"and health policies" - Translation from English to Arabic

    • والسياسات الصحية
        
    While difficulties had been encountered in implementing those policies and health policies for indigenous communities, progress had been made. UN وقال إن الصعوبات قد صودفت عند تنفيذ تلك السياسات والسياسات الصحية للشعوب الأصلية، ولكن التقدم قد تحقق.
    The CCF also mentioned the implementation of education reforms and health policies. UN وأشار إطار التعاون القطري أيضا إلى تنفيذ اﻹصلاحات في مجال التعليم، والسياسات الصحية.
    Education, skill-training and health policies upgraded human capacities and productivity. UN وفي التعليم، والتدريب على المهارات، والسياسات الصحية ارتقاء بالقدرات البشرية وبالانتاجية.
    5. Affirms the importance of public health interests in both pharmaceutical and health policies; UN 5- تؤكد أهمية مصالح الصحة العمومية في السياسات المتعلقة بالمستحضرات الصيدلانية والسياسات الصحية على السواء؛
    5. Affirms the importance of public health interests in both pharmaceutical and health policies; UN 5- تؤكد أهمية مصالح الصحة العمومية في السياسات المتعلقة بالمستحضرات الصيدلانية والسياسات الصحية على السواء؛
    156. In the field of social development, priority was given to the study of women's incorporation into the process of changing production patterns, particularly in Mexico, and to research on the health situation and health policies in Central America. UN ٦٥١ - وفي ميدان التنمية الاجتماعية أعطيت اﻷولوية لدراسة دمج المرأة في عملية تغيير أنماط اﻹنتاج، لا سيما في المكسيك، وللبحوث المتعلقة بالحالة الصحية والسياسات الصحية في أمريكا الوسطى.
    The conclusions acknowledge the heightened importance of global health issues in foreign policy; emphasize the need for a more thorough understanding of the relationship between the two; and stress the need for more coherence between Member States' foreign and health policies. UN وتقر الاستنتاجات بالأهمية المتزايدة التي تتسم بها قضايا الصحة على الصعيد العالمي في مجال السياسة الخارجية، وتشدد على الحاجة إلى فهم أشمل للعلاقة بين الاثنين؛ وتؤكد ضرورة زيادة الاتساق بين السياسات الخارجية والسياسات الصحية للدول الأعضاء.
    16. The report refers in paragraph 175 to the Public Health Order 1970 and its subsequent regulations on communicable diseases, please inform the Committee on other existing laws and health policies, in particular policies on reproductive health and rights. UN 16- يشير التقرير في الفقرة 157 إلى الأمر المتعلق بالصحة العامة لعام 1970 وأحكامه التنظيمية اللاحقة الخاصة بالأمراض السارية، يرجى إبلاغ اللجنة بالقوانين القائمة والسياسات الصحية الأخرى، ولا سيما السياسات المتعلقة بالصحة والحقوق الإنجابية.
    47. Continue its efforts to promote greater prosperity and improve the welfare of the population, notably through progressive education and health policies (Indonesia); UN 47- أن تواصل جهودها الرامية إلى تحقيق مزيد من الازدهار والرفاه للسكان، بوسائل منها على وجه الخصوص التعليم التدريجي والسياسات الصحية (إندونيسيا)؛
    The Director of the Medical Services Division (MSD) coordinates the system-wide implementation of United Nations medical standards and health policies, addresses health-care issues arising from all duty stations, and ensures staff access to benefit programmes. UN 27 - يقوم مدير شعبة الخدمات الطبية بتنسيق تنفيذ المعايير الطبية والسياسات الصحية للأمم المتحدة على صعيد المنظومة، ويتعامل مع قضايا الرعاية الصحية الناشئة عن جميع مراكز العمل ويكفل استفادة الموظفين من برامج الاستحقاقات.
    In this context, the main actions and health policies stand out which were developed and implemented by MS in line especially with Chapter 3 of I and II PNPM, coordinated by the SPM/PR, which deals with " Women's health, and sexual and reproductive rights " . UN وفي هذا السياق، تبرز الإجراءات والسياسات الصحية الرئيسية التي أعدتها وزارة الصحة وطبقتها تمشياً بصفة خاصة مع الفصل 3 من الخطة الوطنية الأولى والثانية لسياسات المرأة، بتنسيق من الأمانة الخاصة لسياسات المرأة، الذي يتناول " صحة المرأة وحقوقها الجنسية والإنجابية " .
    440. The amount of $21,000 is proposed to provide for participation in the following seminars/conferences/workshops: a human resources network and International Civil Service Commission workshop related to conditions of service in the field ($12,000) and the regional meeting of chief medical officers for the coordination and updating of medical standards and health policies and on health-care issues arising at all duty stations ($9,000). UN 440 - ويُقترح رصد مبلغ قدره 000 21 دولار لإتاحة المشاركة في الحلقات الدراسية/المؤتمرات/حلقات العمل التالية: حلقة عمل لشبكة الموارد البشرية ولجنة الخدمة المدنية الدولية بخصوص شروط الخدمة في الميدان (000 12 دولار)، والاجتماع الإقليمي لرؤساء الخدمات الطبية من أجل تنسيق وتحديث المعايير الطبية والسياسات الصحية وتناول المسائل التي تطرأ في جميع مراكز العمل في ما يتصل بالرعايا الصحية (000 9 دولار).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more