"and her staff" - Translation from English to Arabic

    • وموظفيها
        
    • وموظفوها
        
    • موظفي المجلس
        
    • والموظفين التابعين لها
        
    • والعاملين معها
        
    • وبالموظفين
        
    • وعلى موظفيها
        
    • ومعاونيها
        
    Nigeria supported the efforts of the Ombudsman and her staff. UN كما أعربت عن تأييد نيجيريا لجهود أمينة المظالم وموظفيها.
    Commending the High Commissioner and her staff for the competent, courageous and dedicated manner in which they discharge their responsibilities, UN وإذ تثني على المفوضة الساميـــة وموظفيها لكفاءتهم وشجاعتهم وتفانيهم في أداء مسؤولياتهم،
    Upon its completion, they visited Geneva and met with the High Commissioner and her staff. UN وقام هؤلاء الأعضاء عند استكمال الدورة بزيارة جنيف والالتقاء مع المفوضة السامية وموظفيها.
    127. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended by the High Commissioner and her staff. UN ١٢٧ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما قدمته المفوضة السامية وموظفوها من تعاون ومساعدة إلى مراجعي الحسابات.
    D. Acknowledgement 98. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director and her staff. UN 98 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما بدر من المديرة التنفيذية وموظفيها من تعاون وما قدموه من مساعدة إلى موظفي المجلس.
    I would also like to thank my Representative and her staff, as well as partner organizations in Nepal, for their dedicated efforts. UN وأود أيضا إسداء الشكر لممثلتي والموظفين التابعين لها وللمنظمات الشريكة في نيبال، لجهودهم المتفانية.
    The National Rapporteur and her staff have the authority to examine police and criminal justice files. UN وللمقررة الوطنية وموظفيها صلاحية النظر في ملفات الشرطة والقضاء الجنائي.
    Commending the High Commissioner and her staff for the competent, courageous and dedicated manner in which they discharge their responsibilities, UN وإذ تثني على المفوضة الساميـــة وموظفيها لكفاءتهم وشجاعتهم وتفانيهم في أداء مسؤولياتهم،
    He paid tribute to the High Commissioner and her staff for their efforts to meet the many and complex challenges facing them. UN وأشاد بالمفوضة السامية وموظفيها لما يبذلونه من جهود للتصدي للتحديات العديدة والمعقدة التي تواجههم.
    As a beneficiary country, Cyprus expressed its gratitude to the High Commissioner and her staff for their indefatigable efforts to achieve durable solutions. UN وإن قبرص بوصفها بلدا مستفيدا، تعرب عن امتنانها للمفوض السامي وموظفيها لجهودهم التي لا تعرف الكلل من أجل التوصل إلى حلول دائمة.
    D. Acknowledgement 85. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its team by the Executive Director and her staff. UN ٨٥ - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما تلقاه فريقه من تعاون ومساعدة من المديرة التنفيذية وموظفيها.
    D. Acknowledgement 149. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Administrator of the United Nations Development Programme and her staff. UN 149 - يودّ المجلس أن يُعرب عن تقديره لما لقيه موظفوه من تعاون ومساعدة من مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفيها.
    94. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Administrator of the United Nations Development Programme and her staff. UN 94 - يود المجلس أن يُعرب عن تقديره لما لقيه موظفوه من تعاون ومساعدة من مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفيها.
    170. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director and her staff. UN 170 - يود المجلس الإعراب عن تقديره لما تلقاه مراجعوه من تعاون ومساعدة من المديرة التنفيذية وموظفيها.
    156. The Board wishes to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Administrator of the United Nations Development Programme and her staff. UN 156 - يود المجلس أن يعرب عن تقديره لما تلقاه موظفوه من تعاون ومساعدة من مديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وموظفيها.
    His delegation reiterated its profound appreciation of the role played by the Commissioner-General and her staff and pledged continued cooperation. UN ويكرر وفده تقديره للدور الذي تقوم به المفوض العام وموظفوها ويتعهد بمواصلة تعاونه.
    I would also like to thank the Department for General Assembly and Conference Management and to express my appreciation for the efficient work carried out Ms. Christa Giles and her staff. UN وأود كذلك أن أشكر إدارة شؤون الجمعية العامة والمؤتمرات وأن أعرب عن تقديري للعمل الكفء الذي اضطلعت به السيدة كريستا غايلز وموظفوها.
    59. Over the past five years the Ombudsman and her staff have visited, at least once, all the Offices away from Headquarters, all the regional economic commissions and most peacekeeping missions. UN 59 - قامت أمينة المظالم وموظفوها خلال السنوات الخمس الماضية بزيارة جميع المكاتب البعيدة عن المقر وجميع اللجان الاقتصادية الإقليمية ومعظم بعثات حفظ السلام مرة واحدة على الأقل.
    92. The Board of Auditors wished to express its appreciation for the cooperation and assistance extended to its staff by the Executive Director of the United Nations Population Fund and her staff. UN 92 - يود مجلس مراجعي الحسابات أن يعرب عن تقديره لما قدمته المديرة التنفيذية لصندوق الأمم المتحدة للسكان وموظفوه من تعاون ومساعدة إلى موظفي المجلس.
    Biruté and her staff identify which ones are ready to thrive on their own Open Subtitles بيروتى " والموظفين التابعين لها يختبرون " أيهم مستعد للإعتماد على نفسه
    We congratulate Ms. Margot Wallström and her staff on the effective work that they are doing to assist women and children in conflict situations. UN ونهنئ السيدة مارغوت فالستروم والعاملين معها على العمل الفعال الذي يقومون به لمساعدة النساء والأطفال في حالات الصراع.
    She has had the opportunity to meet with the High Commissioner for Human Rights and her staff, as well as with a number of other special rapporteurs, representatives and experts appointed by the Commission on Human Rights. UN وأتيحت لها فرصة الاجتماع بالمفوضة السامية لحقوق الإنسان وبالموظفين العاملين معها وكذلك بعدد من المقررين الخاصين الآخرين والممثلين والخبراء الذين عينتهم لجنة حقوق الإنسان.
    It commended the High Commissioner for Human Rights, her predecessors and her staff for their relentless efforts over the 20 years since the World Conference on Human Rights. UN وهو يثني على المفوضة السامية لحقوق الإنسان، وعلى المفوضين الذين سبقوها وعلى موظفيها للجهود الدؤوبة التي بذلوها على مدى 20 عاما منذ انعقاد المؤتمر العالمي لحقوق الإنسان.
    I would also like to thank my Representative, Karin Landgren, and her staff, as well as partner organizations in Nepal, for their dedicated efforts. UN كما أود أن أشكر ممثلتي كارِِين لاندغرن ومعاونيها والمنظمات الشريكة التي تعمل في نيبال على ما أبدته من تفان في عملها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more