Forward the information to the SecretaryGeneral and his Special Adviser on the Prevention of Genocide. | UN | :: إحالة المعلومات إلى الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية. |
The two Special Envoys of the Secretary-General for the Conference and his Special Adviser on Innovative Financing for Development, as well as heads of major regional bodies, will also be invited to participate in the round tables. | UN | وسيدعى للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة كذلك مبعوثا الأمين العام الخاصان للمؤتمر ومستشاره الخاص المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية إضافة إلى رؤساء الهيئات الإقليمية الرئيسية. |
The two Special Envoys of the Secretary-General for the Conference and his Special Adviser on Innovative Financing for Development, as well as heads of major regional bodies, will also be invited to participate in the round tables. | UN | وسيدعى للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة كذلك مبعوثا الأمين العام الخاصان للمؤتمر ومستشاره الخاص المعني بالتمويل الابتكاري للتنمية إضافة إلى رؤساء الهيئات الإقليمية الرئيسية. |
Provided weekly updates of UNFICYP web-site-posted transcripts of all major Cyprus press conferences and statements by the Secretary-General and his Special Adviser on Cyprus | UN | :: القيام أسبوعيا باستكمال ما يُنشر على موقع القوة من محاضر جميع المؤتمرات الصحفية الرئيسية بشأن قبرص وبيانات الأمين العام ومستشاره الخاص بشأن قبرص |
2. Forward the information to the SecretaryGeneral and his Special Adviser on the Prevention of Genocide. | UN | 2- إحالة المعلومات إلى الأمين العام ومستشاره الخاص بشأن منع الإبادة الجماعية. |
17. Expresses its strong support for the good offices mission and commitment of the Secretary-General, and calls upon the Government of Myanmar to ensure full cooperation with the Secretary-General and his Special Adviser on Myanmar. | UN | 17- يعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويهيب بحكومة ميانمار أن تضمن التعاون التام مع الأمين العام ومع مستشاره الخاص المعني بميانمار. |
In 2008 the world witnessed the success of the work of the Secretary-General and his Special Adviser on the Prevention of Genocide in preventing post-election violence and an escalation of tensions in Kenya. | UN | وفي عام 2008، شهد العالم نجاح عمل الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بمنع الإبادة الجماعية أعمال العنف التي وقعت بعد الانتخابات وتصاعد التوتر في كينيا. |
They supported an early resumption of a sustained process of direct negotiations between the two communities with full commitment to securing such a settlement and to cooperating actively and constructively with the Secretary-General and his Special Adviser on Cyprus, and others in support of the United Nations effort to that end. | UN | وأعربوا عن تأييدهم لاستئناف عملية مطردة من المفاوضات المباشرة بين الطائفتين في وقت مبكر، مع الالتزام الكامل بتأمين الوصول إلى تسوية من هذا القبيل وبالتعاون بصورة نشطة وبناءة مع اﻷمين العام ومستشاره الخاص المعني بقبرص، وغيرهم، دعما للجهود التي تبذلها اﻷمم المتحدة من أجل تحقيق هذه الغاية. |
21. Expresses its strong support for the good offices mission and commitment of the Secretary-General, and calls upon the Government of Myanmar to ensure full cooperation with the Secretary-General and his Special Adviser on Myanmar. | UN | 21- يعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة ولالتزام الأمين العام، ويهيب بحكومة ميانمار أن تضمن التعاون التام مع الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بميانمار. |
The Special Advocate of the Secretary-General for Inclusive Finance for Development and his Special Adviser on Innovative Financing for Development, as well as heads of major regional bodies, will also be invited to participate in the round tables. | UN | وستوجه أيضا دعوة للمشاركة في اجتماعات المائدة المستديرة إلى المستشار الخاص للأمين العام لمناصرة التمويل الشامل للتنمية، ومستشاره الخاص المعني بالتمويل المبتكر للتنمية، وكذلك إلى رؤساء الهيئات الإقليمية الرئيسية. |
20. Expresses its strong support for the good offices mission and commitment of the Secretary-General, and calls upon the Government of Myanmar to ensure full cooperation with the Secretary-General and his Special Adviser on Myanmar. | UN | 20- يعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويهيب بحكومة ميانمار أن تضمن التعاون التام مع الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بميانمار. |
" The Council reiterates its call to all parties to remain fully committed to the success of the transition and welcomes the continued engagement of the good offices of the SecretaryGeneral and his Special Adviser on Yemen, Mr. Jamal Benomar. | UN | " ويكرر المجلس دعوته جميع الأطراف أن تظل ملتزمة على نحو تام بإنجاح عملية الانتقال، ويرحب بمواصلة الأمين العام ومستشاره الخاص المعني باليمن، السيد جمال بن عمر، بذل المساعي الحميدة. |
21. Expresses its strong support for the good offices mission and commitment of the Secretary-General, and calls upon the Government of Myanmar to ensure full cooperation with the Secretary-General and his Special Adviser on Myanmar. | UN | 21- يعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويهيب بحكومة ميانمار أن تضمن التعاون التام مع الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بميانمار. |
20. Expresses its strong support for the good offices mission and commitment of the Secretary-General, and calls upon the Government of Myanmar to ensure full cooperation with the Secretary-General and his Special Adviser on Myanmar. | UN | 20- يعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويهيب بحكومة ميانمار أن تضمن التعاون التام مع الأمين العام ومستشاره الخاص المعني بميانمار. |
45. Despite its consistent opposition to the country-specific mandate, Myanmar has continued to extend full cooperation to the Special Rapporteur on the situation of human rights in Myanmar and to avail itself of the good offices of the Secretary-General and his Special Adviser on Myanmar. | UN | ٤٥ - ورغم معارضة ميانمار الثابتة للولاية القطرية المخصصة، فإنها واصلت التعاون تعاونا تاما مع المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في ميانمار، كما استفادت من المساعي الحميدة للأمين العام ومستشاره الخاص المعني بميانمار. |
At its sixtysixth session, the Committee on the Elimination of Racial Discrimination (CERD) adopted a declaration on the prevention of genocide for the consideration of the States parties to the International Convention on the Elimination of All Forms of Racial Discrimination, the SecretaryGeneral and his Special Adviser on the Prevention of Genocide, as well as the Security Council. | UN | اعتمدت لجنة القضاء على التمييز العنصري، في دورتها السادسة والستين، إعلاناً بشأن منع الإبادة الجماعية لكي تنظر فيه الدول الأطراف في الاتفاقية الدولية للقضاء على جميع أشكال التمييز العنصري، والأمين العام ومستشاره الخاص بشأن منع الإبادة الجماعية، فضلاً عن مجلس الأمن، وتعهدت اللجنة في هذا الإعلان |
Australia encouraged the leaders of the two Cypriot communities to reach an enduring and just solution to that issue with the assistance of the good offices mission of the United Nations Secretary-General and his Special Adviser on Cyprus, former Australian Foreign Minister, Alexander Downer. | UN | وشجعت أستراليا زعيمي الطائفتين القبرصيتين على التوصل إلى حل عادل ودائم لهذه المسألة بفضل المساعي الحميدة التي يبذلها الأمين العام للأمم المتحدة ومستشاره الخاص بشأن قبرص، ألكسندر داونر، وزير خارجية أستراليا السابق. |
9. Calls upon those leaders to commit themselves to this process of negotiations, including participation in the first session of such negotiations to be held 9-13 July 1997, urges them to cooperate actively and constructively with the Secretary-General and his Special Adviser on Cyprus, Mr. Diego Cordovez, to that end, and stresses that full support of all concerned is necessary for this process to produce results; | UN | ٩ - يطلب إلى هؤلاء الزعماء أن يلتزموا بعملية المفاوضات هذه، بما في ذلك المشاركة في الدورة اﻷولى لهذه المفاوضات التي ستعقد في الفترة ٩ - ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، ويحثهم على التعاون بنشاط وبشكل بنﱠاء مع اﻷمين العام ومستشاره الخاص بشأن قبرص، السيد دييغو كوردوفيس، في هذا الصدد، ويؤكد ضرورة أن يقدم جميع المعنيين دعمهم الكامل لكي تسفر هذه العملية عن نتائج؛ |
9. Calls upon those leaders to commit themselves to this process of negotiations, including participation in the first session of such negotiations to be held 9-13 July 1997, urges them to cooperate actively and constructively with the Secretary-General and his Special Adviser on Cyprus, Mr. Diego Cordovez, to that end, and stresses that full support of all concerned is necessary for this process to produce results; | UN | ٩ - يطلب إلى هؤلاء الزعماء أن يلتزموا بعملية المفاوضات هذه، بما في ذلك المشاركة في الدورة اﻷولى لهذه المفاوضات التي ستعقد في الفترة ٩ - ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، ويحثهم على التعاون بنشاط وبشكل بناء مع اﻷمين العام ومستشاره الخاص بشأن قبرص، السيد دييغو كوردوفيس، في هذا الصدد، ويؤكد ضرورة أن يقدم جميع المعنيين دعمهم الكامل لكي تسفر هذه العملية عن نتائج؛ |
9. Calls upon those leaders to commit themselves to this process of negotiations, including through participation in the first session of such negotiations, to be held from 9 to 13 July 1997, urges them to cooperate actively and constructively with the Secretary-General and his Special Adviser on Cyprus, Mr. Diego Cordovez, to that end, and stresses that full support of all concerned is necessary for this process to produce results; | UN | ٩ - يطلب إلى هؤلاء الزعماء أن يلتزموا بعملية المفاوضات هذه، بما في ذلك من خلال المشاركة في الدورة اﻷولى لهذه المفاوضات التي ستعقد في الفترة من ٩ إلى ١٣ تموز/يوليه ١٩٩٧، ويحثهم على التعاون بنشاط وبشكل بناء مع اﻷمين العام ومستشاره الخاص بشأن قبرص، السيد دييغو كوردوفيس، في هذا الصدد، ويؤكد ضرورة أن يقدم جميع المعنيين دعمهم الكامل لكي تسفر هذه العملية عن نتائج؛ |
17. Expresses its strong support for the good offices mission and commitment of the Secretary-General, and calls upon the Government of Myanmar to ensure full cooperation with the Secretary-General and his Special Adviser on Myanmar. | UN | 17- يعرب عن تأييده القوي لبعثة المساعي الحميدة والتزام الأمين العام، ويهيب بحكومة ميانمار أن تضمن التعاون التام مع الأمين العام ومع مستشاره الخاص المعني بميانمار. |