He also visited the prison and held discussions with prison, court and police officials. | UN | كما زار السجن وأجرى مناقشات مع مسؤولي السجن والمحاكم والشرطة. |
100. The Panel visited Port Sudan and held discussions with the local Customs regarding clearance procedures for military imports and requested information relating to the same. | UN | 100 - وقام الفريق بزيارة إلى بورت سودان وأجرى مناقشات مع موظفي الجمارك المحلية بخصوص إجراءات تخليص الواردات العسكرية، وطلب منهم معلومات عنها. |
In Tetovo, he visited host families who had taken in significant numbers of refugees and held discussions with the mayor and the local Red Cross. | UN | وفي تيتوفو، زار اﻷسر المضيفة التي استضافت عددا كبيرا من اللاجئين، وأجرى مناقشات مع عمدة المدينة ومع جمعية الصليب اﻷحمر المحلية. |
OIOS/IAD identified high and medium-risk assignments and held discussions with UNHCR management to confirm the assignments identified. | UN | وقد حدّدت الشعبة المهمات العالية والمتوسطة المخاطر وأجرت مناقشات مع إدارة المفوضية لتوكيد المهام التي جرى تحديدها. |
9. In order to achieve audit objectives, the audit teams administered questionnaires, conducted structured interviews and held discussions with the relevant UNIDO staff in the Headquarters and field offices. | UN | ٩- وبغية تحقيق أهداف مراجعة الحسابات، وزعت أفرقة المراجعة استبيانات، وأجرت مقابلات منظمة، وعقدت مناقشات مع موظفي اليونيدو المعنيين في المقر وفي المكاتب الميدانية. |
It further disclosed that several potential investors had visited the plant recently and held discussions with the management. | UN | وأوضحوا أيضا أن عدة مستثمرين محتملين زاروا المصنع في الآونة الأخيرة وأجروا مناقشات مع الإدارة. |
The Chairman visited Chile in March 1997 and held discussions with senior officials on the operations of the Chilean helicopter unit provided to the Commission and IAEA. | UN | وقد زار رئيس اللجنة شيلي في آذار/ مارس ١٩٩٧ وأجرى محادثات مع كبار المسؤولين حول العمليات التي قامت بها العناصر الشيلية للجنة وللوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
He served the decisions of the two Trial Chambers addressed to the Government and held discussions with the Head of State and other authorities. | UN | وعمل على تطبيق قرارات المحكمة الابتدائية الموجهة إلى الحكومة، وعقد مناقشات مع رئيس الدولة ومسؤولي السلطات الأخرى. |
A team of mine experts from the United States Department of Defense recently visited Rwanda and held discussions with UNAMIR concerning a possible plan of action in this area. | UN | وقد قام فريق من خبراء اﻷلغام تابع لوزارة دفاع الولايات المتحدة بزيارة رواندا مؤخرا، وأجرى مناقشات مع البعثة بشأن امكانية وضع خطة عمل بهذا الصدد. |
The Special Rapporteur also met and held discussions with representatives of several non-governmental human rights organizations. | UN | ٦ - كما اجتمع المقرر الخاص وأجرى مناقشات مع ممثلي عدة منظمات غير حكومية معنية بحقوق اﻹنسان. |
It travelled extensively in the country to project sites and held discussions with Ministers of the Myanmar Government, senior national project officials, expatriate chief technical advisers, other experts, beneficiaries and with representatives of the United Nations specialized agencies and a number of ambassadors of donor countries in Myanmar. | UN | وجاب الفريق أنحاء البلد لزيارة مواقع المشاريع وأجرى مناقشات مع وزراء حكومة ميانمار، وكبار مسؤولي المشاريع الوطنيين، وكبار المستشارين التقنيين اﻷجانب، وغيرهم من الخبراء، والمستفيدين، ومع ممثلي الوكالات المتخصصة التابعة لﻷمم المتحدة، وعدد من سفراء البلدان المانحة في ميانمار. |
3. During the reporting period the Acting Executive Chairman visited Vienna and held discussions with Dorothea Auer, Head of the Department for Disarmament and Arms Control of the Austrian Ministry for Foreign Affairs. | UN | 3 - وخلال الفترة المشمولة بالتقرير زار الرئيس التنفيذي بالنيابة فيينا وأجرى مناقشات مع دوروثيا آيور، رئيسة إدارة نزع السلاح وتحديد الأسلحة بوزارة خارجية النمسا. |
He also visited the Commission's field office in Larnaca, Cyprus, from 19 to 21 June, and held discussions with the Deputy Permanent Secretary at the Ministry of Foreign Affairs in Nicosia. | UN | وقام أيضا بزيارة المكتب الميداني للجنة في لارنكا، قبرص، في الفترة من 19 إلى 21 حزيران/يونيه، وأجرى مناقشات مع نائب الأمين الدائم بوزارة الخارجية في نيقوسيا. |
Also, in August this year, Mr. Chris Sidoti, the Australian Human Rights Commissioner, visited Myanmar and held discussions with the authorities concerned, including myself, on the possibility of establishing a national human rights institution in Myanmar exchanges of views on cooperation between the two countries on human rights matters. | UN | وأيضا، في آب/أغسطس من هذه السنة، فإن السيد كريس سيدوتي، المفوض الاسترالي لحقوق اﻹنسان، قام بزيارة لميانمار وأجرى مناقشات مع المسؤولين المعنيين، وأنا منهم، بشأن إمكانية إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق اﻹنسان في ميانمار، وحدث تبادل لوجهات النظر بشأن التعاون بين البلدين في مسائل حقوق اﻹنسان. |
35. A second inspection team was in Iraq from 6 to 10 December 1998, and held discussions with Iraqi officials on bacterial growth media for Iraq's biological warfare programme. | UN | ٣٥ - وقضى فريق التفتيش الثاني الفترة من ٦ الى ١٠ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ في العراق، وأجرى مناقشات مع المسؤولين العراقيين عن مستنبتات الجراثيم المستخدمة في برنامج العراق للحرب البيولوجية. |
President Bizimungu visited the United Republic of Tanzania on 14 December and held discussions with the newly elected President, Mr. Benjamin Mkapa. | UN | فقد زار الرئيس بيزيمونغو جمهورية تنزانيا المتحدة في ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر وأجرى مناقشات مع بنيامين مكابا الرئيس المنتخب الجديد. |
OIOS/IAD identified high and medium-risk assignments and held discussions with UNHCR management to confirm the assignments identified. | UN | وحدّدت الشعبة المهام العالية والمتوسطة درجة المخاطر وأجرت مناقشات مع إدارة المفوضية لتأكيد المهام التي جرى تحديدها. |
In Constantine, she also visited the Islamic University and held discussions with its director and staff. | UN | وفي قسنطينة، زارت المقررة الخاصة أيضاً الجامعة الإسلامية وأجرت مناقشات مع مدير الجامعة والموظفين العاملين فيها. |
In Atambua, the Mission visited the Haliwen refugee camp as well as the Umaklaran resettlement site, and held discussions with representatives of civil society and non-governmental organizations. | UN | وفي أتامبوا، زارت البعثة مخيم لاجئي هاليوان وكذلك موقع أوماكلاران لإعادة التوطين، وأجرت مناقشات مع ممثلي المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية. |
She maintained contacts and held discussions with the informal Group of Like-Minded States on Targeted Sanctions. | UN | وواصلت إجراء اتصالات وعقدت مناقشات مع المجموعة غير الرسمية للدول المتماثلة المواقف بشأن الجزاءات الموجهة(). |
In this regard, Uganda had the honour of hosting a leaders' forum in Kampala in January this year at which the heads of State and Government of countries in the eastern, southern and central regions of Africa met and held discussions with the President of the World Bank. | UN | وفي هذا الشأن، تشرفت أوغندا باستضافة محفل للزعماء في كمبالا في كانون الثاني/يناير من هذا العام اجتمع فيه رؤساء دول أو حكومات البلدان في مناطق أفريقيا الشرقية والجنوبية والوسطى، وأجروا مناقشات مع رئيس البنك الدولي. |
3. Uganda expresses its gratitude to the Secretary-General for the report of his Special Envoy, Mr. Chinmaya Gharekhan, who visited Uganda on 23 February 1996 and held discussions with the Prime Minister of the Republic of Uganda, the Honourable Kintu Musoke. | UN | ٣ - وتعرب أوغندا عن امتنانها لﻷمين العام للتقرير الذي أعده مبعوثه الخاص السيد شينميار ر. غاريخان الذي قام بزيارة إلى أوغندا في ٢٣ شباط/فبراير ١٩٩٦ وأجرى محادثات مع هون، كينتو، نيم سوكي، رئيس وزراء جمهورية أوغندا. |
He travelled to the province of Battambang, where he focused on the problem of torture and held discussions with the police commissioner, the chief judge and the prosecutor as well as representatives of the NGO community. | UN | وتوجه الممثل الخاص إلى مقاطعة باتامبانغ التي ركز فيها على مشكلة التعذيب، وعقد مناقشات مع مفوض الشرطة، ورئيس القضاة، والمدعي، فضلا عن ممثلين من أوساط المنظمات غير الحكومية. |