"and health promotion" - Translation from English to Arabic

    • وتعزيز الصحة
        
    • والنهوض بالصحة
        
    • وتحسين الصحة
        
    • والإرشاد الصحي
        
    • تعزيز الصحة
        
    • والترويج للصحة
        
    • لتعزيز الصحة
        
    • النهوض بالصحة
        
    • والترويج الصحي
        
    • وتشجيع الصحة
        
    The Red Cross and Red Crescent National Societies have a long-standing history of disease prevention and health promotion. UN وللجمعيات الوطنية للصليب الأحمر والهلال الأحمر تاريخ بعيد الأمد للوقاية من الأمراض وتعزيز الصحة.
    Interregional cooperation to strengthen social inclusion, gender equality and health promotion in the Millennium Development Goals process UN التعاون الأقاليمي لتعزيز الإدماج الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين، وتعزيز الصحة في سياق عملية الأهداف الإنمائية للألفية
    For this project, national reports on social insurance and health promotion were prepared. UN ولأغراض هذا المشروع، أُعدت تقارير وطنية عن التأمين الاجتماعي والنهوض بالصحة.
    Interregional cooperation to strengthen social inclusion, gender equality and health promotion in the Millennium Development Goals process UN التعاون بين المناطق لتعزيز الإدماج الاجتماعي والمساواة بين الجنسين وتحسين الصحة في عملية الأهداف الإنمائية للألفية
    To reduce health costs, the Government is supporting disease prevention and health promotion. UN ولتقليل التكاليف الصحية، تدعم الحكومة الوقاية من الأمراض والإرشاد الصحي.
    Modification of the methods of financing educational and health—promotion activities towards better utilization of extrabudgetary resources. UN تعديل أساليب تمويل اﻷنشطة التعليمية وأنشطة تعزيز الصحة بهدف استخدام الموارد الخارجة عن الميزانية استخداماً أفضل.
    In the past few years disease prevention and health promotion targeted at ethnic minorities have been a prioritized area for the Danish National Board of Health. UN وفي السنوات القليلة الماضية أصبحت الوقاية من الأمراض وتعزيز الصحة التي تستهدف أقليات عرقية مجالا ذا أولوية بالنسبة إلى المجلس الوطني الدانمركي للصحة.
    Institutional health programme as a strategy for meeting international commitments with respect to primary health care and health promotion UN البرنامج المؤسسي للنهوض بالصحة كاستراتيجية للوفاء بالالتزامات الدولية في مجال العناية اﻷولية وتعزيز الصحة
    Programmed health education and health promotion in primary health protection of women. UN - التثقيف الصحي المبرمج وتعزيز الصحة في الحماية الصحية الأولية للمرأة.
    Interregional cooperation to strengthen social inclusion, gender equality and health promotion in the Millennium Development Goals process UN التعاون الأقاليمي لتعزيز الإدماج الاجتماعي، والمساواة بين الجنسين، وتعزيز الصحة في سياق عملية الأهداف الإنمائية للألفية
    It is also tasked with parent support measures and health promotion. UN كما يتخذ تدابير لدعم الآباء وتعزيز الصحة.
    71. Prevention and health promotion are central to primary health care. UN 71- إن الوقاية وتعزيز الصحة هما محور الرعاية الصحية الأولية.
    The main challenge for the authorities is therefore to contain the costs of the healthcare system while maintaining access for the entire population to quality care, and investing more in preventive health and health promotion programmes. UN والتحدي الرئيس الذي يجب على السلطات التغلب عليه هو ضبط تكاليف النظام الصحي في الوقت الذي يستمر فيه حصول مجموع السكان على خدمات صحية جيدة وزيادة الاستثمار في برامج الوقاية والنهوض بالصحة.
    As part of this strategy, all the necessary types of health professionals will be brought in to bring about an improvement in preventive care and health promotion within the family unit in the most remote parts of the country. UN وفي إطار هذه الاستراتيجية، سيتم الاستفادة من خدمات كافة الاختصاصات المهنية الضرورية لتحسين الرعاية الوقائية والنهوض بالصحة في أوساط الوحدة الأسرية في المناطق النائية جداً في البلاد.
    Inclusion International representatives participated in discussions on the design of policies on bio-ethical concerns, family support, inclusive education, employment and health promotion. UN وشارك ممثلو المنظمة في المناقشات بشأن تصميم السياسات المتعلقة بالشواغل إزاء اﻷخلاقيات في المجال البيولوجي، ودعم اﻷسرة، والتعليم الجامع، والعمالة، والنهوض بالصحة.
    There is provision for health care under the National Health System: preventive, diagnostic, therapeutic, rehabilitation and health promotion and maintenance services or combinations of services for citizens. UN والرعاية الصحية مكفولة في إطار نظام الصحة الوطني: الوقائية والتشخيصية والعلاجية وإعادة التأهيل وتحسين الصحة وخدمات المحافظة على الصحة، أو مجموعات من الخدمات للمواطنين.
    The last preambular paragraph of the draft resolution refers to the increasing number of joint endeavours of the International Olympic Committee and of the United Nations system, for example in the fields of development, humanitarian assistance, protection of the environment, and health promotion and education. UN تشير الفقرة اﻷخيرة من ديباجة مشروع القرار إلى تزايد عدد اﻷنشطة المشتركة للجنة اﻷوليمبية الدولية ومنظومة اﻷمم المتحدة في ميادين مثل التنمية والمساعدات اﻹنسانية وحماية البيئة وتحسين الصحة والتعليم.
    Consequently, all countries should make access to basic health care and health promotion the central strategies for reducing mortality and morbidity. UN وتبعا لذلك ينبغي على جميع البلدان أن تجعل مسألتي الحصول على الرعاية الصحية الرئيسية وتحسين الصحة استراتيجيين مركزيتين لخفض معدلات الوفيات والاعتلال.
    The Department administers 33 activity centres and 16 federal programmes under the auspices of the Office of the Commissioner and the divisions dealing with fiscal affairs, support services, public health services and health promotion and statistics. UN وتتولى الوزارة إدارة 33 مركزا للنشاط و 16برنامجا اتحاديا تحت رعاية مكتب المفوض والشعب المعنية بالشؤون المالية وخدمات الدعم وخدمات الصحة العامة والإرشاد الصحي والإحصاءات.
    Safe-Motherhood Strategy and Malaria Programme and health promotion Policy. UN استراتيجية الأمومة المأمونة وبرنامج مكافحة الملاريا وسياسة تعزيز الصحة.
    Only a limited part of total preventive health care and health promotion lies within the health sector and thus with the central health authorities. UN ولا يدخل في إطار قطاع الصحة ومن ثم سلطات الصحة المركزية سوى جزء محدود من مجموع الرعاية الصحية الوقائية والترويج للصحة.
    More health centres are in the process of being computerized and refurbished; video monitor systems for the projection of health-care information and health promotion material have been installed in all clinics. UN فهناك مزيد من المراكز الصحية الجاري تجهيزها بحواسيب وإعادة تجديدها؛ وأُنشئت في جميع العيادات نظم شاشات فيديو من أجل عرض معلومات عن الرعاية الصحية ومواد إعلامية لتعزيز الصحة.
    Identification of risk factors and health promotion measures UN تحديد عناصر المخاطر وأنشطة النهوض بالصحة
    To be comprehensive, primary health care must integrate individual and population-based care, blending the clinical approach with epidemiology, preventive medicine and health promotion. UN ولكي تكون الرعاية الصحية الأولية شاملةً فإنها يجب أن تُدمج الرعاية الفردية والرعاية المرتكزة على السكان معاً عن طريق المزج بين النهج السريري وطب الأوبئة والطب الوقائي والترويج الصحي.
    Disease prevention and health promotion targeting ethnic minorities, including women. UN :: استهداف الأقليات العرقية، بما فيها النساء، في جهود منع المرض وتشجيع الصحة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more