"and his people" - Translation from English to Arabic

    • وشعبه
        
    • وجماعته
        
    • ورجاله
        
    • وقومه
        
    • و عصابته
        
    • ومن معه
        
    • و جماعته
        
    • ومجموعته
        
    But Stalin and his people cried out for more Open Subtitles ولكن ستالين وشعبه طالبوا بالمزيد طالبوا بجبهة ثانية
    :: Appeal to democratic elements within the armed forces to support President Manuel Zelaya and his people UN :: تناشد القطاعات الديمقراطية في القوات المسلحة مساندة الرئيس مانويل زيلايا وشعبه
    In joining this tribute, we also join in the grief that has engulfed his family and his people. UN ونحن بمشاركتنا في هذا الرثاء، إنما نشارك أيضا في الحزن الذي ألم بأسرته وشعبه.
    Instead we'll wait in the foyer here with the adoring hordes... so you can explain it all to Justin and his people when he arrives. Open Subtitles بدلا من ذلك سننتظر في الإستراحة هنا ..مع جمهورالمعجبين. لكي توضّح كلّ هذا لجوستن وجماعته عندما يصل.
    Defending his home and his people, Commander, as we would. Open Subtitles دافع عن وطنهم ورجاله كما نفعل .. سيدي القائد
    He and his people killed our families and friends, maybe yours, too. Open Subtitles ‫دعه، هو وقومه قتلوا عوائلنا وأصدقاءنا، ‫ربما صديقتك أيضًا.
    It's hard keeping my mind on Leo Drummond and his people. Open Subtitles إنه من الصعب أن أركز علي ليو دراموند و عصابته
    In this, we hope and believe that we understand the views of President Kabbah and his people and that we have the total support of the international community. UN ويحدونا في هذا أملنا واعتقادنا أننا نفهم آراء الرئيس كبه وشعبه وأننا نحظى بالتأييد الكامل من المجتمع الدولي.
    He will be remembered for the devotion and wisdom with which he served his country and his people. UN وستبقى ذكراه خالدة في أذهاننا بتفانيه وحكمته اللذين خدم بهما بلاده وشعبه.
    And it's gonna stay that way until we take him and his people down. Open Subtitles ومن ستعمل طيبة أن الطريق حتى نأخذ منه وشعبه إلى أسفل.
    This woman caused a disturbance in Chen and his people with a touch? Open Subtitles تسببت هذه المرأة اضطراب في تشن وشعبه مع لمسة؟
    Kumara verma and his people through the secret path to kill our king Open Subtitles كومارا فيرما وشعبه من خلال الطريق السري لقتل ملكنا
    I have condemned a man to death without first giving him the opportunity to defend himself, he and his people. Open Subtitles لقد أرمت بقتل رجل بدون أن أعطيه فرصة للدفاع عن نفسه هو وشعبه
    He taught them what he and his people had learned in isolation over the millennia. Open Subtitles علمَهم ما تعلمهُ هو و وشعبه .على مدى آلاف الأعوام من العُزلة
    Valentine and his people need to pay. Open Subtitles فلانتين وجماعته يجب ان يدفعون الثمن
    They found out I was helping out Mulligan and his people... tired of eating bones while he's having a steak. Open Subtitles لقد اكتشفوا بأني كنت اساعد موليقان وجماعته... . تعبت من اكل العظام بينما كان هو يأكل اللحم
    Who handles things quietly for whitey and his people. Maybe frank's there. Open Subtitles يهتم بأمور "وايتي" وجماعته ربما يكون "فرانك" هناك
    Minister Yun and his people are coming this way. Open Subtitles الوزير يون ورجاله سيأتون من هنا
    They amputated two of his fingers, since he and his people were out in the cold... at 30 below. Open Subtitles لأنه ورجاله ظلوا في العراء لمدة أسابيع نهاراً وليلاً في "5-إف"
    Let him. He and his people killed our families and friends. Maybe yours, too. Open Subtitles ‫دعه، هو وقومه قتلوا عوائلنا ‫وأصدقاءنا، ربما صديقتك أيضًا.
    That pig, Sonny Battaglia, and his people. Open Subtitles لقد كان ذلك الحقير (سوني باتاليا) و عصابته
    Colonel O'Neill and his people need an escort back to their vehicle. Open Subtitles أيها الساده , العقيد أونيل ومن معه يحتاجون مرافقه إلى مركبتهم
    We need to be able to provide Clément and his people with a workable profile, otherwise he's gonna release the information we have to the public. Open Subtitles نحن بحاجة الى أن نكون قادرين على تزويد كليمنت و جماعته بملف تعريف عملي و الا سيقوم بتسريب المعلومات التي نملكها
    For two months, Martínez and his people opposed the return, and the returnees waited in Cantabal. UN وظل مارتينيس هو ومجموعته يعارضون لمدة شهرين هذه العودة، وانتظر العائدون في كانتابال.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more