, UNFPA worked with Columbia University of the United States to design a project to help reduce the incidence of maternal morbidity and mortality occurring in maternity hospitals and health centres. | UN | وفي المغرب، عمل صندوق الأمم المتحدة للسكان مع جامعة كولومبيا بالولايات المتحدة على تصميم مشروع يساعد على الحد من حالات اعتلال ووفاة الأمهات التي تحدث في المستشفيات والمراكز الصحية. |
Data would be collected from hospitals and health centres across Syria. | UN | وسوف تجمع البيانات من المستشفيات والمراكز الصحية عبر سوريا. |
A countrywide high frequency communications system is being installed in hospitals and health centres. | UN | ويجري حاليا إنشاء منظومة للاتصالات المكثفة في المستشفيات والمراكز الصحية على صعيد البلد. |
Outpatients in hospitals and health centres are allocated a daily ration of whatever is available in the facility. | UN | ويخصص للمرضى الخارجيين في المستشفيات والمراكز الصحية حصة يومية مما هو متاح في المرفق. |
The storm had killed thousands of people and destroyed homes, roads, bridges, power plants, schools and health centres. | UN | فقد قتلت العاصفة آلاف اﻷشخاص، ودمرت المنازل والطرق والجسور ومحطات الكهرباء والمدارس والمراكز الصحية. |
This has affected 121,000 jobs of people building new schools, houses, waterworks, and health centres. | UN | وقد تأثرت نتيجة لذلك 000 121 وظيفة لأشخاص يعملون في بناء مدارس ومساكن ومنشآت مائية ومراكز صحية جديدة. |
As a consequence, these persons were being turned away from public hospitals and health centres. | UN | ونتيجة لذلك، ترفض المستشفيات ومراكز الصحة العامة استقبال هؤلاء الأشخاص. |
In Government hospitals and health centres the services are free though insufficient. | UN | 14-7-3- وفي مستشفيات الحكومة ومراكزها الصحية تقدم الخدمات بالمجان وإن كانت غير كافية. |
Upgrading of schools and health centres has been accorded the highest priority on each atoll for the current programme cycle. | UN | وقد منحت الأولوية العليا لتحسين المدارس ومراكز الرعاية الصحية في كل جزيرة من الجزر المرجانية أثناء الدورة البرنامجية الحالية. |
This service is mostly provided in all hospitals and health centres. | UN | وهذه الخدمة تقدم غالباً في جميع المستشفيات وفي المراكز الصحية. |
Our schools and health centres were damaged during the war. | UN | فقد دمرت مدارسنا ومراكزنا الصحية خلال الحرب. |
Almost 105,000 houses were entirely destroyed and over 208,000 damaged, including 1,300 schools and over 50 hospitals and health centres, which collapsed or were rendered unusable. | UN | وهناك 300 1 مؤسسة تربوية وأكثر من 50 مستشفى ومركزاً صحياً سقطت جراء الهزات الأرضية أو أصبحت غير صالحة للاستخدام تماماً. |
Voluntary counselling and testing is provided in more than 29 out of 44 hospitals and health centres all over the country. | UN | وتقدم الاستشارات والاختبارات الطوعية في أكثر من 29 من أصل 44 مستشفى ومركزا صحيا في جميع أنحاء البلاد. |