"and herzegovina after" - Translation from English to Arabic

    • والهرسك بعد
        
    A large number of mines and other unexploded ordnance remained in Bosnia and Herzegovina after the end of the war, and they claimed victims every day. UN وتسبب العدد الكبير من اﻷلغام والمواد المتفجرة اﻷخـرى التي ما زالت في البوسنة والهرسك بعد نهاية الحــرب فـي وقوع ضحايا جدد كل يوم.
    The rate of incidence of TB increased in Bosnia and Herzegovina after the war and it is directly connected with the increase of poverty. UN وقد ارتفع معدل الإصابة بالسل في البوسنة والهرسك بعد الحرب ولذلك صلة مباشرة بزيادة الفقر.
    C. Population of Bosnia and Herzegovina after 1996 15 7 UN جيم- سكان البوسنة والهرسك بعد عام 1996 15 8
    B. Bosnia and Herzegovina after 1996 17 - 18 6 UN باء - البوسنة والهرسك بعد عام 1996 17-18 7
    C. Population in Bosnia and Herzegovina after 1996 19 - 23 6 UN جيم - سكان البوسنة والهرسك بعد عام 1966 19-23 7
    It will be recalled that as many as 200,000 Croatian Serbs fled to Yugoslavia and Bosnia and Herzegovina after Croatia's military actions in the former Sectors West, North and South in 1995. UN ويشار إلى أن عددا يصل إلى ٠٠٠ ٠٠٢ صربي كرواتي هربوا إلى يوغوسلافيا والبوسنة والهرسك بعد اﻹجراءات العسكرية الكرواتية التي شهدتها القطاعات السابقة، غربا وشمالا وجنوبا، في عام ٥٩٩١.
    The original and primary purpose in deploying United Nations peace-keepers in Bosnia and Herzegovina after war broke out there was to protect humanitarian activities. UN فقد كان الغرض اﻷصلي واﻷولي من نشر أفراد اﻷمم المتحدة لحفظ السلام في البوسنة والهرسك بعد اندلاع الحرب هناك هو حماية اﻷنشطة اﻹنسانية.
    It expressed satisfaction with the role of UNHCR in Bosnia and Herzegovina after the signing of the Dayton Accord in November 1995. UN وأعرب عن ارتياحه لدور مفوضية شؤون اللاجئين في البوسنة والهرسك بعد توقيع اتفاق دايتون في تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٥.
    The Council also welcomed the European Union's intention to launch a follow-on mission in Bosnia and Herzegovina, after the announced completion of SFOR in six months' time. UN ورحب المجلس أيضا بما اعتزمه الاتحاد الأوروبي من بدء بعثة لاحقة في البوسنة والهرسك بعد انتهاء عمل القوة المتعددة الجنسيات لتحقيق الاستقرار في البوسنة والهرسك، على نحو ما أعلن، في فترة ستة أشهر.
    As has been confirmed in the reports of the Secretary-General and UNPROFOR, not a single soldier of the Army of Yugoslavia remained in the territory of Bosnia and Herzegovina after 19 May 1992. UN وكما تأكد في تقارير اﻷمين العام وقوة اﻷمم المتحدة للحماية لم يتبق جندي واحد من جيش يوغوسلافيا في إقليم البوسنة والهرسك بعد ١٩ أيار/مايو ١٩٩٢.
    As has been confirmed in the reports of the Secretary-General and the United Nations Protection Force (UNPROFOR), not a single soldier of the army of Yugoslavia remained in the territory of Bosnia and Herzegovina after 19 May 1992. UN وكما جرى التأكيد في تقارير اﻷمين العام وقوة الحماية التابعة لﻷمم المتحدة لم يبق جندي واحد من جيش يوغوسلافيا في أراضي البوسنة والهرسك بعد ١٩ أيار/مايو ١٩٩٢.
    With respect to cases in other successor States of the former Yugoslavia and cases which occurred in Croatia and Bosnia and Herzegovina after 14 December 1995, the Working Group will examine these cases in accordance with its methods of work. UN أما الحالات التي وقعت في دول خلف أخرى ليوغوسلافيا السابقة والحالات التي وقعت في كرواتيا والبوسنة والهرسك بعد ٤١ كانون اﻷول/ديسمبر ٥٩٩١ فسينظر فيها الفريق العامل طبقا ﻷساليب عمله.
    However, of some 200,000 Croatian Serbs who fled to the Federal Republic of Yugoslavia and Bosnia and Herzegovina after Croatia's military operations in 1995 in the former Sectors West, North and South, fewer than 10 per cent have returned, most of them elderly people. UN بيد أنه من مجموع يناهز ٠٠٠ ٠٠٢ صربي كرواتي فروا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية والبوسنة والهرسك بعد العمليات العسكرية الكرواتية التي وقعت في عام ٥٩٩١ في القطاعات الغربي والشمالي والجنوبي السابق، لم تعد سوى نسبة تقل عن ٠١ في المائة ومعظمها من المسنين.
    With respect to cases in other successor States of the former Yugoslavia and cases which occurred in Croatia and Bosnia and Herzegovina after 14 December 1995, the Working Group decided that it would examine those cases in accordance with its methods of work. UN أما الحالات التي وقعت في دول خلف أخرى ليوغوسلافيا السابقة، والحالات التي وقعت في كرواتيا والبوسنة والهرسك بعد 14 كانون الأول/ديسمبر 1995، فقد قرر الفريق العامل أن ينظر فيها طبقا لأساليب عمله.
    With respect to cases in other successor States of the former Yugoslavia and cases which occurred in Croatia and Bosnia and Herzegovina after 14 December 1995, the Working Group decided that it would examine those cases in accordance with its methods of work. UN أما الحالات التي وقعت في دول خلف أخرى ليوغوسلافيا السابقة والحالات التي وقعت في كرواتيا والبوسنة والهرسك بعد 14 كانون الأول/ديسمبر 1995 فقد قرر الفريق العامل أن ينظر فيها طبقا لأساليب عمله.
    It will be recalled that as many as 200,000 Croatian Serbs fled to the Federal Republic of Yugoslavia and Bosnia and Herzegovina after Croatia’s military actions in the former Sectors West, North and South in 1995. UN ومما يذكر أن عدداً كبيراً يبلغ ٠٠٠ ٠٠٢ صربي كرواتي كانوا قد فروا إلى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية وإلى البوسنة والهرسك بعد اﻷعمال العسكرية التي قامت بها كرواتيا في القطاعات الغربية والشمالية والجنوبية السابقة في عام ١٩٩٥.
    b. evacuation expenses, being the cost of repatriating workers from Iraq to Bosnia and Herzegovina after 2 August 1990 (US$43,900); UN )ب( نفقات الاجلاء، وهي تكاليف إعادة العاملين من العراق إلى البوسنة والهرسك بعد ٢ آب/أغسطس ٠٩٩١ )٠٠٩ ٣٤ دولار(؛
    On Monday, 16 December in the morning, the General Assembly will hold the debate on agenda item 56, “The situation in Bosnia and Herzegovina” after considering the reports of the Sixth Committee. UN ستعقد الجمعية العامة صباح يوم الاثنين ١٦ كانون اﻷول/ ديسمبر مناقشة بشأن البند ٥٦ من جدول اﻷعمال، المعنون، " الحالة في البوسنة والهرسك " بعد النظر في تقارير اللجنة السادسة.
    As has been confirmed in the reports of the Secretary-General and the United Nations Protection Force (UNPROFOR), not a single soldier of the Army of Yugoslavia remained in the territory of Bosnia and Herzegovina after 19 May 1992. UN وكما جرى تأكيده في تقارير اﻷمين العام وقوة اﻷمم المتحدة للحماية، فإنه لم يبق في اقليم البوسنة والهرسك بعد ١٩ أيار/مايو ١٩٩٢ جندي واحد من جنود جيش يوغوسلافيا.
    B. Bosnia and Herzegovina after 1996 14 6 UN باء- البوسنة والهرسك بعد عام 1996 14 7

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more