"and herzegovina also" - Translation from English to Arabic

    • والهرسك أيضا
        
    • والهرسك أيضاً
        
    Bosnia and Herzegovina also commends the third annual report of Mr. Jorge Sampaio, the United Nations High Representative for the Alliance of Civilizations. UN وتشيد البوسنة والهرسك أيضا بالتقرير السنوي الثالث للسيد خورخيه سامبيو، الممثل السامي للأمم المتحدة لتحالف الحضارات.
    Bosnia and Herzegovina also adopted new laws on health care and insurance to reform the health system. UN واعتمدت البوسنة والهرسك أيضا قوانين جديدة في مجالي الرعاية الصحية والتأمين الصحي بغية إصلاح النظام الصحي.
    Bosnia and Herzegovina also considers now the introduction of new bio-metric travel documents. UN والآن تنظر البوسنة والهرسك أيضا في إصدار وثائق سفر جديدة تحمل السمات البيولوجية.
    In Bosnia and Herzegovina also various incidents and increased tension have disturbed a major part of UNPROFOR activities. UN وفي البوسنة والهرسك أيضا أدت حوادث شتى وتصاعد التوتر الى حدوث بلبلة في جزء كبير من أنشطة قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    Bosnia and Herzegovina also reported that a fund for professional rehabilitation and employment of disabled persons in Republic of Srpska supported 201 persons with disabilities in 2010 and that the plan in 2011 is to employ about 220 persons with disabilities. UN وأفادت البوسنة والهرسك أيضاً بأن صندوقاً لإعادة التأهيل المهني للأشخاص المعوقين وتوظيفهم في جمهورية صربسكا دعم 201 شخص معوق في سنة 2010 وأن خطة 2011 ترمي إلى توظيف 220 شخصاً معوقاً.
    Bosnia and Herzegovina also believes that a necessary condition for arms control is transparency. UN وتعتقد البوسنة والهرسك أيضا أن الشفافية شرط ضروري لتحديد اﻷسلحة.
    The situation in Bosnia and Herzegovina also constitutes a major preoccupation of the international community. UN تشكل الحالة في البوسنة والهرسك أيضا شاغلا رئيسيا للمجتمع الدولي.
    Bosnia and Herzegovina also continues to conduct comprehensive public safety activities on mines and unexploded ordnance. UN وتواصل البوسنة والهرسك أيضا القيام بأنشطة شاملة في مجال السلامة العامة فيما يتعلق بالألغام والذخائر غير المنفجرة.
    96. On 20 March 1993 Bosnia and Herzegovina also submitted a request for provisional measures. UN 96 - وفي 20 آذار/مارس 1993، قدمت البوسنة والهرسك أيضا طلب للإشارة بتدابير تحفظية.
    Bosnia and Herzegovina also supports the continuation of work on reforming the Security Council, adjusting its membership in accordance with carefully designed criteria, taking into account equal geographic representation but not jeopardizing the efficiency of that United Nations body. UN وتؤيد البوسنة والهرسك أيضا استمرار العمل في إصلاح مجلس الأمن، معدلين في عضوية المجلس بما يتفق ومعايير موضوعة بدقة، آخذين في الحسبان في التمثيل الجغرافي العادل، دون المساس بكفاءة تلك الهيئة من هيئات الأمم المتحدة.
    127. On 20 March 1993 Bosnia and Herzegovina also submitted a request for provisional measures. UN 127- وفي 20 آذار/مارس 1993، قدمت البوسنة والهرسك أيضا طلب للإشارة بتدابير تحفظية.
    On 20 March 1993 Bosnia and Herzegovina also submitted a request for provisional measures. UN 126 - وفي 20 آذار/مارس 1993، قدمت البوسنة والهرسك أيضا طلب للإشارة بتدابير تحفظية.
    Bosnia and Herzegovina also believes that a necessary condition for arms control is transparency. It is for this reason that our delegation will join in the calls for supporting the United Nations Register of Conventional Arms. UN وتعتقد البوسنة والهرسك أيضا أن الشفافية شرط ضروري لتحديد اﻷسلحة، ولهذا يضم وفد بلدي صوته إلى الدعوة إلى دعم سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية.
    Bosnia and Herzegovina also adopted a War Crimes Strategy and endorsed the implementation action plans of the National Justice Sector Reform Strategy. UN وقد اعتمدت البوسنة والهرسك أيضا استراتيجية بشأن جرائم الحرب وأيدت تنفيذ خطط عمل استراتيجية الإصلاح الوطني لقطاع العدالة.
    111. On 20 March 1993 Bosnia and Herzegovina also submitted a request for provisional measures. UN 111- وفي 20 آذار/مارس 1993، قدمت البوسنة والهرسك أيضا طلبا للإشارة بتدابير تحفظية.
    92. On 20 March 1993 Bosnia and Herzegovina also submitted a request for provisional measures. UN 92 - وفي 20 آذار/مارس 1993، قدمت البوسنة والهرسك أيضا طلب للإشارة بتدابير تحفظية.
    Bosnia and Herzegovina also participates in other conventional arms-control agreements concluded within the framework of the Organization for Security and Cooperation in Europe, including the Vienna Document 1999 of the negotiations on confidence- and security-building measures, which is designed to promote mutual trust and dispel concern about military activities by encouraging openness and transparency. UN تشارك البوسنة والهرسك أيضا في اتفاقات أخرى لتحديد الأسلحة التقليدية أُبرمت في إطار منظمة الأمن والتعاون في أوروبا، بما في ذلك وثيقة فيينا لعام 1999 للمفاوضات المتعلقة بتدابير بناء الثقة والأمن، التي تهدف إلى تعزيز الثقة المتبادلة وتبديد القلق بشأن الأنشطة العسكرية عن طريق تشجيع الانفتاح والشفافية.
    Bosnia and Herzegovina also drew attention to the fact that, since its meeting with the Committee in February 1999, it had paid over $1 million of its arrears and that the minimum amount payable to restore its right to vote was now less than $200,000. UN ووجهت البوسنة والهرسك أيضا الانتباه إلى حقيقة أنها قد دفعت منذ اجتماعها باللجنة في شباط/فبراير ٩٩٩١ أكثر من مليون دولار من متأخراتها وأن المبلغ اﻷدنى المطلوب سداده لاستعادة حقها في التصويت يقل حاليا عن ٠٠٠ ٠٠٢ دولار.
    Bosnia and Herzegovina also drew attention to the fact that, since its meeting with the Committee in February 1999, it had paid over $1 million of its arrears and that the minimum amount payable to restore its right to vote was now less than $200,000. UN ووجهت البوسنة والهرسك أيضا الانتباه إلى حقيقة أنها قد دفعت منذ اجتماعها باللجنة في شباط/فبراير ٩٩٩١ أكثر من مليون دولار من متأخراتها وأن المبلغ اﻷدنى المطلوب سداده لاستعادة حقها في التصويت يقل حاليا عن ٠٠٠ ٠٠٢ دولار.
    Bosnia and Herzegovina also reported that a fund for professional rehabilitation and employment of disabled persons in Republic of Srpska supported 201 persons with disabilities in 2010 and that the plan in 2011 is to employ about 220 persons with disabilities. UN وأفادت البوسنة والهرسك أيضاً بأن صندوقاً لإعادة التأهيل المهني للأشخاص المعوقين وتوظيفهم في جمهورية صربسكا دعم 201 شخص معوق في سنة 2010 وأن خطة 2011 ترمي إلى توظيف 220 شخصاً معوقاً.
    95. On 3 October 1996, the Presidents of Serbia and Bosnia and Herzegovina also agreed to refrain from political and legal acts not conducive to peace and cooperation. UN ٥٩- وفي ٣ تشرين اﻷول/أكتوبر ٦٩٩١ اتفق رئيسا صربيا والبوسنة والهرسك أيضاً على الامتناع عن اﻷعمال السياسية والقانونية التي لا تؤدي الى السلم والتعاون.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more