"and herzegovina and serbia and montenegro" - Translation from English to Arabic

    • والهرسك وصربيا والجبل الأسود
        
    A number of bilateral agreements were signed between the prosecutors of Croatia, Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro. UN وقد تم توقيع عدد من الاتفاقات الثنائية بين المدعين العامين في كرواتيا والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود.
    The Trial Chamber was assisted in the service of these orders and subpoenas by the authorities of the Republika Srpska, the Republic of Bosnia and Herzegovina, and Serbia and Montenegro. UN وتلقت الدائرة الابتدائية المساعدة في إصدار هذه الأوامر والمذكرات من جانب سلطات جمهورية صربسكا وجمهورية البوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود.
    UNHCR field offices assist the visits of the Committee's rapporteurs, as was the case for Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro in April 2002. UN وتساعد المكاتب الميدانية التابعة للمفوضية مقرِّري اللجنة في قيامهم بزياراتهم كما حدث فيما يتصل بالبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود في نيسان/أبريل 2002.
    The acceding countries Bulgaria and Romania, the candidate countries Turkey, Croatia and the former Yugoslav Republic of Macedonia, the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro, as well as Ukraine and the Republic of Moldova, align themselves with this statement. UN ويؤيد هذا البيان البَلَدان المنضمان بلغاريا ورومانيا؛ والبلدان المرشحة للانضمام تركيا وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة وكرواتيا، وبلدان عملية تحقيق الاستقرار والانتساب والمرشحة المحتملة، البوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود وألبانيا، وكذلك أوكرانيا وجمهورية مولدوفا.
    27. The Governments of Croatia, Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro had signed a declaration in Sarajevo in January 2005 stating their wish to complete the refugee return process by the end of 2006. UN 27 - ووقعت حكومات كرواتيا والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود على إعلان سراييفو في كانون الثاني/ يناير 2005 وأعربوا فيه عن رغبتهم في استكمال عملية عودة اللاجئين بحلول عام 2006.
    As the tenth anniversary of the Srebrenica genocide will be commemorated in a few weeks, the failure to arrest and transfer Radovan Karadzic and Ratko Mladic remains a disgrace both for the international community and for Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro. Enclosure I UN وإذا كان سيُحتفل، بعد أسابيع قليلة، بالذكرى السنوية العاشرة للإبادة الجماعية في سربرينيتسا، فإن عدم إلقاء القبض على رادوفان كاراديتش وراتكو ملاديتش، وإحالتهما إلى العدالة، يظلان عارا على جبين المجتمع الدولي وكذلك على جبين البوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود.
    The acceding countries Bulgaria and Romania; the candidate countries Turkey and Croatia; the countries of the Stabilization and Association Process and potential candidates Albania, the former Yugoslav Republic of Macedonia, Bosnia and Herzegovina, and Serbia and Montenegro align themselves with this statement. UN ويؤيد هذا البيان البلدان المنضمان إلى الاتحاد بلغاريا ورومانيا،؛ والبلدان المرشحان تركيا وكرواتيا؛ وبلدان عملية تثبيت الاستقرار والانتساب المحتمل ترشيحها ألبانيا وجمهورية مقدونيا اليوغسلافية السابقة والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود.
    Statements in explanation of vote before the vote were made by the representatives of the Netherlands (on behalf of the European Union, Romania, Turkey, Croatia, Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro), The former Yugoslav Republic of Macedonia, the United States, New Zealand (also on behalf of Canada and Australia) and Japan. UN وأدلى ببيانات تعليلا للتصويت قبل التصويت ممثلو كل من هولندا (باسم الاتحاد الأوروبي ورومانيا وتركيا وكرواتيا والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود)، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة والولايات المتحدة الأمريكية ونيوزيلندا (باسم كندا واستراليا أيضا) واليابان.
    Small-scale privatization advanced in a few economies in the Commonwealth of Independent States, namely in Armenia and Tajikistan, while large-scale privatization moved ahead in Armenia, Georgia and some countries in South-Eastern Europe such as Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro (see annex, table 7). UN واستمرت عملية الخصخصة على نطاق صغير في عدد قليل من الاقتصادات في رابطة الدول المستقلة وهما أرمينيا وطاجيكستان بينما استمرت عملية الخصخصة على نطاق واسع في أرمينيا وجورجيا وبعض البلدان في جنوب شرق أوروبا مثل البوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود (انظر المرفق، الجدول 7).
    The general conclusion outlined in these reports and in other studies in which the Agency participated (for instance, in those related to post-conflict situations in Kosovo, Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro) is that the existence of depleted-uranium residues dispersed in the environment, when observed as confined contamination of soils, vegetables, water and surfaces, does not pose a radiological hazard to the local populations. UN والاستنتاج العام الوارد في هذه التقارير والدراسات الأخرى التي شاركت فيها الوكالة (على سبيل المثال، في ما يتعلق بحالات ما بعد انتهاء النزاع في كوسوفو والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود) هو أن وجود مخلفات اليورانيوم المستنفد المنتشرة في البيئة لا يشكل خطرا إشعاعيا على السكان المحليين عندما يُلاحظ أن تلوثها يقتصر على التربة والخضروات والماء والأسطح.
    Building on the report of the Secretary-General on the reform of the United Nations, the Representative sets out the main conclusions and outcomes of his country missions and working visits to Turkey, Nepal, Croatia, Bosnia and Herzegovina and Serbia and Montenegro undertaken up to August 2005.1 He then addresses human rights issues raised by the internal displacement caused by the unprecedented tsunamis of 26 December 2004. UN واستنادا إلى تقرير الأمين العام عن إصلاح الأمم المتحدة، يُبيّن الممثل الاستنتاجات والنتائج الرئيسية التي تمخضت عن بعثاته القطرية وزيارات العمل التي قام بها إلى تركيا ونيبال وكرواتيا والبوسنة والهرسك وصربيا والجبل الأسود حتى آب/أغسطس 2005(). ويتناول بعد ذلك مسائل حقوق الإنسان التي أثارها التشرد الداخلي الناشئ عن كارثة أمواج تسونامي التي وقعت في 26 كانون الأول/ديسمبر 2004 بشكل لم يسبق له مثيل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more